SEAnews Digest
India Front Line Report from SEA Research
Published on every Monday, Wednesday and Friday
Authorized by MICA, Singapore Database MISC Main page

Misclist

 

 

 

 

Social and National Life 社会国民生活]

2007-01-08

携帯付加価値サービス、年内にUS$10億突破

【ニューデリー】インドのモバイル付加価値サービス(MVAS)市場規模は現在の2850クロー(US$6.41)から2007年末までに4560クロー(US$10.26)に拡大するとみられる。

会成10亿美元

【新コ里】印度国内移2007年底之前会成在的285亿卢(6.41亿美元)456亿卢(10.26亿美元)

Mobile VAS market may grow to $1 b

NEW DELHIThe value added services for mobile segment could be worth Rs 4,560 crore(US$1.026b) by the end of 2007, from its current size of Rs 2,850 crore(US$0.641b).

2007-01-10

今年上半期だけで不動産市場にUS$100億外資流入

【ニューデリー】外国ファンドの進出がインド不動産市場の活況に拍車をかけており、既に35以上の大手ファンドが進出している。今年は上半期だけで少なくとも別に20のファンドの進出が見込まれ、これだけで新たに100億米ドルの外資がインド不動産市場に流入するものと予想される。

今年上半年另外100亿美元外会流入印度不动产

【新コ里】空前的外流入更加印度不动产旺。已看到35以上的主要外国基金公司入市的同界的,信心地2007年上半年至少另外20外国基金公司入,那流入的外国总额会达到100亿美元。

A fresh $10-billion-plus FDI to flow into Indian realty mkt in H1

NEW DELHIAn ever-increasing influx of foreign funds has complemented the boom in real estate. In view of more than 35 big foreign funds have already entered, industry observers are confident that the first half of 2007 will see at least 20 more funds making an India entry. If it materializes, another $10 billion should add to the FDI pie in the real estate sector.

2007-01-12

期待はずれに終わった1万ルピーPC効果

【ムンバイ】インドのパソコン(PC)市場は一時1万ルピーPCの話題で沸騰、Xenitis Groupの『apna PC』/『amchi PC』やSahara Computersの『Dare to Compare』などの新聞広告や屋外広告が目にされたが、今や1万ルピーPCの話題を耳にすることもなくなった。

个人电脑普及率是很低

【新コ里】Dayanidhi Maran通信信息科技部上月2007年是宽带通信年」。他也提起一年之间每个月揄チ100宽带通信订户。可是如果达到个目,就要实现全国性的个人电脑普及,特要在家庭市的普及率提高。然而个方面的统计数字并不乐观

PC penetration still low

NEW DELHIIT minister Dayanidhi Maran last month declared 2007 as the year of broadband and raised the target to add a million broadband subscribers a month by the end of this year.But If India has to add a million broadband subscribers a month, it needs a strong computer base across the country, especially at homes. Figures regarding these don't tell a good story.

2007-01-12

高成長に関わらず依然低水準なPC普及率

【ニューデリー】Dayanidhi Maran通信情報技術相は先月、『2007年はブロードバンド年』と宣言、ブロードバンド利用者を毎月100万人ずつ増やす目標を提起したが、同目標の成否は取り分け家庭を中心にしたパーソナル・コンピューター(PC)の普及にかかっている。しかしこの方面の統計数字は決して明るい見通しを示していない。

个人电脑普及率是很低

【新コ里】Dayanidhi Maran通信信息科技部上月2007年是宽带通信年」。他也提起一年之间每个月揄チ100宽带通信订户。可是如果达到个目,就要实现全国性的个人电脑普及,特要在家庭市的普及率提高。然而个方面的统计数字并不乐观

PC penetration still low

NEW DELHIIT minister Dayanidhi Maran last month declared 2007 as the year of broadband and raised the target to add a million broadband subscribers a month by the end of this year.But If India has to add a million broadband subscribers a month, it needs a strong computer base across the country, especially at homes. Figures regarding these don't tell a good story.

2007-01-24

AP州、US19.77億地下鉄事業にゴーサイン

【ハイデラバード】アンドラプラデシュ州政府は総工費8760クロー(US$19.77)と見積もられる『ハイデラバード地下鉄プロジェクト(Hyderabad Metro Rail Project)』を閣議承認した。

州政府批准总额876亿卢比海コ拉巴地铁项

【海コ拉巴】安コ拉邦州政府在内上已批准总额876亿卢比海コ拉巴地铁项目。

Rs 8,760-cr Hyderabad Metro gets green light

HyderabadAndhra Pradesh Cabinet has nodded the Rs 8,760-crore Hyderabad Metro Rail Project.

2007-01-26

11輸入品目の関税引き下げ

【ニューデリー】インド政府はインフレを抑制する狙いから22日、ポートランド・セメント/資本財/プロジェクト輸入/原料を含む11カテゴリーの輸入関税を引き下げた。

政府减低11种关税率

【新コ里】印度政府了控制通122日减低11种关税率,包括波特水泥,财货口,原料。

Customs duty on 11 items slashe

New DelhiThe government on January 22 reduced customs duty on 11 product categories, including portland cement, capital goods, project imports and raw materials in a move aimed at bringing inflation under control.

2007-02-02

TCGHaldia Petro支配認める判決獲得

【ニューデリー】会社法委員会(CLB:Company Law Board)は1月31日、Indian Oil Corp(IOC)Haldia Petrochemical Ltd(HPL)への出資を認める一方、西ベンガル州政府にHPL持ち分を合弁パートナーのPurnendu Chatterjee氏のThe Chatterjee Group(TCG)に売却し、HPLから手を引くようもとめる裁定を下した。

Chatterjee接管海石化公司

【新コ里】然公司法局在131日的判决中支持印度石油公司参股海石化有限公司,可是他命令西孟加拉帮州政府所持的股权给Chatterjee而退出公司。

TCG poised to take over Haldia Petro

NEW DELHIThe Company Law Board on January 31 directed the West Bengal Government to sell its stake in Haldia Petrochemical Ltd to the joint venture partner, Purnendu Chatterjee, and to exit from the company though upholding the Indian Oil Corporation's entry into the petrochemical plant.

2007-02-09

グリーン・イニシアチブ利益US$35億

【ニューデリー】インドのグリーン・イニシアチブは2012年までに35億米ドルの収入をもたらす見通しだ。

洁发展机制下的收益35美元

【新コ里】印度政府在清洁发展机制下推的温室气体减低目到2012年之前会招35美元的收益。

Govt's green initiatives may fetch $3.5billion

NEW DELHIIndia's green initiatives may fetch a whopping $3.5 billion by 2012.

2007-02-12

人材省、US$10ノートパソコンの普及目指す

【ニューデリー】無料で誰でも利用できる総合教育ポータルサイト『Sakshat』を始動させたインド人材開発省は、同プロジェクトを推進するため10米ドルのノートパソコン実現を目指している。

人力源部划介10美元手提电脑

【新コ里】人力源部划将介10美元手提电脑来推最近始的互一站式教育网络门户Sakshat』。门户谁都可以,而且免用。

The ministry plans to come out with a laptop for $10

NEW DELHIThe ministry of human resources plans to come out with a laptop for $10 to push forward Sakshatits recently launched, interactive, one-stop, education portal that is available gratis to anyone who wants to use it.

2007-02-14

BAL、6000クロー新投資子会社創設

【ニューデリー】インド第2の二輪車メーカー、Bajaj Auto Ltd(BAL)は、約8000クロー(US$18.06)の現金余剰の効率的運用を目指す組織再編を計画しており、Rahul Bajaj会長の2人の子息、Rajiv氏とSanjiv氏にそれぞれ率いられる自動車会社と金融会社が誕生する。BAL取締役会は3月乃至5月に同問題を討議に付す見通しだ。

吉汽公司将600亿卢比投公司

【新コ里】印度第二大摩托制造商巴吉汽公司将分裂Rahul Bajaj主席的两位儿子RajivSanjiv首的汽公司和投金融公司。以运用800亿卢比的储备目的的划将在3月或5行的董事会里被讨论

Bajaj to set up Rs 6,000 cr new investment firm

New DelhiIndia's second-largest two-wheeler manufacturer Bajaj Auto Ltd is all set to be carved into separate auto and finance entities, to be headed by Group chief Rahul Bajaj's sons Rajiv and Sanjiv, respectively. A plan for demerger to utilise the company's Rs 8,000-crore surplus cash would be put before the board of Bajaj Auto in March or May.

2007-03-02

インフレ抑制予算に業界/一般納税者共に落胆

【ニューデリー】Chidambaram蔵相は2月28日、配当税を引き上げ、所得税免除所得上限を僅か1万ルピー引き上げる一方、教育税(education cess)を1%上乗せする等、業界や一般納税者の期待裏切る内容の2007−08年度予算案を国会に上程した。

控制通胀预算案:工商界和税人都失望

【新コ里】政部Chidambaram228日向国会提出含有提高利税,仅仅1批提高个人所得税免限,提高教育税1百分比等内容的2007-08算案,可是工商界和一般税人都表示失望。

Budget 2007:Thumbs down from India Inc and tax payers

NEW DELHIGreatly disappointing industries and personal income tax payers, the Finance Minister, Mr P Chidambaram unveiled Budget for 2007-08 on February 28 that increases dividend tax, proposes a marginal Rs 10,000 increase in threshold tax exemption limit, while foisting an additional one per cent education cess on tax payers.

2007-03-02

鉄道予算案、鉱物運賃/乗車賃引き下げ

【ニューデリー】Lalu Prasad鉄道相は26日、乗車賃や貨物運賃の値上げを見合わせただけでなく、乗車賃を最大8%、石油製品/鉄鉱石/石灰岩/その他の鉱物運賃を5〜6%、それぞれ引き下げることを含む鉄道予算案を国会に上程した。

路部算案消减物和乘客运输费

【新コ里】路部Lalu Prasad26日提出国会2007-08算案。他不但没有提高乘客和物运输费而且把乘客予恕消减最高8%,把石油品·铁矿·石灰石·其他物运输费下降56%

Rail Budget to reduce freight charges and passenger fares

New DelhiThe Union Railway Minister, Mr Lalu Prasad, has not only refrained from announcing any passenger or freight fare hikes in his 2007-08 Rail Budget, but he has actually effected token reductions in passenger fares by up to eight per cent and freight charges on petro-products, iron ore, limestone and other minerals by 5-6 per cent.

2007-03-02

インド工科大学新卒初任給24%アップ

【ムンバイ】インド工科大学(IIT:Indian Institute of Technology)ボンベイ校Shailesh J Mehta経営学部新卒者の平均国内初任給は昨年度の78万3000ルピー(US$1.7775)から97万1000ルピー(US$2.19819)に24%上昇した。

印度理工学院工商管理系毕业生的薪水上升24%

【孟】孟印度理工学院Shailesh J Mehta工商管理系毕业生的平均年薪从去年的783000比到今年的971000比上升24%

IIT Bombay B-school salaries up 24% this year

MUMBAIThe average domestic salary for new graduates in Shailesh J Mehta School of Management, Indian Institute of Technology Bombay rose by 24% to Rs 9.71 lakh this year from Rs 7.83 lakh last year.

2007-03-05

蔵相、熱くも冷たくもない中道予算上程

【ニューデリー】P Chidambaram蔵相は2月28日、農業部門や非営利社会事業部門(social sectors)への配慮を高めることを通じ過去3年間に実現した平均8.6%の国内総生産(GDP)成長の恩恵をより多くの国民が享受できるようにすることを主眼にした2007−08年予算案を国会に上程した。しかしながら中流所得層には騙されたようなネガティブな印象を、企業界には教育税と配当税に対する失望感を与えたようだ。

政部把不不冷的中庸算案提交国会

【新コ里】政部P Chidambaram228日把2007-08年度算案提交国会。新算的主意是在通采取考虑农业和非利社会部的措施来更多的人民可以受到3年里实现的平均8.6%的国内生的恩惠。可是中产阶级受到被的感。企界也教育税的新担和利税的提高有点失望了。

Budget 2007-08 : Not too hot, not too cold, but neutral

New DelhiFinance minister P Chidambaram on February 28 tried to make the high 8.6% average growth achieved in last three years more inclusive by addressing the agriculture and social sectors in Budget 2007-08. However, in doing so, he left the middle-class feeling cheated and the corporate sector displeased with a new cess and a hike in dividend distribution tax.

2007-03-05

情報技術関連雇用6年間に353%増加:経済報告書

【ニューデリー】情報技術(IT)およびIT対応サービス部門の成長が雇用情況に好ましい影響を与えており、同部門の専門職雇用数は1999−2000年度の28万4000人から2005−06年度の128万7000人に353%増加した。

信息技术专业人的雇佣6年里揄チ353%经济报

【新コ里】信息技和信息技化服务业的成长对改善国内雇佣情况有相等大的献。信息技和信息技化服关专业人士的雇佣人口从1999-2000年的284000人到2005-06年的1287000人揄チ353%

IT/ ITES sector employment up 353% in six years: Survey

New DelhiThe growth of the IT/ ITES sector has exerted a salutary influence on the employment scenario, with total number of professionals employed in the sector growing by 353% from an estimated 2,84,000 in 1999-2000 to 12,87,000 in 2005-06.

2007-03-09

都市住民の嗜好の変化と金利上昇で二輪車販売の伸び鈍化

【ニューデリー】今年初9ヶ月間(2006/4-12)に14%以上に達した二輪車販売の伸びは、ここ2ヶ月7%に鈍化した。水面下で進む都市生活者の嗜好の変化と金利の上昇が、こうした二輪車販売の伸び鈍化と密接に関係しているようだ。

城市消者的嗜好改影响到二轮车

【新コ里】去两个月的二轮车销售成率下降到大7%。跟这财政年首9个月里(2006/4-12)记录14%以上的成率比起来差相等大。城市消者的嗜好悄悄地改加上款利率提高看起来密地关联这向。

Change in the preferences of urban consumers affects bike sale

New DelhiIn the last two months, two-wheeler sales growth dropped to single digit, about 7 per cent compared with an average annual growth of over 14 per cent between April-December 2006. A quiet change in the preferences of urban consumers for transport together with hardening of interest rates seem to be a key reason for the slowing down of two-wheeler sales.

2007-03-14

Mukesh氏、ダウケミカルに照準?

【ムンバイ】Relianceグループを率いるMukesh Ambani氏はTataグループの120億米ドルのCorus買収も色褪せるような大型企業買収を準備しているようだ。

什瞄准陶氏化学公司准?

【孟】瑞莱恩斯工的穆什·安巴尼先生似呼准使塔塔钢铁公司的120美元收英国哥钢铁公司也矮小的全球性收购计划。

Mukesh eyes a global buyout of Dow Chemical?

MUMBAIIn what could dwarf the $12 billion Tata-Corus deal, Mukesh Ambani seems to be getting ready to make the massive acquisitions.

2007-03-19

IIM-A新卒初任給40%アップ

【アーマダバード】インド経営管理学院アーマダバード校(IIM-A:Indian Institute of Management, Ahmedabad)が公表した今年度卒業生の平均給与は国内就職が40%増の136万ルピー(US$27200)、海外就職が25%増の11万5300米ドルだった。

国内任大学毕业生平均初次薪金揄チ40%

【艾哈达巴コ】印度艾哈达巴コ管理学院今年毕业生在国内任的平均初次薪金136比比去年的97比揄チ40%,在海外任的比去年揄チ25%115300美元。

Domestic salaries for new graduates climb up by 40% this year

AhmedabadAverage domestic salaries for new graduates at the Indian Institute of Management, Ahmedabad (IIM-A), have climbed 40 per cent to Rs 13.6 lakh, over Rs 9.7 lakh last year. Average international salaries have risen 25 per cent to $11,5,300.

2007-03-19

雇用ブームやや鎮静:Manpower Inc

【ムンバイ】人材サービス大手の米Manpower Incが3月13日に発表した2007年第2四半期『マンパワー雇用予測調査(Manpower Employment Outlook Survey)』の結果、来四半期に「雇用を増やす」と回答した企業の割合(33)から「減らす」と回答した企業の割合(2)を差し引いた値が+31%ポイントと、インドの雇用市場は依然活気に満ちているが、前期を8ポイント、前年同期を9ポイント、それぞれ下回った。

雇佣冷静了一些,仍然活:2季人力源展望

【孟】跨国招聘服商万宝盛有限公司313表的『2007年第2季人力源展望告』调查公司的33%表示会在第二季揄チ雇佣人数,只有2%的雇主表示减少雇佣人数,58%的公司表示不会改雇佣人数。雇佣人数揄チ的百分比扣除雇佣人数减少的百分比的雇佣展望指数+31%,所以印度雇佣市场还可以。可是个指数比上季下降8百分比,比去年同一期下降9百分比。

Hiring spree seems cooling a little but still vibrant: survey

MUMBAIThe Manpower Employment Outlook Survey for the second quarter of 2007 released on March 13 revealed that of the employers surveyed, 33% expect an increase in hiring activity in the second quarter of 2007, 2% anticipate a decrease, and 58% are expecting no change. With an overall net employment outlook of +31%. the job market in India is expected to remain vibrant. But this +31% represents a decrease over the first quarter by 8 percentage points and a 9 percentage point decrease year- over-year.

2007-03-30

国営放送会社、モバイル/高品位/カーTV準備

【ニューデリー】国営放送会社Prasar Bharati(PB:Broadcasting Corporation of India)は30クロー(US$677)を投じモバイルTV/高精細度TV/カーTVのパイロット・プロジェクトに乗り出す。

印度广播公司实验动电视/高清晰电视车载电视

【新コ里】印度广播公司Prasar Bharati划投3亿卢行移动电视/高清晰电视车载电视试验计划。

Prasar Bharati runs pilot projects on mobile TV, HDTV

New DelhiPrasar Bharati (Broadcasting Corporation of India) will run pilot projects on mobile TV, high-definition TV and car TV at an investment of Rs 30 crore.

2007-03-30

政府のアヘン独占に終止符?、加工免許求め長蛇の列

【ニューデリー】政府の10年に及ぶ独占経営に終止符を打つ序曲になると見られる大蔵省募集のアヘン加工ライセンス入札にRanbaxyDr Reddy'sCiplaNicholas Piramal等の地場製薬大手が長蛇の列を成している。

公司片加工准排成

【新コ里】可能是十多年来的政府专营结束的序曲,本地主要制公司片加工准证纷纷政部提交意向申情政部大前排成的包括Ranbaxy, Dr Reddy's, Cipla and Nicholas Piramal等等。

Pharma majors forme a queue for the licence to process opium

NEW DELHIIn what could pave way for ending the decades-old government monopoly in this business, a clutch of pharmaceutical majors, including Ranbaxy, Dr Reddy's, Cipla and Nicholas Piramal, has formed a queue before the finance ministry, asking for the licence for processing opium on industrial scale.

2007-04-09

バンガロールの資産家人口急成長

【バンガロール】カルナタカ州Bangaloreでは富裕層が国内の他の地域を超える勢いで増えており、100万米ドル以上の純個人資産を持つ百万長者(HNWI:High-Net-Worth Individuals)の数がマハラシュトラ州Mumbaiとデリー直轄区に次いで3番目に多くなっている。

邦加罗尔的百万富翁人口日益揄チ

【邦加罗尔】卡塔克州班加罗尔的人口攝ャ比国内其他地域更100万美元以上个人资产的人口,国内第3次于孟和コ里。

Bangalore becomes the thirdlargest hub for millionaires

BANGALOREBangalore has become the thirdlargest hub for high-networth individuals, millionaires by the dollar yardstick, after Mumbai and Delhi as Bangaloreans are getting seriously rich day by day.

2007-04-11

高速旅客鉄道計画、資金調達のオプション検討

【ニューデリー】平均500キローの4ルートから成る高速旅客鉄道(HSR:high-speed rail passenger corridor)の建設を計画するIndian Railways(IR)は、1ルート当たり3万クロー(US$68)と見積もられるプロジェクト資金を捻出するため、各種オプションを検討している。

印度路公司估客运通道目的各金融

【新コ里】印度路公司行高速路客运通道目,已经开估各金融法。各平均500公里的通道用大3000亿卢比。

Rlys evaluates financing options for high-speed passenger corridor

New DelhiIndian Railways is evaluating various financing options for developing four high-speed rail (HSR) passenger corridors, given that each of these 500 km long corridor is expected to cost about Rs 30,000 crore.

2007-04-16

800cc以上の大型バイクの輸入を許可

【ニューデリー】米国のカルト・バイク・ブランドHarley Davidsonによるインド亜大陸クルーズが間もなく実現する見通しだ。インド政府は米国がインド産マンゴーの輸入を許可するのと引き替えに、排ガス基準と検査基準を緩め、排気量800cc以上の大型モーターサイクルの輸入を認める方針を決めた。

印度政府允许输入大型摩托

【新コ里】作美国允从印度入芒果的代价,印度政府允许输800cc以上的大型摩托,包括美国哈雷戴森。

India allows import of super-bikes

New DelhiIndian government has allowed to import high capacity bikes exceeding 800 cc in engine capacity including American cult bike brand Harley Davidson in return for being allowed mango exports to the US.

2007-05-07

東レ、インド南部浄水市場開拓

【バンガロール】東レはトレビーノ・ポリサルフォン中空繊維膜濾過浄水器(Torayvino Polysulfone Hollow Fibre Membrane Filter Water Purifiers)を発売、インド南部市場の開拓に乗り出した。

东丽团开拓南部器水市

【邦加罗尔】日本企业东丽公司已经发torayvino中空纤维过滤净水透析器拓印度南部市

Toray enters S India water purification market

BangaloreToray Industries Inc of Japan has entered into South India market with the launch of their Torayvino Polysulfone Hollow Fibre Membrane Filter Water Purifiers.

2007-05-16

IT専門家6万人が米国から帰国

【ニューヨーク】インド経済の急成長と情報技術(IT)産業の勃興に伴い過去数年間に6万人余りのIT専門家が米国から帰国、このため中でもシリンコンバレイが最も深刻な影響を被っている。

6万信息科技技从美国回印度

纽约 】印度的迅速展的经济和蓬勃的信息科技越来越多印度人从硅谷回国。去几年来大6万人这样回到印度。最重受影响的就是硅谷。

60,000 Indian IT professionals in US may have returned

NEW YORKIndia's fast growing economy and the burgeoning information technology sector are making more and more Indians return home from the Silicon Valley. Around 60,000 may have returned in recent years. No region of the US has been more affected by this trend than Silicon Valley.

2007-05-16

地元企業、農産品卸売り市場の開発・経営権獲得目指す

【ニューデリー】小売革命に続き、農産品卸売り市場『mandi』を法人化する時が到来、チャンディガル直轄地に全国初の民営ターミナル・マーケット(terminal market)を設ける計画の開発権及び経営権獲得を目指し、Mukesh Ambani氏のReliance Industries Ltd(RIL)Bharat Hotels、全国商品デリバティブス取引所(NCDEX:National Commodity & Derivatives Exchange Ltd)DCL Shriramグループ、Zoom DevelopersRK Foodlabs等が、入札を準備している。

本地企第一个农产品批

【新コ里】零售革命之后,农产品批化的机也已到了。穆什·安巴尼领导的瑞莱恩工公司,巴拉特宾馆,国家日用品和衍生物交易所,DCL西里拉姆集Zoom Developers有限公司,RK Foodlabs等本地企备应募投在昌迪加的国内第一个端市目。

India Inc ready to develop first pvt wholesale agricultural market

NEW DELHIAfter retail revolution, a time has now come, when the wholesale market for agricultural produce, the mandi,is corporatized. Companies such as Mukesh Ambani-owned Reliance Industries, Bharat Hotels, NCDEX, DCL Shriram group, Zoom Developers and RK Foodlabs are prepared to become developer and operator of the country's first private terminal market in Chandigarh.

2007-05-23

Bajaj Auto取締役会、3社分割案を承認

【ムンバイ】地元の二輪/三輪車メーカー、Bajaj Auto Ltd(BAL)取締役会は17日の会議でBALBALBajaj Holdings and Investment Company Ltd(BHIL)Bajaj Finserv Limited (BFLBajaj Financial Services )の3社に分割することを承認した。

董事会批准吉汽公司的企分割

【孟】本地二轮车和三轮车制造商巴吉汽公司的董事会517日批准企分割划。在划下,把巴吉汽公司将分3公司,就是,巴吉汽公司,巴吉控股和投公司,以及巴吉金融服公司。

The board approves Bajaj Auto to split into three

MUMBAIThe board of Bajaj Auto Ltd on May 17 nodded the planned demerger of the company, creating three different entities Bajaj Auto Ltd (BAL), Bajaj Holdings and Investment Company (BHIL), and Bajaj Finserv Limited (BFL).

2007-05-23

NXP Semiconductors、電子パスポート事業に期待

【バンガロール】Philipsから分離独立した指導的マイクロ・チップ・メーカー、NXP Semiconductorsはインド政府が計画する電子パスポート(electronic passport)プロジェクトに対するチップ納入を目指している。

NXP体公司瞄准

【邦加罗尔】从皇家菲利普子有限公司独立出来的球半体企NXP体公司瞄准政府推行的目而企图获得一大批集成路芯片供

NXP sees big opportunities within the e-passports project

BANGALORENXP Semiconductors, an independent company founded by Philips, is gearing up to get a multi-million dollar order from the Indian government to supply chips for electronic passports.

2007-05-23

インドIPTV人口、2011年までに100万人に

【ニューデリー】インドは2011年までに100万人近いユーザーを抱えるインターネット・テレビジョン(IPTV:Internet Protocol Television)市場に成長、日本を除くアジア太平洋地域第5位にランクされる見通しだ。

印度网络电视2011年底前会揄チ到100

【新コ里】印度网络电视2011年底前会揄チ到100万,成除了日本以外的太区第5位网络电视

Indian net TV subscriber base may touch 1 m by 2011

New DelhiIndia is expected to have nearly a million Internet Protocol Television (IPTV) subscribers by 2011 and to become the fifth largest IPTV market in the Asia-Pacific region excluding Japan.

2007-05-28

電話普及率18.74%記録

【ニューデリー】今年4月には新たに515万人の無線契約者が加わり、電話契約者は2億1202万人をマーク、インドの電話普及率は3月の18.31%から18.74%にアップした。

信密度4月份达到18.74%

【新コ里】印度移动电话4515万,从而电话户总数达到2亿1202万,信密度也从3月份的18.31%提高到18.74%

Teledensity touches 18.74% in April

New DelhiTelephone subscriber base in the country continues to grow with an addition of 5.15 million wireless subscribers in April 2007, taking the total telephone users to 212.02 million and teledensity to 18.74 per cent as compared to 18.31 per cent in March 2007.

2007-05-30

デリー第2空港をノイダに建設

【ニューデリー】デリーに第2国際空港を建設する構想が終に実現するもようだ。Manmohan Singh首相は26日ウッタルプラデシュ州のMayawati首席大臣に「Greater Noidaに空港を建設すると言うあなたの当初の要求は満たされるだろう」と語った。

第二首都机场兴建在伊达

【新コ里】似乎等待久的第二首都国场计实现,曼莫・辛格理星期六北方邦首席部Mayawati女士「您要在北方邦大伊达建机的原来的划会实现。」

The 2nd capital airport in Noida

NEW DELHIIn what Delhi could finally get the much awaited second international airport, PM Manmohan Singh on Saturday 'assured' UP CM Mayawati that her old demand of having an airport at Greater Noida would be fulfilled.

2007-05-30

JSW Steel、鉄鋼事業用地取得に先だってCSRに注力

【コルカタ】西ベンガル州West MidnaporeSalboniに3万5000クロー(US$85.37)を投じて年産1000万トンの総合的鉄鋼プラントを建設することを計画するSajjan Jindal氏に率いられるJSW Steel Ltd(JSL)は、Tata Motors Ltd(TML)の同州Singurにおける用地収用が住民との衝突を引き起こし政治問題化したのを教訓とし、Salboniにおける4800エーカーの土地買収に当たり、CSR(Corporate Social Responsibility:企業の社会責任)活動に力を入れている。

京コ勒西南钢铁公司极力推行公司社会任活

【加各答】划投3500亿卢比在西孟加拉邦州梅迪尼普Salboni建年1千万吨厂的萨贾恩京コ勒先生领导的京コ勒西南钢铁公司,以塔塔汽公司在Singur用地的纠纷而政治化的事件当做教,正当购买4800用地的,极力推行公司社会任活

JSW Steel kicks off CSR initiatives in Salboni

KolkataSajjan Jindal promoted JSW Steel Ltd, whichi has proposed 10-million tonne integrated steel plant at Salboni in West Midnapore, West Bengal at an investment of Rs 35,000 crore, has started its corporate social responsibility initiative at Salboni, even before the acquisition of 4800 acres is completed, treading carefully after the problems Tata Motors had to face at Singur in the stae.

2007-06-01

ルディアナ電気メッキ業者400社廃業も

【ルディアナ】パンジャブ州Ludhiana拠点の電気メッキ業者400社近くが、有毒廃水を廃棄物共通処理施設(CETP:common effluent treatment plant)で処理しておらず、これらの業者は州当局が定めた5月31日の締め切り期限までに同義務を履行しないなら、パンジャブ公害防止局(PPCB:Punjab Pollution Control Board)により操業停止を命じられる見通しだ。

400间电镀厂面

那】位于旁遮普州那的靠近400间电镀厂因为还没有把工有毒水在水集中理厂理,可能面旁遮普公害控制局的停止操作命令,除非州委会制定的531日之前遵守有关规则

Around 400 electroplating units in Ludhiana face closure

LudhianaNearly 400 units of Ludhiana-based electroplating industry have not treated hazardous effluents in the designated Common Effluent Treatment Plant (CETP). Unless these units comply with the regulation by May 31, the deadline set by a state committee, may face closure by Punjab Pollution Control Board (PPCB).

2007-06-01

首席大臣会議、電力不足解消のための行動計画採択

【ニューデリー】電力部門が抱える問題を検討するためManmohan Singh首相が招集した首席大臣会議は、2012年までに電力不足を解消する行動計画を採択した。

首席部动计

【新コ里】曼莫・辛格理召集的首席部议为了到2012年底之前消灭电力短缺问题一致通动计划。

Chief Ministers' conference adopts action plan to end power shortages by 2012

New DelhiChief Ministers' conference, reviewing the power sector, convened by the Prime Minister, Dr Manmohan Singh has adopted an action plan to eliminate power shortages by 2012.

2007-06-01

不動産市場の政治性と不動産政治:ケララの場合

【ニューデリー】インド共産党マルクス主義派(CPI-M)政治局(Polit Bureau)は、「公開の場における党員の相互非難は党規に反する」との理由から、ケララ州のVS Achuthanandan首席大臣とPinarayi Vijayanケララ州党書記長の政治局委員資格を暫時停止した。

房地的政治力学和房地政治:喀啦啦例子

【新コ里】印度共(克思主)政治局决定停喀啦啦州首席部VS Achuthanandan先生和喀啦啦州党书记Pinarayi Vijayan先生的政治局委员资格。因两位先生在公地互相批反了党律。

Of politics in real estate sector and the politics over realty:Kerala episode

NEW DELHIThe Communist Party of India -Marxists(CPI-M) politburo suspended Kerala chief minister VS Achuthanandan and CPI-M state secretary Pinarayi Vijayan from the highest policy making body for their public spat in violation of party norms.

2007-06-01

不動産市場の政治性と不動産政治:ノイダの場合

【ニューデリー】ケララ州CPI-M政治局における政治劇は、ウッタルプラデシュ州のMayawati新首席大臣が、Anil Ambani氏のNoidaにおける多目的特別経済区(SEZ)プロジェクトに待ったをかけた直後に生じた。

房地的政治力学和房地政治:伊达例子

【新コ里】喀啦啦州的政治戏剧发跟着北方邦州新任首席部Mayawati女士下令停止阿尼·安巴尼先生在伊达展的多元品特区划之后。

Of politics in real estate sector and the politics over realty:Noida episode

NEW DELHIThe Kerala episode has come close on the heels of the newly-elected chief minister of Uttar Pradesh Mayawati expressing its reservation on Anil Ambani's multi-product special economic zone (SEZ) in Noida.

2007-06-04

JSW Steel、農民に新ベンガル工場の株式オファー

【コルカタ】JSW Steelは西ベンガル州West MidnaporeSalboniに建設を計画する年産1000万トンの総合鉄鋼プラントのために土地を提供する地主らにJSW Bengal Steel Ltd(JBSL)の株式をオファーする。新プラントは2011年4月の稼働を目指している。

京コ勒提供厂股份被迁移的

【加各答】准在西孟加拉邦西梅迪尼普Salboni1000万吨厂的京コ勒西南钢铁公司将把京コ勒西南孟加拉钢铁有限公司的股份提供被迁移的民。新厂被20114月投入生

JSW Steel offers free shares in WB project to farmers

KolkataJSW Steel will offer shares in the company JSW Bengal Steel Ltd to those who sell their private land holdings for the setting up of the 10 million tonnes per annum integrated steel plant at Salboni, West Midnapore district in West Bengal. Production at JSW Bengal Steel Ltd's proposed greenfield plant is slated to begin from April 2011.

2007-06-04

ラジャスタン政情は懸念するも不介入堅持:中央政府

【ニューデリー】インド人民党(BJP)が政権を握るラジャスタン州において指定部族(scheduled tribe:主に不可触民)編入を求めるGujjar(牛飼いカースト)のアジテーションが、Gujjar族とMeena族の衝突に発展する可能性が予想されたにも関わらず、中央政府は不介入の姿勢を貫いた。

中央很注,不不准介入:斯坦政治危机

【新コ里】阶级Gujjar族要求把自己的入指定(scheduled tribe)的政治运当初被预测变Gujjar族跟Meena族之的冲突,可是没有看到中央政府介入拉斯坦州政治危机的征兆。

Concern, but won't intervene : Centre

NEW DELHIAlthough the state seemed heading for a caste war with the Gujjar agitation for scheduled tribe status getting replaced by a community conflagration between the Gujjars and the Meenas, prospects of Central intervention in Rajasthan did not appear to be on the horizon yet.

2007-06-06

TVS、女性用二輪車アクセサリーに注力

【ムンバイ】南部ベースの二輪車メーカー、TVS Motor Company(TVSMC)は勤労女性が増加する中、女性用にデザインされた二輪車アクセサリーを揃え潜在的女性バイヤーの開拓に本腰を入れる。

TVS公司求潜在女

【孟】随着生活方式的改便和越来越多的女性进军工作位,位于南部的二论车制造商TVS公司将不久售特别为设计的二论车附件和品而女市

TVS woos women buyers

MumbaiWith changing lifestyles and increasing number of the working women, TVS, the south-based 2-wheeler manufacturer, will soon launch accessories specially designed for women and get down to tap potential female buyers.

2007-06-08

ラジャスタン州、部族紛争に伴う政治危機一応収拾

【ニューデリー】ラジャスタン州におけるカースト紛争は4日、Gujjar族指導者らが指定部族(ST:scheduled tribe)編入を求めるアジテーションの停止を認めたことで一応終息した。

斯坦州成功地收拾纠纷而脱离政治危机

【新コ里】要求被入『指定(scheduled tribe)』的Gujjar族同意停止煽之后,拉斯坦州的政治危机64于一段落。

Caste-war called off in Rajasthan

NEW DELHIRelief in caste-war hit Rajasthan finally arrived on June 4 following Gujjar leaders agreed to withdraw their agitation for scheduled tribe status.

2007-06-08

好戦的Gurjarは“はにかみ”規準違反?

【ニューデリー】指定部族(ST:scheduled tribe)が、誰もが羨望するステータスになり、少数部族問題省の門前にST認定を求める900余の部族が列を成しているが、Gurjar族にしろMeena族にしろ、STステータスを手に入れるのは、それほど容易なことではない。

Gurjar反羞怯条文

【新コ里】『指定(scheduled tribe)』忽然成了万人所装逑I象。大900族在少数问题部的口排成而申指定格。可是不GurjarMeena族,得指定格不是都想像得那容易。

Belligerent Gurjars fail on ST criterion of shyness : BS

New DelhiBeing a Scheduled Tribe (ST) is suddenly coveted status. There are 900-odd applicant communities that have queued up for the status before the Ministry of Tribal Affairs. But even as Gurjars and Meenas slug it out in the streets, being or becoming an ST isn't as easy as people believe.

2007-06-18

初の女性大統領誕生か

【ニューデリー】統一進歩連合(UPA:United Progressive Alliance)と左派戦線(Left Front)は14日、国民会議派のベテラン指導者でラジャスタン州知事を務めるPratibha Patil女史を次期大統領候補として共同推薦する方針を明らかにした。

印度可能出第一位女总统

【新コ里】印度盟―进步同盟和左翼阵线614表共同推荐Pratibha Patil女士当下次印度国家总统。她是印度国民大会党老干部,任拉斯坦邦

India may get its first woman President

NEW DELHIThe United Progressive Alliance-Left Front combine on June 14 announced the candidature of veteran Congress leader and Rajasthan governor Pratibha Patil for the Presidential election.

2007-06-27

少子共稼ぎ夫婦が高級耐久消費財市場の12%に貢献

【コルカタ】新時代の専門職と子供がいない共稼ぎ夫婦(DINK:double-income no kids)がプレミアム耐久消費財の新世代バイヤーとして急浮上している。家電メーカー各社は、トップエンドの耐久消費財売上げのほぼ12%が、この種の消費者に購入されていることに注目しており、こうしたバイヤーはプレミアム耐久消費財の初めてのユーザーでもある。

工无孩家庭成耐用消品最潜能的购买

【加各答】新经济专业人士和双工无孩家作耐用消品的新一代购买者而迅速地浮上。耐用消费电子制品厂商注视这种者也是第一次购买者,而且占高耐用消12%

Double-income no kids couples emerge as new-gen buyers for CEs

KOLKATANew-economy professionals and double-income no kids (DINK) couples are emerging as new-gen buyers for premium consumer durables. Consumer electronic majors have seen nearly 12% purchase of top-end products from first-time users who happen to be typically these new-gen buyers.

2007-07-16

政府、US$3.4億ルピー高救済パッケージ発表

【ニューデリー】インド政府は12日、税還付率の引き上げや中小輸出業者向け優遇貿易金融を含む総額1400クロー(US$3.41)のルピー高救済パッケージを発表した。

政府补偿卢率上升的救措施

【新コ里】补偿卢美元率上升来的出口商的失,印度政府712总额140亿卢比一系列的救措施,包括提高出口退税率和中小企业优惠出口信

Govts Rs 1,400 cr salve for Re-hit exporters

New DelhiIn order to compensate exporters hit adversely by rupee appreciation, the government, on July 12 announced a Rs 1,400-crore package including increased rates of tax refunds and concessional credit for small and medium enterprises engaged in export activities.

2007-07-16

AP州、3千キロ南部高速鉄道回廊の建設を近く提案

【ハイデラバード】アンドラプラデシュ州政府は近く州都Hyderabadと、州内のVijayawadaVisakhapatnamはもとよりマハラシュトラ州Mumbai/カルナタカ州Bangalore/タミールナド州Chennaiをリンクする全長3000キロの高速高架鉄道の敷設を中央政府に提案する方針だ。

安コ拉邦要求3000公里高速高架

【海コ拉巴】安コ拉邦州政府将不久向中央政府提议兴建从海コ拉巴经过除了瓦达和沙卡帕特南之外,还纵贯马哈拉斯特拉州孟,卡塔克州班加罗尔和泰米尔纳コ州金奈的3000公里高速高架路。

Andhra proposes 3,000-km rail corridor

HyderabadThe Andhra Pradesh government will soon propose the Centre to build a 3,000-km high-speed elevated rail corridor connecting Hyderabad with Mumbai, Bangalore and Chennai besides Vijayawada and Visakhapatnam.

2007-07-30

国営電話会社BSNL、7500万回線新規入札準備

【ニューデリー】国営電話会社Bharat Sanchar Nigam Ltd (BSNL)の4500万GSM回線拡張計画を巡るドラマは依然継続、一番札を入れたMotorolaの失格で、契約交渉権を獲得したスウェーデン企業Ericssonが入札価格の引き下げを拒絶したことから、先週発注量を2250万回線に縮小するよう指示したA Raja通信情報技術相は、BSNL労組が同指示に反発する中、今度は新規に6000万回線の入札を改めて募集するよう指示した。これは1テレコム企業が募集するものとしては史上最大の入札と言え、その額は40億米ドル前後に達する見通しだ。

营电话公司准重新招6千万线GSM设备

【新コ里】国营电话巴拉特散查尔尼戈姆电话公司4500线的移络计划的戏剧似乎继续下去。摩托拉被判失格而得合涉权立信公司拒降低价之后,A Raja通信信息科技部指示营电话公司把订货规小一半到2250线。但是该电话公司工会抗个指示而宣布行无限期工以后,他再指示公司重新招6000线全球移统设备这对通信公司的招,可是有史以来最大模,总额预40亿美元左右。

BSNL plans fresh tender for 75 m GSM lines

New DelhiThe controversy over Bharat Sanchar Nigam Ltd (BSNL)'s tender just refuses to die down. Quick on the heels of halving the GSM tender of BSNL to 22.5 million lines after price differences with the L1 bidder, communications & IT minister A Raja has now asked the PSU to float a fresh tender to add around 60 million lines. The tender would be among the biggest to be ever floated by a telecom company and is likely to be valued at around $4 billion.

2007-08-03

民間航空相とマ州当局の貨物ハブ巡る紛争泥沼化

【ナグプール】マハラシュトラ州Nagpurにおける貨物ハブ計画『Multi-modal International Hub Airport at Nagpur (MIHAN)』は、Praful Patel民間航空相と、同プロジェクトの建設と管理を担当するマハラシュトラ空港開発公社(MADC:Maharashtra Airport Development Company)幹部の非難の応酬で泥沼化の様相を呈している。

那格浦『多际货运枢站和机划陷入泥坑

【那格浦】在哈拉施特拉州那格浦尔发展『多际货运枢站和机』的划,因Praful Patel民航部哈拉施特拉机场发展公司干部之的争而陷入泥坑。

Controversy dogs Nagpur cargo hub project

NagpurThe ambitious cargo hub project at Nagpur in Maharashtra known as "Multi-modal International Hub Airport at Nagpur (MIHAN)" is dogged by an exasperating blame game between Civil Aviation Minister Praful Patel and top officials of the state-owned Maharashtra Airport Development Company (MADC) set up to run it.

2007-08-03

Tata、二酸化チタン計画の前途に陰影

【チェンナイ】西ベンガル州Singurにおける自動車プロジェクトとオリッサ州における鉄鋼プロジェクトが政治グループや地元民の反対に遭い立ち往生を強いられているインドを代表する複合企業、Tata Groupは、タミールナド州におけるチタニウム・プロジェクトについても先ず民間の支持を勝ち取る必要がありそうだ。

塔塔二氧化钛计划的前途有

【金奈】西孟加拉州Singur的汽划和奥里州的划都遭遇政治派系和当地住民的反的塔塔集,在泰米尔纳コ州立二氧化产设施的侯也必首先得当地住民的支持。

Tata's titanium project under cloud

ChennaiThe Tata Group, India's most trusted business house whose projects for the car plant at Singur in West Bengal and a steel plant in Orissa have hit roadblocks due to protests by political parties and locals, will have to win public support before it can set up a titanium di-oxide plant in Tamil Nadu.

2007-08-06

印米民生用原子力協力協定条文、ポカランVに無言及

【ニューデリー】インドと米国間でこのほど合意された民生用原子力協力協定、いわゆる『123協定(123 Agreement:米国原子力法123条の規定に基づく協定)』の内容が米印両国で3日同時に公開されたが、同協定はインドが将来行う核実験に言及しておらず、また商業利用のための核燃料の安定供給を保証していない。

印美民用核能合作协议没有提到『博克-V』

【新コ里】印美两国83日同公布了印美双民用核能合作协议协议、即『123协议』的文本。不过这个本文没有及印度行核试验的内容,也没有保印度的民用核反堆得到不断的燃料供

India-US civilian nuclear agreement silent on Pokharan-III

New DelhiThe text of India-US nuclear agreement, so-called the 123 Agreement between India and the US, was simultaneously released by the two countries on August 3 without any mention of further testing and a promise of uninterrupted fuel supplies for nuclear commerce.

2007-08-06

米印原子力協力は軍拡競争の起爆剤:パキスタン警鐘

【ニューデリー】パキスタンの国家戦略指揮本部(NCA:National Command Authority、ムシャラフ大統領が議長を務め、核兵器政策と製造に責任を持つ)は、「米印民生用原子力協力協定(US-India civil nuclear energy deal)は、軍拡競争の引き金になり、南アジアの安定に影響を及ぼす」との声明を発表した。

巴基斯坦警告:印美核能合作协议扩张竞争的导线

【新コ里】巴基斯坦的国家指(由穆沙拉夫总统担任主席的核武器控制和管理机构)表声明,「印美核能合作协议扩张竞争的线,也影响到南略性定。」

Pak warns India-US nuclear deal could trigger arms race

New DelhiPakistan's National Command Authority (NCA), which is presided by President Gen Pervez Musharraf and is responsible for policy formulation and exercises employment and development control over all strategic nuclear forces and strategic organisations, has warned that the US-India civil nuclear energy deal, may ignite an arms race and have implications on strategic stability in South Asia.

2007-08-15

政府、地域航空会社コンセプト発表

【ニューデリー】インド政府は9日、2級(tier-II)及び3級(tier-III)都市間の航空接続を拡大することを目指す『地域航空会社(regional airlines)』コンセプトを発表した。

政府表区域航空公司概念

【新コ里】了加2和第3城市之的航空交通,印度政府89表区域航空公司概念。

Govt unveils regional airlines concept

New DelhiThe Government on August 9 unveiled the concept of regional airlines which seeks to boost air connectivity between tier-II and tier-III cities, which in turn to give a boost to regional connectivity throughout of the country.

2007-08-15

10万ルピー・カー計画遅延

【コルカタ】TataグループのRatan Tata会長は10日、今や同氏のトレード・マークになったスモール・カー・プロジェクトが、当初のスケジュールに比べ遅れを来していることを認めるとともに、失った時間を挽回し、目標期日に間に合わせるべく最善を尽くす考えを明らかにした。

10轿车计

【加各答】塔塔集的拉坦•塔塔主席810日承他的商10轿车计划比原来的时间延。不他的公司尽量挽回失去的时间,而达到日期目

Rs 1 lakh car project being delayed

KolkataTata Group chairman Ratan Tata on August 10 indicated that the Rs 1 lakh small car project, which becoms his trademark now, was running behind schedule. However he said that the company would put in all efforts to make up for lost time and hoped there would be no time overrun.

2007-08-17

Tata SteelTN州二酸化チタン計画続行確認

【チェンナイ】Tata Steel Ltd(TSL)は14日、各方面から反対の声が上がっているにも関わらず、タミールナド州における2500クロー(US$6.19)の二酸化チタン・プロジェクトを実行する考えを改めて確認した。

塔塔钢铁公司行二氧化产项

【金奈】然受到各方面的反和批,塔塔钢铁公司814,它将在泰米尔纳コ州继续进250亿卢比的二氧化产项目。

Tata Steel gos ahead TN project

CHENNAIDespite mounting opposition from various quarters, Tata Steel Ltd said on August 14 it would go ahead with the Rs 2,500-crore titanium dioxide project in Tamil Nadu.

2007-08-27

UP州、略奪事件受け大型小売店に営業停止指示

【ムンバイ】ウッタルプラデシュ州政府は22日、前日に発生した『Vyapar Bachao Sangh(VBS:商店互助組合)』/『Udyog Vyapar Mandal(商業曼荼羅)』メンバーによるReliance Retail Limited(RRL)及びRPG Groupの小売店舗襲撃事件を深刻に受け止め、LucknowVaranasi両市のReliance Fresh及びRPG傘下Spencerを含む大型小売店舗全てに営業停止を指示した。

北方邦政府命令大模零售店停止营业立小组调查抢略事件

【孟】当地零售店组织,『商店救僧伽(Vyapar Bachao Sangh)』和『商曼荼(Udyog Vyapar Mandal)』属下的一群成员抢略瑞莱恩斯零售公司和RPG思班塞旗下的连锁店之后,北方邦州政府命令位于拉科与瓦拉那西的大模零售店停止营业

UP gvt shuts large stores, sets up panel

MumbaiIn the wake of attacks a day earlier by members of the Vyapar Bachao Sangh and Udyog Vyapar Mandal on stores belonging to Reliance Retail and RPG Group's Spencer's, the Uttar Pradesh government on August 22 ordered the closure of all organised retail stores, including those of Reliance Fresh and Spencer's, in Lucknow and Varanasi.

2007-08-31

中央政府、UP/ケララ両州に大型小売店営業禁止の説明要求

【ニューデリー】中央政府はウッタルプラデシュ州政府とケララ州政府に大型小売チェーンに営業停止を命じた理由を説明するよう求めた。

中央政府要求州政府大型零售店被命令停止营业加以

【新コ里】中央政府要求北方邦州政府和喀啦啦州政府大型连锁零售商店被命令停止营业加以明。

Centre asks for explanation on large retail closures

New DelhiThe Centre has asked Uttar Pradesh and Kerala states to explain why the large corporate retail chains have been shut.

2007-08-31

パンジャブ州もRILの小売事業に見直し

【チャンディガル】ウッタルプラデシュ州政府がMuksh Ambani氏に率いられるReliance Industries Limited(RIL)に実質的な撤収を求めた後、パンジャブ州政府も一時は歓呼して迎えたRILの所謂『農場から食卓まで(farm-to-fork)』プロジェクトに見直しを加えている。

旁遮普州政府也重新检讨瑞莱恩斯的零售

【昌迪加】北方邦州政府实际什·安巴尼领导的瑞莱恩斯工有限公司指示出口而它撤退之后,旁遮普州政府也考重新检讨瑞莱恩斯工的『从农场到餐桌』目。

Punjab govt too reviews RIL's retail project

ChandigarhIn the wake of the Uttar Pradesh government showing doors to Muksh Ambani led Reliance Industries Limited, Punjab government is mulling to review the much hyped 'farm-to-fork' project.

2007-09-03

大型小売店襲撃事件、政治闘争に変質

【コルカタ】組織部門小売業者との競争から身を守る小規模店主らの自衛行動からスタートした抗議活動は、徐々に全面的な政治闘争に発展する兆候を見せている。

大型零售店攻事件变质政治斗争

【加各答】小型商店大型零售店雨后春笋般地出的威自己而出的攻事件已经变成全面的政治斗争。

Attacks on big stores brewing into a political strife

KolkataIn what started as a protest to protect the interest of small traders in a wake of organised retails, the move is steadily brewing into a full-fledged political strife.

2007-09-03

カルナタカ州首席大臣ポスト移譲巡りJDS-BJPの関係緊張

【ニューデリー】カルナタカ州政界における世俗主義人民党(JDS:Janata Dal Secular)とその友党インド人民党(BJP:Bharatiya Janata Party)の亀裂が深まり緊張が高まっている。

塔克州盟政府首席部地位出

【新コ里】在卡塔克州盟政府里世俗主人民党和印度人民党的系似乎紧张

BJP-JDS coalition in Karnataka rifts over transfer of power

New DelhiThe tension between the Janata Dal Secular and its ally in Karnataka, the Bharatiya Janata Party, seems to be mounting.

2007-09-10

未組織部門労働者4億人の社会保障法を近く国会上程

【ニューデリー】中間選挙の噂が飛び交う中で、中央政府は有権者と左派政党の支持を得る狙いから、長期にわたって棚上げされて来た4億人を超える未組織部門労働者のための『未組織部門社会保障法案(Unorganised Sector Social Security Bill)』の閣議承認を求めるものと見られる。

料批准『未组织工人社会保障』法案

【新コ里】中期选举巷尾的话题侯中央政府被民和左派政党媚在内上批准置的『未组织工人社会保障』法案。个法案会4亿以上的工人恩惠。

Unorganised Sector Bill to benefit 93% of the country's total workforce

New DelhiThe government, which means to woo voters and the Left parties amid the buzz of mid-term polls, is expected to seek Cabinet clearance for its long-pending pension and social security scheme for the over 40-crore unorganised sector workers.

2007-09-10

BajajAkurdi工場閉鎖計画の波紋拡大

【ムンバイ】インド第2の二輪車メーカー、Bajaj Auto Ltd(BAL)がマハラシュトラ州Pune近郊Akurdiに設けた工場の操業停止を決めたことに、予想外に深刻な波紋が生じている。

吉决定Akurdi工厂关闭的方引起深刻的反

【孟】巴吉汽公司决定在哈拉斯特拉州普那附近的Akurdi工厂停止操作的方引起了没想到的深刻的反

Bajaj's Akurdi plant issue causes a serious ripple

MumbaiBajaj Auto's decision to stop production at its Akurdi plant near Pune has caused a more serious ripple than many had expected.

2007-09-10

BajajAkurdi工場の操業再開拒絶

【ムンバイ】Bajaj Auto Ltd(BAL)のマハラシュトラ州Akurdi工場の操業停止を巡る紛糾は、8日の政労使三者会談でもBALが操業再開の言質を与えず、州政府も工場の転用を認めぬ方針を堅持したことから、鎮静する兆しは見られない。Akurdi工場は9月1日以来閉鎖されている。

吉汽公司拒Akurdi工厂操作

【孟】巴吉汽公司在哈拉斯特拉州Akurdi停止二轮车工厂的操作引起的纠纷似乎没有平静的向。因98日的州政府和劳资三方面的会上,公司代表没有予恢操作的言,州政府也持不批准把工厂用其他用途。

Bajaj Auto refuses to restart Akurdi plant

MumbaiWith Bajaj Auto on September 8 declining to make any formal commitment on restarting production and the state government on the other hand refusing to go back on its earlier stand of not allowing the auto major to shut production and start any other business activity at Akurdi, the row over the closure of the company's two-wheeler plant at Akurdi intensified.

2007-09-17

州政府、高速鉄道誘致競う、仏企業に事業化調査委託

【ニューデリー】カルナタカ州/パンジャブ州/タミールナド州/グジャラート州/ケララ州/マハラシュトラ州を含む少なからぬ州が鉄道省に接触高速鉄道の誘致を目指している。

多州企图诱导高速划,法国企承包可行性研究

【新コ里】不少的州,包括卡塔克州/ 旁遮普州/泰米尔纳コ州/古吉拉特州/喀拉拉州/哈拉施特拉州,接触中央政府路部而企图诱导高速划。

States keen on high-speed train, French firm to conduct a study

New DelhiThe Railway Ministry has been approached by several states including Karnataka, Punjab, Tamil Nadu, Gujarat, Kerala, and Maharashtra for constructing high speed train corridor routes.

2007-09-19

パースン・ツー・パースン・アウトソーシング市場が急成長

【ニューデリー】アウトソーシングやリバース・アウトソーシング領域に波紋を生じさせたインドにとって、次ぎに大きな潜在性を有する領域はパースン・ツー・パースン・アウトソーシング。

外包服是下一代大市

【新コ里】外包服和外包回之后,印度人可以拓的另一个大潜在市就是人外包服

Person-to-person outsourcing is the next big area

New DelhiAfter creating ripples in outsourcing and reverse outsourcing, the next big area where India is going to make its mark is person-to-person outsourcing.

2007-09-21

Reliance Retail、ウタラーカンド州でも反対運動に直面

【デヘラードゥーン】Mukesh Ambani氏が率いるReliance Industries Limited(RIL)の小売事業は、ウッタルプラデシュ州に続きウタラーカンド州においても野菜販売業者や卸売り業者の激しい抵抗に直面している。

瑞莱恩斯食在塔拉卡コ州也面激烈的抵抗

【コ拉敦】穆什·コ拜·安巴尼领导的瑞莱恩斯工有限公司在北方邦被略属下的零售店之后,在塔拉卡コ州也面蔬菜零售商和批商的激烈的抵抗。

Reliance Fresh faces resistance in Uttarakhand

Dehra DunFollowing Uttar Pradesh, Mukesh Ambani's Reliance Industries Limited is up against the wrath of local vegetable vendors and wholesalers in Uttarakhand for venturing into retail business.

2007-09-21

電信監督局、広帯域/インターネット普及諸施策提案

【ニューデリー】広帯域サービスとインターネットの普及速度が目標を遙かに下回る中、インド電気通信監督局(TRAI:Telecom Regulatory Authority of India)は17日、補助金支給、フランチャイズ方式の導入、新築ビルに対する広帯域インフラの整備義務づけ等、一連の施策を盛り込んだ『広帯域サービスの成長(Growth of Broadband)に関する提言草案』を発表した。

管局提一系列的措施来推广宽带通信服和互

【新コ里】因为宽带通信和互网普及率比目差得很,印度管局917日,表一宽带通信服』的提草案。局在个草案里提一系列的措施来加速推广宽带通信服和互网。些措施包括提供补贴用加盟商方式,制所有新商用和住宅建筑物配备宽带通信设备等。

TRAI recommends a train of measures to boost broadband growth

New DelhiApprehensive of low broadband and Internet penetration in the country, the Telecom Regulatory Authority of India (Trai) on September 17 suggested a train of measures such as the subsidy for broadband services, appointing franchisees for providing broadband services and the mandates that all new commercial and residential units have broadband-ready infrastructures in a draft recommendation on Growth of Broadband.

2007-09-24

大型小売チェーン反対運動、デリーに波及

【ニューデリー】大手小売店チェーンをターゲットにした反対運動が終にデリーに波及した20日、農産品マーケッティングに関する会議の開幕式を主宰したSharad Pawar農相は、組織部門小売業の成長は農民に大きな恩恵を及ぼすと強調した。

模零售店运波及到首都

【新コ里】正当反模零售连锁营业的抗920于波及到コ里候,农业Sharad Pawar主持农产品流通会说组织零售对农来很大的惠。

Anti-retail rally reaches Capital

New DelhiEven as the unending rallies targeting retail chains touched Delhi on September 20, agriculture minister Sharad Pawar, inaugurating the national conference, emphasised that organised retail would tremendously benefit the farmers.

2007-09-26

インド労働者の満足度、欧州労働者を遙かに上回る

【ニューデリー】スウェーデンのコンサルタント会社Kairos Futureの最近の調査によれば、インドの労働者は欧州の労働者より貧しい生活に甘んじているものの、財政状態や就労の見通しに関して欧州の労働者より遙かに高い満足感を抱いている。

印度工人比欧盟工人更有信心

【新コ里】瑞典Kairos Future研究机构在最新民调报告里,印度工人可能比欧盟工人贫穷的生活。不印度年人比欧州的同世代更有政情况和工作机会。

Indians are more confident of good job prospects than Europeans

NEW DELHIWorkers in India may be a poorer than ones in the developed Europe, but Indian youth are more satisfied with their financial situation and their prospects for getting a good job as compared to their counterparts in the European nations, says a new survey carried out by Sweden-based Kairos Future, a futures research and consulting firm.

2007-10-08

10日に『Quit Retail』10万人決起集会開催

【ニューデリー】マハラシュトラ州全土の卸売商/露天商/農民/小売業者/薬剤師/協同組合メンバーら5万〜10万人が10月10日、同州Mumbai南部の『Azad Maidan』広場に集合し、大手企業に小売市場からの撤収を求める『Quit Retail』決起集会を催す。

10万人将参加Quit Retail大会

【新コ里】要求大企从零售市ー出去的誓大会1010日在孟买举办。大5万到10万人将集合在Azad Maidan广。他是从哈拉斯特拉州全土来到孟参加"Quit Retail"的批商,小民,零售商,药剂师,合作。M

100,000 to converge for `Quit Retail` campaign on Oct 10

New DelhiAbout 50,000-100,000 will converge at the Azad Maidan. Of which are wholesalers, hawkers, farmers, retailers, chemists and cooperatives from all over Maharashtra. A massive "Quit Retail" rally will take place in Mumbai on October 10 to demand the exit of big corporations from the retail business.

2007-10-10

バンガロール・モノレール計画の国際入札を近く募集

【チェンナイ】カルナタカ州は州都Bangaloreにモノレールを敷設するプロジェクトの国際入札を近く募集する。

塔克州政府将不久招单轨的投

【金奈】卡塔克州政府将不久招国选择在邦加罗尔发单轨的承包商。

K`taka soon to invite tenders for Mono Rail

ChennaiKarnataka will invite tenders from global infrastructure companies for the proposed Mono Rail project in Bangalore.

2007-10-10

電子政府公衆サービス・センター設置入札募集

【ニューデリー】電気通信局(DoT:Department of Telecommunications)は電子政府サービスを利用するための『公衆サービス・センター(CSC:Common Service Centre)』を全国5万カ所に設置するため、民間テレコム企業を対象にした入札を募集する。落札企業はUSO基金(Universal Service Obligation Fund)の支援を得られる。

DoT将招构建子政府民众服

【新コ里】DoT将向私人电话公司招构建五万所子政府民众服中心。中公司得通用服务义务基金的助。

DoT to invite bids on Common Service Centre

New DelhiThe department of telecommunications (DoT) will invite bids from private telecom companies for 50,000 e-Governance Common Service Centres. The successful bidders get assistance from the Universal Service Obligation Fund (USOF).

2007-10-10

保健相、BPO労働者の健康問題に懸念、ガイドライン準備

【ニューデリー】BPO(business process outsourcing)労働者の健康問題に関する発言を巡りインド情報技術(IT)産業の総本山ソフトウェア・サービス会社全国協会(NASSCOM:National Association of Software and Service Companies)の猛反発を受けたにも関わらず、Anbumani Ramadoss保健相は5日、BPO及びIT産業労働者の就労条件に関するガイドラインを作成する計画を明らかにした。

保健部划写业务流程外包和信息科技工人工作守

【新コ里】然印度国家件和服公司会猛烈批保健部的有关业务流程外包工人健康问题谈话Anbumani Ramadoss保健部105日再,保健部划写业务流程外包和信息科技工人工作守

Health ministry to issue health norms for IT, BPO industry

New DelhiAlthoug IT industry body Nasscom had attacked his comments on the health of BPO workers, Union health minister Anbumani Ramadoss on October 5 said his ministry is planning to come out with guidelines for people working in the BPO and IT industry.

2007-10-12

Quit Retail』決起集会に7千人が集合

【ムンバイ】マハラシュトラ州の州都Mumbai南部の『Azad Maidan』広場で10日催された大型小売店の参入に反対する『Quit Retail』決起集会には約7000人が集合したが、主催者側が目標とした10万人には遠く及ばなかった。

7千人参加Quit Retail大会

【孟】反大企业进入零售市的『Quit Retail大会』1010日在孟买举行而大7000人参加。不举办料的10万人差得很

Quit Retail rally draws about 7,000

MumbaiAbout 7,000 joined "Quit Retail" rally at the Azad Maidan on October 10 to oppose organised retail into the domestic market but the number of people attended the rally were far below the organisers' expectation of over 1,00,000.

2007-10-12

Reliance Energy、ハイデラバードに国内最高層の商業ビル建設

【ニューデリー】Anil Dhirubhai Ambani氏のReliance Energy Limited (REL)に率いられるコンソーシアムはアンドラプラデシュ州Hyderabadにインド最高層の100階建て商業ビルを建設するプロジェクトを獲得した。プロジェクト・コストは6000クロー(US$14.87)と見積もられる。

瑞莱恩斯能源公司承包建国内最高的100大厦

【新コ里】阿尼·安巴尼·コ有的瑞莱恩斯能源公司率业联盟在安コ拉邦州海コ拉巴建印度国内最高的100大厦。它经签订而承包这项600亿卢目。

REL consortium to build the tallest building in the country

NEW DELHIAnil Dhirubhai Ambani owned Reliance Energy Limited (REL)is leading a consortium to construct 100-storey trade tower, the tallest building in the country. They has bagged the Rs. 6,000 crore project in Hyderabad.

2007-10-19

外国企業にも3Gテレコム・ライセンス申請許可

【ニューデリー】電気通信局(DOT:department of telecommunications)は、3G(第三世代)ライセンスを2Gライセンスの延長としてではなく、新規ライセンスとして発行、また地元プレーヤーばかりでなく外国プレーヤーの申請も認める方針を決めた。

外国电话公司可能允3电话

【新コ里】因3电话不是第2代准的延而重新行,所以信局决定什人,包括外国电话公司都可以申3代准

Foreign cos may be allowed to bid for 3G licences

New DelhiSince 3G licences will be fresh authorisations and not extensions of existing 2G licences, the department of telecommunications (DoT) has decided to allow for any player, whether global or local, to bid for them.

2007-10-22

Poscoの1200万トン鉄鋼プロジェクト、来年4月着工

【ニューデリー】韓国の鉄鋼会社Poscoは19日、5万1000クロー(US$128.24)を投じてオリッサ州に年産1200万トンの総合的製鋼プラントを設ける工事を2008年4月1日に開始する方針を確認した。一方、現地の住民組織は、これを受けて反対運動を一層強化する方針を明らかにした。

铁发表明年41始工程,住民组织抵抗活

【新コ里】国的浦1019,它在奥里州投5100亿卢建年1200万吨厂的建筑工程在200841工。另一方面,反对这项计划的住民组织应说,他更加抵抗活而阻止建筑工程。

Posco fixes April 1 to start steel project / Activists to intensify agitation

New DelhiThe South Korean steelmaker Posco on October 19 said that it would start construction of its 12 million tonne, Rs 51,000 crore mega steel project in Orissa on April 1, 2008. In the meantime the organisation opposing the venture said that it would intensify its agitation in the days to come.

2007-10-22

自動二輪市場、今年はマイナス成長に

【チェンナイ】インドの自動二輪車市場は過去6年にわたり年率およそ12%の堅調な成長を遂げてきたが、今年はマイナス成長に陥るものと予想されている。

摩托车销量下降起因于款利息高?

【金奈】款利息高摩托车销量下降有多少影响?摩托公司主因之一就是高利。行承认这?不,他有他的解

Interest rate hike causes decline in two-wheeler sales ?

ChennaiHow much does interest rates hike affect decline in two-wheeler sales? Top officials of two-wheeler companies say that high lending rates are among the major reasons for the slowdown. Do banks take responsibility for the slowdown? Not really.

2007-10-22

日印友好弁論大会開催

【チェンナイ】インド日本商工会議所(IJCCI:Indo-Japan Chamber of Commerce & Industry)は、日印友好年(Japan-India Friendship Year 2007)記念行事の一環としてタミールナド州Chennaiでカレッジ対抗弁論大会(intercollegiate oratorical contest)を開催する。

印度日本工商会主持日印友好年校际辩论大会

【金奈】印度日本工商会2007年日印友好年活的一环计划在泰米尔纳コ州金奈主持校际辩论大会。

Oratorical contest on Indo-Japan relations

ChennaiThe Indo-Japan Chamber of Commerce & Industry plans to organise an intercollegiate oratorical contest in Chennai to highlight Japan-India relations, as a part of the Japan-India Friendship Year 2007.

2007-10-24

Posco、メガ製鉄所建設地の移転示唆

【ブーバネスワル】オリッサ州に5万1000クロー(US$128.24)を投じて年産1200万トンのスチール・プラントを設けることを計画する韓国の鉄鋼メーカー、Poscoは21日、凄惨な住民との衝突事件を招くよりは、プロジェクトを別の場所にシフトする考えを明らかにした。

项钢铁公司暗示把奥里州制钢项目移到其他地方

【布巴内斯瓦国浦项钢铁公司1021日暗示宁可把资额5100亿卢比,年1200万吨制钢项目从奥里加青加晋移到其他地方,也不引起凄惨冲突事件。

Posco hints at shifting plant site rather than having a bloodbath

BhubaneswarSouth Korean steel major Posco on October 21 hinted at shifting the location for a 12 million tonne steel plant in Orissa which is likely to come up at a whopping investment of Rs 52,000 crore to avoid a bloodbath.

2007-10-24

電話契約者2億5千万人の目標繰り上げ達成

【ニューデリー】インドの電話契約者の数は今年9月に新たに764万人が加わり、2億4866万人をマークした。このため12月末までに2億5000万人の大台に乗せる目標は、2ヶ月繰り上げて今月(10)達成される見通しだ。

电话订户2.5亿提前两个月达到

【新コ里】印度的电话订户到今年930止达到2亿4800万人。到今年12月底之前达到2亿5000万人的目不疑地提前达到个月里(10)

India gets 250 mn phones 2 months in advance

NEW DELHIThe total telephone subscriber base stood at 248 million as on September 30 this year. India should have achieved its target of 250mn telephone connections two months ahead of the scheduled December-end.

2007-10-29

TVS MotorDTSi技術特許権巡りBajajを名誉毀損で告訴

【チェンナイ】TVS Motor Company(TVSMC)は、Bajaj Auto Ltd(BAL)TVSMCに対する知的所有権侵犯の主張により著しく名誉を毀損されたとし、BALに250クロー(US$6286)の損害賠償を求める訴えを先週初ボンベイ高裁に提出した。TVSMCはまたインド著作権法(Indian Patents Act)に基づく訴えをマドラス高裁に提出、TVSMCが著作権を侵犯したとするBALの主張に対抗する措置をとった。

TVS向高等法院吉提出坏名誉的告

【金奈】TVS公司上星期初已向孟高等法院吉汽公司提出坏名誉的告而要求后者支付25亿卢比的赔偿。前者也向金奈高等法院后者提出基于智慧法的告。因吉汽公司主TVS公司侵犯巴吉的
 

TVS slaps Rs 250-cr libel suit on Bajaj

ChennaiTVS motor filed a Rs 250-crore defamation suit against Bajaj Auto's allegation of infringement (by TVS) of intellectual property rights on technology that is used in most Bajaj bikes in Bombay High Court earlier last week and another suit under the Indian Patents Act in Madras High Court to counter Bajaj's claims on patent violation or infringement by TVS.

2007-11-12

チェンナイ地下鉄建設計画にゴーサイン

【チェンナイ】タミールナド州政府は総工費9757クロー(US$235579)Chennai Metro Railシステムの建設を原則的に承認した。

州政府批准建金奈地

【金奈】泰米尔纳コ州政府原批准耗975亿7000比建金奈市地。工程将在今年度工,67年后将完成。

Chennai Metro Rail system gets nod

ChennaiThe Tamil Nadu Government has approved in-principle the construction of Chennai Metro Rail system at a cost of Rs 9,757 crore. A public sector enterprise, Chennai Metro Rail Ltd, will be set up to implement the project. The work on the project will start in the current fiscal year and completed in 6-7 years.

2007-11-12

中央政府、チェンナイ地下鉄計画を補助

【チェンナイ】P. Chidambaram蔵相は11月10日、タミールナド州政府のメトロ建設プロジェクトに資金援助する用意のあることを明らかにした。

金奈地铁计划将中央政府

【金奈】政部Chidambaram1110号表明泰米尔纳コ州政府的金奈市地设计划将得中央政府的助。

Centre to provide funds for TN's metro rail

ChennaiThe Centre would provide required funds to the Tamil Nadu government for implementing the Chennai Metro Rail project, Union Finance Minister P. Chidambaram said on 10 Nov.

2007-11-12

インフレ率2.97%、5年来の最低マーク

【ニューデリー】今年10月27日までの1週間の卸売物価をベースにしたインフレ率は2.97%と、過去5年来の最低をマーク、昨年同期の5.35%、前週の3.02%、そして中央銀行の中期見通し3%を下回った。

2.97%5年来最低水准

【新コ里】今年1027日之前1个星期的通率以批记录2.97%低于前一个星期的3.02%,去年同一期的5.35%和中央表的中期目3%,而记录5年来最低水准。

Inflation goes down five-year low at 2.97% on October 27

New DelhiThe wholesale price-based inflation marked its lowest in more than five years. It rose 2.97 per cent in the week ended October 27, below the previous week's rise of 3.02, 5.35% in the corresponding week a year ago and the Reserve Bank's medium term target of 3% rate.

2007-11-14

RCom会長、首相にGSM事業者批判の直訴状

【ニューデリー】移動電話の周波数域割り当てをめぐりCDMA事業者の代表格であるReliance Communication (RCom)GSM事業者との確執が続くなか、RComAnil Dhirubhai Ambani会長が情報技術通信省の方針を支持しGSM事業者を批判する内容の書簡をManmohan Singh首相に送ったことで応酬合戦はさらに激しくなりそうだ。

瑞莱恩斯会致函首相批GSM公司

【新コ里】瑞莱恩斯通公司会Anil Dhirubhai Ambani致函首相曼莫·辛格支持通信部有动电话频率分配的决定。他批GSM动电话公司的言会激化公司和GSM公司的立。

Anil Ambani slams GSM operators' claims

New DelhiThe row between mobile companies over Government's spectrum policy would intensify further with Mr Anil Dhirubhai Ambani, Chairman of Reliance Communication, writing to the Prime Minister, Dr Manmohan Singh, in support of the decisions taken by the Communications Ministry.

2007-11-14

移動体通信周波数域の割当1カ月延期

【ムンバイ】電気通信局(DoT)の周波数域割当て法とGSMCDMA技術の並行使用承認を不服としてGSM事業者団体・インドセルラー事業者協会(COAI)が提訴している案件の審問が12月12日に延期された。

信争仲裁局把审讯拖延至下月

【新コ里】政府1112号向信争仲裁局(TDSAT)通知∶信局在通信部置的率域分配制度研究会提出告以前不会任何移动电话公司分配率。因为该研究会将在3星期后提出告,TDSAT决定把GSM动电话公司向局控的案件拖延至1212审讯

TDSAT adjourned hearing till 12 Dec

New DelhiThe Government on 12 Nov informed the Telecom Dispute Settlement Appellate Tribunal (TDSAT) that spectrum will not be given to any operator until the panel set up to review the subscriber linked criterion for spectrum allocation submits its report. TDSAT has therefore adjourned the hearing of a petition filed by GSM operators till 12 Dec. GSM operators had filed the appeal in TDSAT challenging the Government's spectrum allocation policy.

2007-11-14

労働市場逼迫は不動産バブル崩壊に勝る脅威

【ムンバイ】不動産市場のバブルが崩壊する兆しはまだ見られないが、労働市場の逼迫と賃金の急騰は地域を問わず不動産開発事業のスケジュールに深刻な影響を及ぼしそうだ。

当前的威是从工的供不求而不是从房地产过热

【孟】房地泡沫不久的将来可能破裂,不过劳的工供不求和工的猛涨现在已到全国各地的房地产发长项目。

A threat fom manpower shortage rather from realty bubble

MumbaiThe realty bubble may burst some time later, but manpower shortage and increasing wage bills are immediate threat to the projects' schedules across the country.

2007-11-19

G事業の周波数域を入札で割り当て

【ニューデリー】情報技術通信省は3G(第3世代携帯電話)事業とWiMax技術による無線ブロードバンド事業の周波数域を入札で割り当てる。

政府决定以投形式分配3G

【新コ里】政府决定以投形式分配第3代手机(3G)WiMax宽带率。所有移动电话公司,包括外公司和有意入手机市的国内新公司,有格参加投

Govt to auction spectrum for 3G services

New DelhiThe Communication Ministry has decided to auction spectrum for third generation (3G) mobile services and WiMax broadband services. The auction will be open to new companies wanting to foray into the telecom sector as well as foreign telecom players.

2007-11-23

IT/石油関連の民間施設を非常時防衛リストに

【ニューデリー】破壊活動やテロリストの攻撃から防衛すべき所謂『VAs & VPs(vulnerable areas & vital points:脆弱地域急所)』リストに石油産業や情報技術(IT)産業の民間施設を加えることが検討されており、カルナタカ州の州都で、世界的IT産業ハブのBangaloreは市全体が同リストに加えられる可能性がある。

石油和信息科技施包含在脆弱区域要害地点名

【新コ里】印度政府考把石油和信息科技施包含在脆弱区域要害地点名里。些区域和地点都需要特而避免破坏分子和恐怖分子的攻。作国内外的信息科技中心而著名的卡塔克州的州都班加罗尔可能全市被包括在内。

IT & oil units may be added to list of VAs & VPs

New DelhiThe Centre now proposes to include some private sector installations in the oil and IT sectors in the list of vulnerable areas & vital points (VAs & VPs), which need protection against acts of sabotage and terrorism. The whole of Bangalore city, which is an information technology hub, could be shrouded under a security blanket.

2007-11-28

最高裁、Vedantaのオリッサ州ボーキサイト採掘計画を禁止

【ニューデリー】最高裁は11月23日、ロンドン証券取引所上場Vedanta Resources plcAnil K. Agarwal会長)の傘下にあるSterlite Industries (India) LtdVedanta Alumina Ltdによるオリッサ州のボーキサイト採掘を禁じる裁定を下した。

最高法院裁定禁止丹塔源集在奥州

【新コ里】印度最高法院1123号做出裁定,禁止敦上市公司丹塔源集旗下的两家公司(斯特利工公司、丹塔铝业公司)在奥里。裁定:“确保可持开发就是根本要求”。

Supreme Court barrs Vedanta Resources from mining bauxite

New DelhiThe Supreme Court on 23 Nov barred Sterlite Industries (India) Ltd and Vedanta Alumina Ltd of Vedanta Resources plc from mining bauxite in the Rayagada and Kalahandi districts of Orissa. The ruling said, "Adherence to sustainable development is a constitutional requirement."

2007-12-03

最高裁、地下鉄車輌販売税未納問題で三菱の訴え棄却

【ニューデリー】Delhi Metro Rail Corp(DMRC)に地下鉄車輌を納入した際、販売税を支払わなかった問題を巡りカルナタカ州政府の強制措置差し止めを求めた三菱商事/韓国ロテム(ROTEM Company)/ 三菱電機コンソーシアムの訴えを最高裁は棄却した。

最高法院铁车辆销售税未纳问题驳回三菱的上

【新コ里】最高法院铁车辆销售税未纳问题驳回三菱商事首的盟包括Rotem公司和三菱机的上。三菱商事盟申法庭禁止卡塔克州政府制征收税措施。

SC rejects Mitsubishi's plea on sales tax issue

NEW DELHIThe Supreme Court has rejected a petition filed by a consortium comprising Mitsubishi Corporation, Rotem Company and Mitsubishi Electric Corporation seeking to restrain the Karnataka government from taking any coercive action for non-payment of sales tax on high-tech train cars it supplied to Delhi Metro Rail Corp.

2007-12-03

宇宙/国防研究機関、IT企業に人材奪われ対策検討

【チェンナイ】インド工科大学(IIT: Indian Institute of Technology, Kharagpur)各校とインド科学大学(IIS:Indian Institute of Science)の卒業生を情報技術(IT)関連産業にとられ、インドの宇宙/国防分野の研究開発機関は危機感を抱いている。

印度太空与国防科研人材重不足

【金奈】因印度理工学院和印度科学学院的毕业生多数选择信息技公司就,大多数国家太空与国防科研机构和有公司,如印度太空研究组织(ISRO)、国防研究与组织(DRDO)Bharat Electronics Limited等面对严重的人材不足。

Manpower crisis for space, defence R&D

ChennaiMost of the state-owned institutes and companies like Indian Space Research Organization, Defence Research and Development Organisation and Bharat Electronics Limited are facing serious shortage in quality manpower, because the graduates from the Indian Institute of Technology and the Indian Institute of Science opt for the private IT companies which offer them much better allowances

2007-12-03

家電各社、祝祭シーズンに好調な売上げ達成

【ニューデリー】中央統計局(CSO:Central Statistical Organisation)は最近、家電部門が製造業全体の足を引っ張っているとの報告を行ったが、今年の祝祭シーズンの家電の売れ行きは好調だったようだ。

欢庆节电售情况良好

【新コ里】在今年10月至11月第2周的欢庆家用销额有了30%的揄チ。液晶电视和无霜冰箱分揄チ了200%40%

Consumer electronics sales soar during festive season

New DelhiThe Consumer electronics industry growth during this festive season was over 30 per cent as against the same period in the previous year. LCD televisions and frost-free refrigerators registered over 200 per cent and 40 per cent growth respectively.

2007-12-07