SEAnews Digest
India Front Line Report from SEA Research
Published on every Monday, Wednesday and Friday
Authorized by MICA, Singapore Database MISC Main page

Misclist

 

 

 

 

InterpretationCommentary 解论评

2007-01-10

今年上半期だけで不動産市場にUS$100億外資流入

【ニューデリー】外国ファンドの進出がインド不動産市場の活況に拍車をかけており、既に35以上の大手ファンドが進出している。今年は上半期だけで少なくとも別に20のファンドの進出が見込まれ、これだけで新たに100億米ドルの外資がインド不動産市場に流入するものと予想される。

今年上半年另外100亿美元外会流入印度不动产

【新コ里】空前的外流入更加印度不动产旺。已看到35以上的主要外国基金公司入市的同界的,信心地2007年上半年至少另外20外国基金公司入,那流入的外国总额会达到100亿美元。

A fresh $10-billion-plus FDI to flow into Indian realty mkt in H1

NEW DELHIAn ever-increasing influx of foreign funds has complemented the boom in real estate. In view of more than 35 big foreign funds have already entered, industry observers are confident that the first half of 2007 will see at least 20 more funds making an India entry. If it materializes, another $10 billion should add to the FDI pie in the real estate sector.

2007-01-12

期待はずれに終わった1万ルピーPC効果

【ムンバイ】インドのパソコン(PC)市場は一時1万ルピーPCの話題で沸騰、Xenitis Groupの『apna PC』/『amchi PC』やSahara Computersの『Dare to Compare』などの新聞広告や屋外広告が目にされたが、今や1万ルピーPCの話題を耳にすることもなくなった。

个人电脑普及率是很低

【新コ里】Dayanidhi Maran通信信息科技部上月2007年是宽带通信年」。他也提起一年之间每个月揄チ100宽带通信订户。可是如果达到个目,就要实现全国性的个人电脑普及,特要在家庭市的普及率提高。然而个方面的统计数字并不乐观

PC penetration still low

NEW DELHIIT minister Dayanidhi Maran last month declared 2007 as the year of broadband and raised the target to add a million broadband subscribers a month by the end of this year.But If India has to add a million broadband subscribers a month, it needs a strong computer base across the country, especially at homes. Figures regarding these don't tell a good story.

2007-01-12

高成長に関わらず依然低水準なPC普及率

【ニューデリー】Dayanidhi Maran通信情報技術相は先月、『2007年はブロードバンド年』と宣言、ブロードバンド利用者を毎月100万人ずつ増やす目標を提起したが、同目標の成否は取り分け家庭を中心にしたパーソナル・コンピューター(PC)の普及にかかっている。しかしこの方面の統計数字は決して明るい見通しを示していない。

个人电脑普及率是很低

【新コ里】Dayanidhi Maran通信信息科技部上月2007年是宽带通信年」。他也提起一年之间每个月揄チ100宽带通信订户。可是如果达到个目,就要实现全国性的个人电脑普及,特要在家庭市的普及率提高。然而个方面的统计数字并不乐观

PC penetration still low

NEW DELHIIT minister Dayanidhi Maran last month declared 2007 as the year of broadband and raised the target to add a million broadband subscribers a month by the end of this year.But If India has to add a million broadband subscribers a month, it needs a strong computer base across the country, especially at homes. Figures regarding these don't tell a good story.

2007-01-17

不動産FDI契約の4分の1は破談

【バンガロール】インド不動産市場は外国直接投資(FDI:Foreign Direct Investment)ブームに沸いているが、厳しい規則と不安定な評価額に祟られ、外国投資家と地元デベロッパーの間で取り交わされた契約の4分の1近くは破談もしくは無効になっている。

25%的不动产业外国直接投

【邦加罗尔然大家外国直接投大量流入而印度不动产业,可是近4分之1的外国投家跟印度展商的交易只是上而已没有实现。因为严格的规则价不一。

A quarter of realty FDI only on paper

BANGALOREAlthough People are talking about the FDI (Foreign Direct Investment) boom in Indian real estate, nearly a quarter of the deals between foreign investors and Indian developers have failed to take off following stringent regulations and stretched valuation.

2007-01-26

Wi-Fi市場、2012年にはUS$7.44億に

【バンガロール】インドのWi-Fiwireless fidelity)市場規模(組込ソフトとラップトップPCを除く)は、今日の4160万米ドルから2012年には7億4400万米ドルに年率(CAGR:複合年間成長率)61.4%の成長が予想される。

Wi-Fi2012年底前成7400万美元

【邦加罗尔】印度Wi-Fi场规模被预测维61.4%的年合成率,到2012年底前从在的4160万美元成7400万美元。

Wi-Fi market to rise to $744 million by 2012

BangaloreThe overall Indian Wi-Fi market (excluding embedded devices and laptops) is predicted to grow at a CAGR of 61.4 per cent to over $744 million by 2012 from the current $41.6 million.

2007-02-05

自動車業界、消費税引き下げに期待

【ニューデリー】インド自動車業界が次年度予算案に最も期待しているのは、現行24%消費税の16%への引き下げ。同業界は過去2年にわたり、全車種一律の引き下げを訴えて来た。

界期待新算案消减消

【新コ里】汽界期待新算案把汽税率从在的24%16%一律消减。他们过去两年来叫喊个要求。是他们对算案的最大的期待。

Industry expects another big push for small cars

New DelhiThe automobile industry is hoping the next Budget will see an across the board cut in excise duty to 16% from 24% now. It is their single most important expectation from the Budget. The industry has been clamouring for this for the last two years.

2007-02-09

グリーン・イニシアチブ利益US$35億

【ニューデリー】インドのグリーン・イニシアチブは2012年までに35億米ドルの収入をもたらす見通しだ。

洁发展机制下的收益35美元

【新コ里】印度政府在清洁发展机制下推的温室气体减低目到2012年之前会招35美元的收益。

Govt's green initiatives may fetch $3.5billion

NEW DELHIIndia's green initiatives may fetch a whopping $3.5 billion by 2012.

2007-02-16

VC/PEファンド、インド半導体市場に注目

【ニューデリー】世界の半導体市場が2009年までに設備過剰に陥ることが懸念され、減退傾向を見せているのとは対照的に、インドの半導体市場規模は2006年の16億米ドルから2007年の22億米ドル、そして2010年には55億米ドルに成長するものと予想されている。こうした中で世界のベンチャーキャピタル(VC)やプライベートエクイティファンドがインドのチップメーカー、デザイナー、さらにはインド半導体市場そのものに熱い視線を投げかけている。

全球创业基金和私人股公司都目印度半体市

【新コ里】全球半体市衰弱,到2009年之前面对设备过忧虑。相反地印度半体市场规模被预测2006年和2007年的各16亿美元和22亿美元成2010年的55亿美元。果,全球创业基金和私人股公司都目印度晶片制造商和设计商甚至印度半体市本身。

VC / PE funds eye Indian semiconductor market

NEW DELHIGlobal semiconductor market is witnessing a slowdown. Looking at future prospects, year 2009 is expected to a negative year for the global industry and there is a fear of overcapacity by 2009. The semiconductor market in India, in sharp contrast, which was pegged at $1.6 billion in 2006, is expected to reach about $2.2 billion in 2007 and $5.5 billion by 2010.
As a result, Indian chipmakers and designers and even the domestic market seems to be high on the radars of global venture funds and private equity funds.

2007-02-21

小規模海綿鉄業界、需要増に乗じ設備能力拡張

【ムンバイ】インド製鋼業の好調を背景にオリッサ州やチャッティースガル州など鉄鉱石を豊富に産出する地域に中小の海綿鉄工場が続々誕生している。

中小海绵铁厂雨后春笋般出

【孟】乘着钢铁业盛在国内铁矿地,特是奥里州和蒂斯加多中小海绵铁厂如雨后春笋般地出

Small sponge iron units come up rapidly to cash in on steel buoyancy

MumbaiRiding on the current perkiness in the steel sector, there are rapidly coming up small- and medium-size sponge iron units in the country's iron ore-rich regions including Orissa and Chhattisgarh.

2007-02-21

AMD、インド半導体市場の先行きに期待

【ハイデラバード】多様化したマイクロ・プロセッサーに対応した多様なビジネス・コンピューティングやパーソナル・コンピューティングの段階を迎えた世界半導体市場における経験が、インドでも経験されつつあり、Advanced Micro Devices (AMD)は、インド半導体市場がビジネス・コニューティングとパーソナル・コンピューティングの両面で新たな成長段階を迎えようとしているものと見ている。

美国超微公司印度半体市雄心勃勃

【海コ拉巴】在全球市用多化的微理器向不一的行和个人进军的超微公司感到上述的全球性的经验在印度也出。所以它相信印度市也在企和个人域都入新的段。

AMD positive about Indian semiconductor market

HyderabadIndia has begun to mirror Advanced Micro Devices (AMD) Inc's global experience in terms of making entry into different business and personal computing segments with a wider range of上述 micro- processors. Therefore AMD believes that the Indian market is poised to witness a new growth phase both in the enterprise and personal computing segments.

2007-03-02

近く半導体投資ラッシュも:半導体協会会長

【バンガロール】インド政府が半導体政策を発表したのを受けて向こう数ヶ月間に半導体関連の一連の投資計画が発表される見通しだ。

近期内可以看到芯片制造商的投洪流:半

【邦加罗尔】随着印度政府表半体政策,今后几个月里可以看到印度半体制造域的一系列的投资计纷纷发表。

Chip makers' fund rush may be seen

BANGALOREFollowing the announcement of the Semiconductor Policy by the Union government, a slew of announcements for committing investments in the Indian semiconductor manufacturing sector in the next few months is expected.

2007-03-05

保険・年金資金の活用通じインフラ整備加速:経済報告書

【ニューデリー】経済報告書は、来年度からスタートする第11次五カ年計画(20074月−20133)期間に必要とされる3200億米ドルのインフラ開発投資に保険・年金基金を運用することを提案している。

老基金展基础设施:经济报

【新コ里】经济报以保基金和老基金弥20074月到20133月的第11次五年划期3200亿美元的大基础设施投需求。

Pension funds be used to meet the investment in infrastructure: Survey

NEW DELHIEaven as infrastructure now showing signs of progress and providing impetus to economic growth, the Economic Survey has suggested that insurance and pension funds can be used to meet the massive investment need of $320 billion in infrastructure during the XI Plan.

2007-03-05

複合一貫輸送の確立が緊急課題:経済報告書

【ニューデリー】緩慢な貨物処理と後背地との接続の悪さがインド港湾の有用性を損なっており、複合一貫輸送体制の構築により港湾の競争力を強化することが緊急の課題になっている。

采用多式运系经济报

【新コ里】物装卸的滞和不利的内陆连通影响到印度港口的效率。所以如果要提高它争力必急的采用多式运系

Multi-modal system is imperative: Survey

New DelhiSlow evacuation of cargo coupled with poor hinterland connectivity has adversely impacted the efficacy of ports and it is essential to develop a multi-modal system to enhance their competitiveness.

2007-03-05

自動車産業、成長の主要なエンジンに:経済報告書

【ニューデリー】このほど国会に提出された新年度予算案付属の経済報告書は、「インドの自動車産業は革新と近代化を通じ品質と価格面の国際競争力を維持する一層の努力が必要」と指摘している。

车业成了推的主要引フ:经济报

【新コ里】次在国会表的经济报书说,印度汽车业在改善品和提高国价格争力方面必要更多的努力。

Auto industry becoms the major engine for growth: Survey

New DelhiThe Economic Survey said on February 27, "India's automobile industry needs a major push to enhance its capabilities to innovate and upgrade to remain competitive in terms of quality and price in the global market".

2007-03-05

情報技術関連雇用6年間に353%増加:経済報告書

【ニューデリー】情報技術(IT)およびIT対応サービス部門の成長が雇用情況に好ましい影響を与えており、同部門の専門職雇用数は1999−2000年度の28万4000人から2005−06年度の128万7000人に353%増加した。

信息技术专业人的雇佣6年里揄チ353%经济报

【新コ里】信息技和信息技化服务业的成长对改善国内雇佣情况有相等大的献。信息技和信息技化服关专业人士的雇佣人口从1999-2000年的284000人到2005-06年的1287000人揄チ353%

IT/ ITES sector employment up 353% in six years: Survey

New DelhiThe growth of the IT/ ITES sector has exerted a salutary influence on the employment scenario, with total number of professionals employed in the sector growing by 353% from an estimated 2,84,000 in 1999-2000 to 12,87,000 in 2005-06.

2007-03-09

都市住民の嗜好の変化と金利上昇で二輪車販売の伸び鈍化

【ニューデリー】今年初9ヶ月間(2006/4-12)に14%以上に達した二輪車販売の伸びは、ここ2ヶ月7%に鈍化した。水面下で進む都市生活者の嗜好の変化と金利の上昇が、こうした二輪車販売の伸び鈍化と密接に関係しているようだ。

城市消者的嗜好改影响到二轮车

【新コ里】去两个月的二轮车销售成率下降到大7%。跟这财政年首9个月里(2006/4-12)记录14%以上的成率比起来差相等大。城市消者的嗜好悄悄地改加上款利率提高看起来密地关联这向。

Change in the preferences of urban consumers affects bike sale

New DelhiIn the last two months, two-wheeler sales growth dropped to single digit, about 7 per cent compared with an average annual growth of over 14 per cent between April-December 2006. A quiet change in the preferences of urban consumers for transport together with hardening of interest rates seem to be a key reason for the slowing down of two-wheeler sales.

2007-03-09

情報技術輸出2010年以降に減速も:Nasscom会頭

【ニューデリー】ソフトウェア・サービス会社全国協会(NASSCOM:National Association of Software and Service Companies)Kiran Karnik会頭は8日、最近のIT産業に対する課税により2010年以降のIT輸出が下降する可能性を指摘した。

信息科技出口成今后4年内会失速:Nasscom

【新コ里】印度信息科技出口成2010年之后会失速,由于最近中央政府决定对这个行征收税所致。印度国家件和服公司Kiran Karnik先生38这样预测

IT exports may slowdown in 4 yrs : Nasscom

New DelhiIndia's Information Technology (IT) exports momentum possibly slowdown after 2010,due to the recent tax impositions on the sector; Nasscom President Kiran Karnik on March 8 hinted.

2007-03-12

バンガロール、世界のチップ・デザイン・センターに

【バンガロール】超大規模集積回路(VLSI)エンジニアの数からすれば、バンガロールはシリコン・バリーに次ぎ、世界の他の地域をリードしており、トップの座を占めるのもそう遠くないものと見られる。

邦加罗尔明天的设计晶片世界中心

【邦加罗尔有超大模集成(VLSI)工程的数目来,邦加罗尔仅次于硅谷而先其他世界,如果考邦加罗尔这领域的成率,也不那久可以升到领导地位。

Bangalore will be at the top spot for chip design

BangaloreWith reference to number of VLSI (very large scale integration) engineers working in a cluster, Bangalore is second to Silicon Valley and ahead of the rest. Given the pace at which chip design work is growing in Bangalore, it will be at the top spot in the not-too-distant future.

2007-03-19

雇用ブームやや鎮静:Manpower Inc

【ムンバイ】人材サービス大手の米Manpower Incが3月13日に発表した2007年第2四半期『マンパワー雇用予測調査(Manpower Employment Outlook Survey)』の結果、来四半期に「雇用を増やす」と回答した企業の割合(33)から「減らす」と回答した企業の割合(2)を差し引いた値が+31%ポイントと、インドの雇用市場は依然活気に満ちているが、前期を8ポイント、前年同期を9ポイント、それぞれ下回った。

雇佣冷静了一些,仍然活:2季人力源展望

【孟】跨国招聘服商万宝盛有限公司313表的『2007年第2季人力源展望告』调查公司的33%表示会在第二季揄チ雇佣人数,只有2%的雇主表示减少雇佣人数,58%的公司表示不会改雇佣人数。雇佣人数揄チ的百分比扣除雇佣人数减少的百分比的雇佣展望指数+31%,所以印度雇佣市场还可以。可是个指数比上季下降8百分比,比去年同一期下降9百分比。

Hiring spree seems cooling a little but still vibrant: survey

MUMBAIThe Manpower Employment Outlook Survey for the second quarter of 2007 released on March 13 revealed that of the employers surveyed, 33% expect an increase in hiring activity in the second quarter of 2007, 2% anticipate a decrease, and 58% are expecting no change. With an overall net employment outlook of +31%. the job market in India is expected to remain vibrant. But this +31% represents a decrease over the first quarter by 8 percentage points and a 9 percentage point decrease year- over-year.

2007-03-23

地元IT企業、外部委託契約獲得競争で後れ

【ムンバイ】インドの大手情報技術(IT)企業は、ITサービス一式をまとめて提供する多国籍企業に太刀打ちできず、国内大型外部委託契約の獲得競争で大きく出遅れている。

印度信息科技公司被跨国公司甩下后

【孟】印度信息科技大企在国内大型外包合蓬勃起来的侯被跨国公司甩下后。因没有能力提供整套服,包括藏,数据,服机,个人电脑件,基础设施管理等。

Indian IT biggies far behind MNCs

MumbaiIndian IT majors remains well-behind their MNC counterparts at a race of striking big deals in the domestic arena, primarily because they currently can not offer a suite of services includes storage, database, servers, PCs, software and infrastructure management.

2007-03-26

新監督機関創設で民間の送配電事業投資に弾み

【ニューデリー】送配電卸しビジネスのための新監督機関が近く発足することにより、送配電事業に対する民間投資に拍車がかかるものと見られる。

力批场监督机构料鼓励大模民

【新コ里】因印度政府不久将力批的新督机构,有方面个措施会鼓励在的大模民

A new regulator to spur private investments in the transmission sector

New DelhiIn what could spur huge private investments being lined up in the transmission sector, a new regulator (a monitored marketplace) for wholesale power transmission is in the offing.

2007-04-02

鉄鋼価格動向、4月2日に判明?

【ニューデリー】需給ギャップから市場は熱間圧延鋼のトン当たり1000ルピーの値上げを受け入れる環境にあるが、インフレ抑制を至上命令とする政府の圧力を受け一次鉄鋼業界は3月31日の時点でも値上げに踏み切るか決めかねている。このため大勢が判明するのは週明けの4月2日になる見通しだ。

钢铁价格是否提高,最后向到42日才明朗

【新コ里】的需求情况来1000比的加价会被市吸收。可是被控制通至上命令的印度政府力的主要钢铁公司到3月底没有决定方,所以最后的向到星期一(42)才明朗化。

The final decision on steel price hike expected on April 2

New DelhiThe demand-supply gap in the market indicates that the market is in a position to absorb an average increase of around Rs 1,000 a tonne for hot-rolled steel, but major producers, which have faced pressure from the Government to hold prices, could not make the final decision on price hike on the last day of the month, and were expected to do so only on Monday(April 2).

2007-04-04

3月の製造業成長率、過去2年来の最低水準に鈍化

【ムンバイ】インフレ抑制を目指す一連の金融引き締め策が講じられる中で商品需要が減退、3月の製造業成長は過去2年来最低レベルに鈍化した。

3月份的制造去两年来的最低水准

【孟】因一系列的金融紧缩措施降低商品需求,今年3月的制造率降到去两年来的最低水准。

India mfg growth in March slowest in two years

MUMBAIAs a series of monetary tightening measures, aimed at taming inflation, crimped demand for goods, India's manufacturing sector grew at its slowest pace in two years in March.

2007-04-04

ソフトウェア業界に合併統合化の波:調査会社

【ハイデラバード】米国の調査会社Forrester Research, Incによると、およそ800社が活動するインドのソフトウェア業界に今後、合併と統合の波が波及する見通しだ。

产业里今后可以看到更多的整

【海コ拉巴】根据美国市分析机构雷斯特市研究公司,印度800间软件公司里今后可以看到更多的整

India may witness more consolidation within software cos

HyderabadAccording to American research house, Forrester Research, Inc, India is likely to witness more consolidation within some 800 software sector players.

2007-04-09

ステンレス鋼国内価格7%上昇も

【ニューデリー】ニッケルのトン当たり国際価格が2006年1月の2万6000米ドルから現在の4万9000米ドルに急騰する中、2万5500クロー(US$58.38)のインド・ステンレス鋼業界も、製品価格を7%ほど上方修正するものと予想されている。

锈钢价格会升7%

【新コ里】因示空前的上升从20061月的26000美元到在的49000美元,印度2550亿卢比的不锈钢业也被认为把它品价格会提高7%

Stainless steel prices may rise 7%

NEW DELHIPrices in India's Rs 25,500-crore stainless steel industry may go up by 7%, given an unprecedented hike in nickel rates in the international market from $26,000 per tonne in January 2006 to about $49,000 per tonne currently.

2007-04-09

半導体政策は幸先良いスタート:Raj Singh

【チェンナイ】このほどインドに45億米ドルを投じて半導体ウエハー製造施設を設ける計画を発表したHindustan Semiconductor Manufacturing Corporation (HSMC)の創設者の1人、Raj Singh取締役は、「インド政府が発表した半導体政策は必要条件を満たしており、インド半導体産業は幸先の良いスタートを切った」と語った。

体政策足必要的条件:印度半体制造公司

【金奈】表投45亿美元在印度建晶厂的印度半体制造公司董事和创办Raj Singh「印度政府最近表的半体政策是好的始,政府的支援措施也足必要的条件。」

Support under the chip policy is at the `threshold point' : HSMC

ChennaiThe founder and Director of Hindustan Semiconductor Manufacturing Corporation (HSMC) Mr Raj Singh said, "The semiconductor policy, recently notified, is a fairly good start. The government's support is at the threshold point." The company recently announced a $4.5-billion investment for chip manufacturing in India.

2007-04-11

インド企業の1/2月の対外直接投資US$230億

【ニューデリー】インド企業が2007年1月と2月に行った外国直接投資(FDI)は230億米ドルをマーク、2006年通年の210億米ドルを上回った。

印度企今年1-2月向海外投230亿美元

【新コ里】印度本地企在今年1月和2月向海外投230亿美元,比整个2006年的210亿美元要多。

FDI outflows record $23 b in Jan, Feb

New DelhiForeign direct investments (FDI) made by Indian companies during January and February of the current year were estimated at $23 billion, higher than $21 billion made in the whole of 2006.

2007-04-16

半導体政策1:効果は期待薄?

【ムンバイ】インド政府は世界の半導体製造拠点に列することを目指し、最近半導体政策を発表、半導体製造施設や多国籍半導体企業の誘致に乗り出したが、少なからぬ懸念材料や課題を抱えているようだ。

只靠政策是不:体政策 (1)

【孟然印度政府最近表半体政策而希望在世界半体市扮演一个角色,可是大部分的分析家和工界人士怀单发表一个半体真策而达到个目

It unlikely gives India edge:Chip policy (1)

MumbaiAlthough Indian government has finally announced a semiconductor policy and hopes to put the country on the world map of semiconductor (wafer fab) manufacturing, most analysts and some industry players are wondering whether government incentives alone will suffice.

2007-04-16

半導体政策2:期待の背景

【ムンバイ】インドが半導体製造施設を渇望する必然性も存在する。インドはハイテク製造業収益の約30%を占めるチップ設計の面で優れているが、残る70%を占める半導体の検査・組立(ATMP:assembly-test-mark-pack)・製造領域にはほとんどプレゼンスを有しない。

期待的背景:体政策(2)

【孟】招是有理也有利。然印度有先的芯片设计,可是缺乏芯片封装测试和制造工。前者占半体工收入的30%而后者占70%

Still a logic in having a fab plant:Chip policy (2)

MumbaiTthere's still a logic in having a fab plant in India. Chip designing, which India excels in, accounts for around 30 per cent of the total high-tech manufacturing revenues. Assembling, testing, marking, packing (ATMP) and chip manufacturing account for the remaining 70 per cent which India loses out on.

2007-04-16

半導体政策3:大手メーカーの消極的反応

【ムンバイ】インド政府はIntelなどにインド進出を求める考えだが、Texas Instrumentsはインドに半導体工場を設置する考えはないとしており、オランダのNXP Semiconductorsも同様だ。
 
ビジネス・スタンダードが4月12日報じたところによると、NXP Semiconductors IndiaChandak営業部長は「当面、進出計画はない」と語る。

跨国半体企的反:体政策(3)

【孟然印度政府划重新服英特公司等跨国半体企在印度厂,可是コ州器公司,它没有趣在印度厂。荷NXP体公司也表示一

Multinationals' cold response : Chip policy (3)

MumbaiEven as Indian government plans to reopen negotiations with Intel and other companies to explore possibilities of them setting up units in the country, Texas Instruments has stated it will not set up a semiconductor manufacturing plant in India. So dose NXP Semiconductors.

2007-05-11

キャプティブ・センター神話崩壊:Forrester報告

【ムンバイ】多国籍企業がインドに設けたキャプティブ・センター(captive centres)の60%以上が様々な困難に直面、悪戦苦闘している。このため多くの多国籍企業が2009年までにサードパーティー・ベンダーにオフショア業務を移管するものと見られる。

跨国公司自岸外中心面:弗雷斯特研究公司

【孟】跨国公司在印度的自岸外中心60%以上面操作上的种种。所以他2009年底之前把岸外业务,特展工作移到第三方服公司。

MNCs' captive centres face problem in IndiaForrester report

MumbaiOver 60 per cent captive centres in India are struggling with their operations. By 2009, companies will increase their dependence on third-party vendors for services, especially product development.

2007-05-23

条鋼生産量、中核産業ブーム背景に鋼板を陵駕:JPC

【ニューデリー】中核インフラ産業の活況を背景に建設業等で主に用いられる条鋼生産の伸びが、自動車産業や消費財産業により用いられる鋼板の伸びを上回り、絶対量でも前者が後者を陵駕したもようだ。

量超越:合委

【新コ里】反映基础设施骨干产业的盛况,条的成率超越板的成。前者是主要在建筑工程上用,后者是汽车业和消品制造的主要原料。印度合委预测,条的生量已过钢板生量。

Long steel outdoes flats on core sector boom : JPC

New DelhiBuoyed by booming core infrastructure industries, long steel products, which are mainly used in the construction sector, have shown an upswing, compared with flat steel products which feed the automobile and consumer products manufacturing industry. It is expected that production of long steels may have exceeded the production of flat steels.

2007-05-23

インドIPTV人口、2011年までに100万人に

【ニューデリー】インドは2011年までに100万人近いユーザーを抱えるインターネット・テレビジョン(IPTV:Internet Protocol Television)市場に成長、日本を除くアジア太平洋地域第5位にランクされる見通しだ。

印度网络电视2011年底前会揄チ到100

【新コ里】印度网络电视2011年底前会揄チ到100万,成除了日本以外的太区第5位网络电视

Indian net TV subscriber base may touch 1 m by 2011

New DelhiIndia is expected to have nearly a million Internet Protocol Television (IPTV) subscribers by 2011 and to become the fifth largest IPTV market in the Asia-Pacific region excluding Japan.

2007-05-25

耐久消費財マージン一層下降:信用格付け会社

【ニューデリー】競争の過熱、値下がり、ブランド・パワーの衰微で、耐久消費財製造業者の利益率が一層下降するものと予想される。

耐用消品制造商的利润进下降:信用估机构

【新コ里】因激烈的争,价格下降,品牌力的衰弱,信用估机构预测耐用消品制造商的利下降。

Margins of durables cos shrink further: Credit Rating Agency

NEW DELHIAs a result of increased competition, price erosion and diminishing brand power, profit margins of consumer durables manufacturers are likely to decline further.

2007-05-28

電話普及率18.74%記録

【ニューデリー】今年4月には新たに515万人の無線契約者が加わり、電話契約者は2億1202万人をマーク、インドの電話普及率は3月の18.31%から18.74%にアップした。

信密度4月份达到18.74%

【新コ里】印度移动电话4515万,从而电话户总数达到2亿1202万,信密度也从3月份的18.31%提高到18.74%

Teledensity touches 18.74% in April

New DelhiTelephone subscriber base in the country continues to grow with an addition of 5.15 million wireless subscribers in April 2007, taking the total telephone users to 212.02 million and teledensity to 18.74 per cent as compared to 18.31 per cent in March 2007.

2007-06-01

不動産市場の政治性と不動産政治:ケララの場合

【ニューデリー】インド共産党マルクス主義派(CPI-M)政治局(Polit Bureau)は、「公開の場における党員の相互非難は党規に反する」との理由から、ケララ州のVS Achuthanandan首席大臣とPinarayi Vijayanケララ州党書記長の政治局委員資格を暫時停止した。

房地的政治力学和房地政治:喀啦啦例子

【新コ里】印度共(克思主)政治局决定停喀啦啦州首席部VS Achuthanandan先生和喀啦啦州党书记Pinarayi Vijayan先生的政治局委员资格。因两位先生在公地互相批反了党律。

Of politics in real estate sector and the politics over realty:Kerala episode

NEW DELHIThe Communist Party of India -Marxists(CPI-M) politburo suspended Kerala chief minister VS Achuthanandan and CPI-M state secretary Pinarayi Vijayan from the highest policy making body for their public spat in violation of party norms.

2007-06-01

不動産市場の政治性と不動産政治:ノイダの場合

【ニューデリー】ケララ州CPI-M政治局における政治劇は、ウッタルプラデシュ州のMayawati新首席大臣が、Anil Ambani氏のNoidaにおける多目的特別経済区(SEZ)プロジェクトに待ったをかけた直後に生じた。

房地的政治力学和房地政治:伊达例子

【新コ里】喀啦啦州的政治戏剧发跟着北方邦州新任首席部Mayawati女士下令停止阿尼·安巴尼先生在伊达展的多元品特区划之后。

Of politics in real estate sector and the politics over realty:Noida episode

NEW DELHIThe Kerala episode has come close on the heels of the newly-elected chief minister of Uttar Pradesh Mayawati expressing its reservation on Anil Ambani's multi-product special economic zone (SEZ) in Noida.

2007-06-04

GDP成長率18年来最高の9.4%マーク

【ニューデリー】インドの2006−07年の国内総生産(GDP)成長率は、製造部門とサービス部門の好調が、農業部門と建設部門の成長鈍化を埋め合わせ、さらに経済全体の牽引役を務めたことから過去18年来最高の9.4%をマーク、前年の9%の伸びを上回った。

去年的国内生9.4%18年来最高记录

【新コ里】因制造和服务业坚强的成不只弥补农业和建筑化而且引整个国内经济所以2006-07年的国内生率达到9.4%,不但超去年的9%,而且实现18年来的最高记录

GDP logs in 9.4% growth, the fastest in 18 years

New DelhiThe Indian GDP grew by 9.4 per cent in 2006-07, not only exceeding previous year's 9 per cent but the fastest in 18 years, as sterling performances by services and manufacturing sectors more than made up for a slowdown in agriculture and construction sector.

2007-06-04

Jindal Stainless、ニッケル消費量急増予想

【ニューデリー】Jindal Stainless Ltd(JSL)は、目下建設中の新工場が3年内に稼働するとニッケル消費量が現在の2倍の1600トン以上に増加するものと見ている。

京コ勒不锈钢公司预测镍量揄チ一倍

【新コ里】京コ勒不锈钢公司预测3年内新工厂开动之后量揄チ一倍到1600吨以上。

Jindal Stainless expects jump in nickel consumption

NEW DELHIJindal Stainless Ltd anticipates its monthly nickel consumption to double to more than 1,600 tonnes due to the starting operation of its new plant in three years.

2007-06-06

小売市場の外資への開放は段階的に:商工会議所協会

【ニューデリー】インドの組織化された小売市場の規模は現在の75億−80億米ドルから2010年までに230億米ドルに拡大するものと予想されるが、外国直接投資(FDI)に対する小売市場の開放は段階的に進めるべきである。

在零售业领应该渐进地允外国直接投

【新コ里】印度工商业联合会所作的一项调查报告一方面预测说,印度组织化的零售业规模到2010年底之前从在的75亿-80亿美元成230亿美元,另一方面提议说,在零售业领应该渐进地允外国直接投

To allow FDI in a calibrated manner : Assocham

New DelhiA study conducted by Associated Chambers of Commerce and Industry of India(Assocham) has projected that organised retailing in India is likely to touch $23 billion by 2010. Currently, organised retailing is estimated between $7.5 billion to $8 billion. Assocham has suggested opening up of the retail sector to Foreign Direct Investment in a calibrated manner.

2007-06-08

モーターサイクル・メーカー生産削減し、在庫調整

【ニューデリー】これまで順調な成長を遂げて来たインド・モーターサイクル市場は壁に突き当たり、トップ・プレイヤーらは生産の合理化とディラー・サイドの在庫削減を強いられている。

摩托厂商行生合理化削减流通

【新コ里】随着一帆风顺地摩托告一段落,主要的制造商行生合理化削减流通存。

Motorcycle makers cut output, reduce dealer inventory

NEW DELHIEven as the motorcycle market's booming growth has reached a plateau, the top players now rationalise their production and reduce their dealer inventory.

2007-06-08

好戦的Gurjarは“はにかみ”規準違反?

【ニューデリー】指定部族(ST:scheduled tribe)が、誰もが羨望するステータスになり、少数部族問題省の門前にST認定を求める900余の部族が列を成しているが、Gurjar族にしろMeena族にしろ、STステータスを手に入れるのは、それほど容易なことではない。

Gurjar反羞怯条文

【新コ里】『指定(scheduled tribe)』忽然成了万人所装逑I象。大900族在少数问题部的口排成而申指定格。可是不GurjarMeena族,得指定格不是都想像得那容易。

Belligerent Gurjars fail on ST criterion of shyness : BS

New DelhiBeing a Scheduled Tribe (ST) is suddenly coveted status. There are 900-odd applicant communities that have queued up for the status before the Ministry of Tribal Affairs. But even as Gurjars and Meenas slug it out in the streets, being or becoming an ST isn't as easy as people believe.

2007-06-20

自動車販売の低迷、部品業界に波及、部品業者の海外進出も

【ムンバイ/ニューデリー】自動車販売減速の影響はコンポーネント業界にも波及しており、主要自動車部品メーカー筋は過去数ヶ月間に自動車メーカーの需要が5〜10%落ち込んだと述べている。

车组业发生逆流,一些零件商流出到海外

【孟/新コ里】汽的不振波及到零件,有些汽零件制造商去几个月,汽公司的需求下降5-10%

Auto component cos in reverse gear, some flow into overseas

Mumbai/ New DelhiThe slow-down in vehicles sales has begun to find an echo among the makers of automobile parts. Several top executives of auto component companies said the demand from vehicles makers had fallen 5-10 per cent over the last couple of months.

2007-06-27

多国籍企業、インド電子製造サービスに注目

【バンガロール】北米、台湾、日本を初めとする世界の指導的電子製造サービス(EMS:electronics manufacturing services)会社が地元企業との提携や買収を通じ急成長するインド市場進出を図っている。

跨国公司瞪着印度子制造服

【邦加罗尔】不少跨国公司,特是北美,台湾和日本的子制造服公司,通合伙或收方式进军迅速成的印度市

MNC eing an entry into India's EMS turf

BANGALORESeveral global majors, especially North American, Taiwanese and Japanese electronics manufacturing services (EMS) companies are eing an entry into the rapidly growing Indian market through partnerships and acquisitions.

2007-06-27

ITBPO、向こう4年間も年率30%以上の成長維持

【ニューデリー】過去数年間に複合年間成長率(CAGR:compounded annual growth rate)35%をマークしたインドの情報技術(IT)及びBPO(business process outsourcing)産業は、向こう4年間も年率30%以上の成長を遂げる見通しだ。

信息科技与业务流程外包产业维30%以上的成

【新コ里】印度信息科技与业务流程外包产业去几年实现合年35%之后,今后至少430%以上的成

IT and BPO industry set to grow by 30%

New DelhiIndia's IT and BPO industry is expected to continue to grow over 30 pc y-o-y for at least another four years, after registering a compounded annual growth rate of 35 per cent in last few years.

2007-06-27

インド直販市場、5年後にUS$36.6億に拡大

【ニューデリー】インドの直販(direct selling)市場規模は、健康(health)/保養(wellness)/パーソナルケア産業等の成長に牽引され、現在の3100クロー(US$7.56)から2012年までに1万5000クロー(US$36.59)に拡大するものと見られる。

印度直今后5年成1500亿卢

【新コ里】随着健康,保,个人理等产业的蓬勃展,印度直预测2012年之在的310亿卢比成4倍到1500亿卢比。

Direct selling industry to touch Rs 15,000 cr in 5 years

New DelhiThe size of direct selling industry in India, which is around Rs 3,100 presently, will expand four folds to Rs 15,000 crore by 2012, driven by segments like health, wellness and personal care.

2007-06-29

鉄鋼値下がり?

【コルカタ】ルピーの対米ドル相場上昇に伴う輸入品価格の下降と、国際的な鉄鋼価格の調整に伴い、鉄鋼製品のトン当たり国内価格が500〜1000ルピー下降する可能性が予想されている。

钢产品价料下降

【加各答】随着国性的价格整,而且美元的率上升来的入口价的下将,大家钢产品国内价格也500-1000比下降。

Steel prices are expected to go down

KolkataOn the back of a stabilization of global and import prices, due to the appreciation of the rupee against the dollar, steel prices are likely to be reduced by Rs 500-1,000 a tonne.

2007-06-29

サード・パーティー主役の半導体ファブ熱

【バンガロール】インドには半導体ウエハー・ファブ・ブームが生じているが、こうしたブームを牽引しているSemIndiaHindustan Semiconductor Manufacturing Corporation (HSMC)Nest TechnologiesVideoconIndia Electronics Manufacturing Corpは何れも半導体大手から技術供与を受けたサード・パーティー製造業者で、自ら製造施設を設ける計画を発表した大手半導体企業は今のところ存在せず、少なくとも向こう数年もそのような企業が現れる可能性はない。

第三方主推印度晶

【邦加罗尔在推印度晶SemIndiaHindustan Semiconductor Manufacturing Corporation (HSMC)Nest TechnologiesVideoconIndia Electronics Manufacturing Corp都是从半体制造商拿到技援助的第三方主。到目前止,没有一跨国半体制造商本身表在印度建制造划。实际上今后至少几年也没有这种可能性。

Third party vendors drive India's fab fever

BANGALOREA host of third party manufacturing vendors such as SemIndia, Hindustan Semiconductor Manufacturing Corporation (HSMC), Nest Technologies, Videocon and India Electronics Manufacturing Corp are driving the India's current fab fever. The big semiconductor companies are providing the technology to these third party vendors, but they themselves are not ready to set up shop in India at least in the next few years.

2007-07-02

新措置でSEZ投資ブーム冷却も

【ニューデリー】大蔵省と商工省は最近、特別経済区(SEZ)内の企業が内国税地区(DTA:domestic tariff area)で購入したある種の商品は輸入品と見なすことで合意したが、このことはSEZ内の企業に輸出義務を課すことを意味する。

新措施向经济特区热泼冷水

【新コ里】政部和工部已同意把经济特区企在内国税区购买指定的西看作口。个新措施意味着布置特区企更多的出口义务

SEZ boom may cool down due to the new norms

NEW DELHIThe finance ministry and commerce department have agreed on treating certain goods purchased by these SEZ(special economic zone) units from the domestic tariff area (DTA) as 'imports' a move that would indirectly impose greater export obligations on these units.

2007-07-02

日印貿易交渉、意見の相違依然大

【ニューデリー】甘利明経済産業相の訪印に先立って、日本とインドのオフィシャルは先週『包括的経済提携協定(CEPA:Comprehensive Economic Partnership Agreement)』問題を協議したが、双方の意見の相違の大きいことが改めて確認された。

日印两国对经济合作协议差距相当大

【新コ里】日本经济贸产业甘利明先生访问新コ里之前,日印两国官上星期前面磋商『日印全面经济合作伙伴定』的详细内容,可是会议结束之后双方认识到意差距是相当大。

India, Japan differ on trade pact

NEW DELHIBefore Japanese Economy, Trade and Industry minister Akira Amari's arriving in India, officials of two countries met here last week holding discussions on Comprehensive Economic Partnership Agreement between the two countries. However the official-level talks ended with wide differences.

2007-07-13

組込システム輸出、08年にはUS$100億も

【ムンバイ】組込ソフト(Embedded software)の開発はインド・ソフトウェア産業の強みとして認められており、同領域のプレーヤーは今や、顧客にワンストップ・ソリューションを提供するため、チップ・デザインとソフトウェアの統合に取り組んでいる。最近のNasscom-Mckinsey報告によれば、インドの組込システム産業は2008年までに4万1000クロー(US$100)の輸出売上げを実現する見通しだ。

嵌入系统业出口收入会达到100亿美元

【孟展嵌入件已是印度件企长处域的公司在要把价值链溯流而上。需要合芯片设计件技。因为这样顾客才可以在一个地方拿到完整的解决方案。印度国家件和服公司会和麦肯最近表的共同调查报书说,印度嵌入系统产业的出口收入到2008年之前达到4100亿卢比即100亿美元。

Chip off the new block

MumbaiEmbedded software development has been a strength of Indian software firms. And companies in this field are now looking to move up the value chain. This requires an integration of chip-design and software so that the client can get his solutions from a single source point. A recent Nasscom-Mckinsey study said the domestic embedded systems market was geared to generate exports worth Rs 41,000 crore by 2008.

2007-07-16

電動車輌、二輪車市場の新セグメントに

【ニューデリー】過去15ヶ月間に全国の10州に20社余りの電動車輌(EV:electric vehicle)会社が誕生した。

电动车辆轮车的新

【新コ里】15个月里在全国10个州多大20间电动车辆公司雨后春笋般地出了。

e-two-wheelers set to create a new segment

New DelhiAs many as 20 electric vehicle companies are estimated to have sprung up across 10 states in the last 15 months.

2007-07-18

製造業者の原材料コストが総支出の59%に

【ムンバイ】インド製造業界における原材料コストの総支出に占める比率は2005−06年の57.64%から2006−07年の59.42%に拡大した。

制造原料在总开销中的比率超59%

【孟】制造的原料成本在它总开销中的比率从2005-06年的57.64%上升到2006-07年的59.42%制造原料是已最大的开销项目。

The share of raw material costs rise to 59% in FY07

MUMBAIThe share of raw material costs as a percentage of total expenditure for manufacturing companies increased from 57.64% in 2005-06 to 59.42% in 2006-07, making it the most significant cost element for them.

2007-08-01

銀行預金金利引き下げ?、インフレ圧力持続も:新金融政策

【ニューデリー】中央銀行が7月31日に発表した新金融政策(Credit policy)は、原油価格の圧力と世界的需要を配慮するなら、インフレ圧力緩和にさしたる効果を発揮しないものと見られる。

存款利率可能上升,通胀维:新金融政策

【新コ里】印度中央731表新金融政策,可是在控制通方面似乎不大可能发挥多大的功能,因原油价格上升的力和全球性的需求揄チ。

Deposit rates may rise, inflation remains untouched : Credit policy

NEW DELHIThe Credit policy announced on July 31 may not do much to ease inflationary pressure due to added pressures from crude oil pricing and worldwide demand.

2007-08-01

第1四半期のビジネス自信指数引き続き下降

【ニューデリー】今会計年度第1四半期(2007/4-6)のビジネス自信指数(BCI:Business Confidence Index)は、137.9と、前四半期の151.3に比べ13.4ポイント下降、経済活動のスローダウンを裏付けた。前四半期の指数自体、2007年1月の157.3を下回っていた。

今年第1季的企家信心指数下降13.4

【新コ里】今政年第1季的企家信心指数,从上季的151.3137.9下降了13.4。上季的指数本身比20071月的157.3来得低。

Business confidence index declines 13.4 points in Q1: NCAER

New DelhiThe Business Confidence Index (BCI) has fallen to 137.9 points for the first quarter of the current fiscal, down from the 151.3 logged in the last round, which itself was below the 157.3 mark in January 2007.

2007-08-03

インド鉄鋼産業、製品ミックスのアンバランスに直面

【ニューデリー】インド鉄鋼産業が、これまでに発表したプロジェクトをそのまま実行するなら、製品ミックスに著しいアンバランスが生じる。また向こう5年間にこれらの企業が実際に進めるであろうプロジェクトと市場の需要動向を対照するなら、やはり大幅な不均衡が生じることが窺える。

印度钢铁业将面深刻的合不平衡

【新コ里】假如个国内钢铁公司行它表的扩张计划或即使加实际准后行它划,如果考5年后的需求情况的,印度钢铁业将面深刻的合不平衡。

Indian steel industrysets to face product mix unbalance in 2011

New DelhiIndian steel industry is set to face terrible product mix unbalance if one goes by the announcement of the projects or even by any realistic assessment of their possible implementation in the coming five years or so and the emerging market demand for steel.

2007-08-03

臨床試験業界の人材不足深刻化

【ニューデリー】インドの2億米ドルの臨床試験市場は先進国から委託されたプロジェクトで溢れているが、臨床試験機関(CRO:clinical research organisation)は有資格な人材の深刻な不足に直面している。

床研究机构面合格人才供不足

【新コ里】然两亿美元印度床研究市了从先国流入的实验项目,不当地床研究机构面深刻的合格人才供不足。

Clinical research cos face a huge shortage of manpower

New DelhiClinical research organisations (CROs) here are facing a huge shortage of qualified manpower, even though the $200-million market for clinical research in India is flooded with projects from developed nations.

2007-08-06

電子産業売上げ2011年にはUS$320億に:Gartner

【ニューデリー】インドの電子機器産業の年商は2011年までに現在のほぼ2倍の320億米ドルに拡大する見通しだ。

2011会达到320亿美元

【新コ里】印度产总值预测惊异地成,到2011年的侯比去年几乎两倍到320亿美元。

Electronic equipment output to touch $32 bn by 2011:Gartner

NEW DELHIThe total electronic equipment production in India is set to witness an exponential growth by 2011 and is expected to nearly double to $32 billion by then.

2007-08-08

チップ・デザインからツール・デザインにシフト

【バンガロール】半導体チップのデザインはインドのテクノロジー企業に良好なビジネス機会を提供して来たが、インド企業は、チップ・デザイン・プロセス自動化ツールのデザイン領域への進出を図っている。

设计晶片移到设计设计晶片工具本身

【邦加罗尔印度高科技公司来设计晶片是来有利可得生意。不们现在百尺竿设计设计晶片工具本身。

Shift from chip design to tool design

BangaloreChip designing has been a good business proposition for Indian technology firms. Now, They are moving towards the next step, designing tools that automate the chip designing process itself.

2007-08-08

ブランドPCの市場支配成らず

【ムンバイ】市場調査会社IDCによると、アセンブルPCの市場シェアはカレンダー・イヤー2005年第3四半期の41%から2007年第1四半期の32.7%に下降したものの、デスクトップPCに限って見れば、40%近いシェアを維持しており、さして縮小していない。

名牌电脑的市支配没有实现

【孟】跟据市场调查公司IDC装桌上电脑的批发销售比率从2005年第3季的41%下降到2007年第1季的32.7%。不桌上电脑发总数里的电脑的比率持靠近40%的水准,没有那下降。

Brand PCs fail to make inroads

MumbaiAccording to a markets analyst firm IDC, the share of assembled desktops shipments has declined from 41 per cent in the third quarter of calendar year (CY) 2005 to 32.7 per cent in the first quarter of CY 2007. The assembled PC has not lost its market share of close to 40 per cent of the over all desktop PC in India.

2007-08-20

政府、超メガ発電プロジェクトに拍車

【ニューデリー】マドヤプラデシュ州Sasanにおけるウルトラ・メガ発電プロジェクト(UMPP:ultra mega power project)の再入札が無事完了したことから、インド政府はこれまでに提案された9件のUMPPを第11五カ年計画期間に全て完成させることを目指している。

政府考9大型发电计划都在第11次五年划期完成

【新コ里】因中央邦州Sasan的超大型发电计划承包合的招工作成功里完成,中央政府正在考把当初提9大型发电计划都在第11次五年划期完成。

Fresh impetus for the ultra mega power project

NEW DELHIFollowing the successful completion of bidding for the controversial Sasan project, the central government is planning to complete all of the nine ultra mega power projects originally identified for the 11th Plan.

2007-08-24

日印経済は相互補完:KPMG

【ニューデリー】労働力が不足し、豊富な資本を有する日本と豊富な人的資源を擁するインドは相互補完の関係を有する。この他にも両国間には様々な点で相互補完関係が存在し、この点からも二国間関係の今後の成長が予想される。

印日两国经济互相:KPMG

【新コ里】印度和日本之有相各因素会发长两国的系。比如日本有丰富的金却缺乏工,相反的印度缺乏金却有丰富的工。所以两国互相缺而系。

India, Japan complement each other: KPMG

New DelhiThere are various factors that would lead to a growth of Indo-Japan relations. Japan's relatively labour-scarce, capital-abundant economy complements India's advantage in human capital. This is one of them.

2007-08-29

自動車コンポーネント業界拡張計画棚上げ

【ニューデリー】自動車メーカーの需要が急減する中で、コンポーネント業界は事業拡張計画に見直しを強いられている。

车组件供商被迫再检讨扩张计

【新コ里】面制造商的需求急减,汽车组件供商被迫再检讨扩张计划。

Auto slowdown derails component Cos' expansion plans

New DelhiOn the back of a sharp fall in supplies to different automobile manufacturers, the component industry is now rolling back its expansion plans.

2007-08-31

バイク・メーカー戦略再構築

【ムンバイ】売上げの下降とマージンの縮小に直面するBajaj Auto Ltd(BAL)Hero Honda Motors Ltd(HHML)TVS Motors Company Ltd(TVSMC)等の地場二輪車メーカーは戦略に見直しを加え、体勢の立て直しを図っている。

摩托厂商重新策划

【孟】面对销售和利都下降的二轮车厂商,包括巴吉汽公司,英雄本田和TVS,正在重新策划略,付冷淡的行情。

Bike makers rejig strategy

MumbaiBeing in the middle of declining sales and sliding margins, two-wheeler makers such as Bajaj Auto, Hero Honda and TVS Motors to rejig strategy, to cope with the slowdown.

2007-09-03

インド半導体市場、2009年までにUS$55億に成長

【ニューデリー】インドの半導体市場規模(輸入/国産合計)は、テレコム/情報技術(IT)/消費者用電子製品部門の旺盛な需要に支えられ、2006年の26億9000万米ドルから2009年の54億9000万米ドルに拡大、26.7%の複合年間成長率(CAGR:compounded annual growth rate)を記録する見通しだ。

印度半体市2009年会达到54亿9000万美元

【新コ里】印度半体市场规(包括口和国),因为电,信息科技,消费电的需求很坚强,被料从2006年的26亿9000万美元成2009年的54亿9000万美元,实现复合年26.7%

Chip market size to hit $5.5 bn by 2009

New DelhiIndia's semiconductor total market revenues expected to reach $5.49 billion in 2009, a compounded annual growth rate of 26.7 per cent over $2.69 billion in 2006, driven by telecom, IT and consumer electronics usage.

2007-09-03

原子力発電は不採算:インド医師会議

【コルカタ】1MW(メガワット)当たりのコストが化石燃料のほぼ2倍、ガスの3倍にのぼる原子力発電はインドでは、経済的採算性が認められない。

核能发电在印度经济上不合算:印度医和平和组织

【加各答】核能发电在印度经济上不合算。因核能发电每1MW的成本比化石燃料的几乎两倍,也比天然气的三倍。

Nuclear power not economically viable: IDPD

KolkataFor this reason Nuclear power may not be economically viable for India; the generation cost of one mega watt (mw) of Nuclear power is almost double to the cost at a fossil fuel plant and triple at a gas-based one.

2007-09-19

自動車用繊維市場、4年後には2倍に成長

【ムンバイ】インドの自動車用繊維(automotive textile)市場は今日の1614クロー(US$4)から2011−12年までに2倍の3200クロー(US$7.93)以上に成長するものと見られる。

车纺织产品市2011-12年之前成一倍

【孟】汽车纺织产品市料到2011-12年之前从在的161亿4000比到320亿卢比,成一倍。

Automotive textile market to double by 2011

MumbaiThe automotive textile market will double from Rs1,614 crore to over Rs 3,200 crore by 2011-12.

2007-10-01

西ベンガル州に鉄鋼メーカーの長蛇の列

【コルカタ】西ベンガル州が鉄鋼メーカーのホットな投資地になっており、既に10万クロー(US$247.77)を超える投資プロジェクトのパイプが敷かれている。これは鉄鉱石産地のチャッティースガル州を上回る。

西孟加拉州,申的制商排成

【加各答】西孟加拉州得一系列的钢铁,投资约总额1比从而浮国内最钢铁地区,国内有数的铁矿产蒂斯加州也落后

West Bengal sees steel companies comming in force

KolkataWest Bengal has emerged as a hot destination for the steel industry. More than Rs 100,000 crore worth investments are in the pipeline, leaving behind the mineral-rich state of Chhattisgarh.

2007-10-10

銑鉄急騰で鋳造品輸出業者が苦況に

【コルカタ】西部地区の鋳物輸出業者は銑鉄、取り分け鋳造グレード銑鉄(FGPI:foundry grade pig iron)の急騰と供給逼迫で苦境に陥っている。

成品出口商面价格高

【加各答】海岸地区的成品出口商面价格高和特的供不足而陷入困境。

Cstings exporters facing steep hike in pig iron prices

KolkataSteep hike in prices of pig iron and supply constraints with regard to supply of pig iron and foundry grade pig iron has compounded problems for sanitary castings exporters from the eastern region.

2007-10-19

Microchip、インド半導体市場の成長に期待

【バンガロール】インドにおけるデザイン業務は、Microchip Technology社世界収入の20〜30%に寄与しており、同社は8ビット/16ビット・マイクロコントローラの有望市場としてインドに期待を寄せている。

美微芯科技把印度视为有望市

【邦加罗尔】美国微芯科技公司把印度视为有望的微控制器市。汽、移动电话和配将促印度的半产业的成

Microchip: Indian semicon industry to grow

BangaloreMicrochip Technology is viewing India as a potentially growing market for the company's micro controllers. Automotive, telecom and power sectors will drive the growth rate of the semiconductor industry in India.

2007-10-22

自動二輪市場、今年はマイナス成長に

【チェンナイ】インドの自動二輪車市場は過去6年にわたり年率およそ12%の堅調な成長を遂げてきたが、今年はマイナス成長に陥るものと予想されている。

摩托车销量下降起因于款利息高?

【金奈】款利息高摩托车销量下降有多少影响?摩托公司主因之一就是高利。行承认这?不,他有他的解

Interest rate hike causes decline in two-wheeler sales ?

ChennaiHow much does interest rates hike affect decline in two-wheeler sales? Top officials of two-wheeler companies say that high lending rates are among the major reasons for the slowdown. Do banks take responsibility for the slowdown? Not really.

2007-10-24

ソーダ灰メーカー、再度12%値上げ

【ニューデリー】国内ソーダ灰メーカーは10月15日からトン当たり1300ルピー、12%の値上げを実施した。これは過去4ヶ月間に2度目の値上げで、平均価格はトン当たり1万2300ルピーと、過去最高を記録した。

打灰再次起价12%

【新コ里】国内打灰制造商10151300比,或大12%起价,吨平均价格达到大12300比。4个月来第2次起价。打灰价格之前一年以上相当定。

Soda ash makers hike price by 12%

NEW DELHIDomestic soda ash makers hiked prices by Rs 1,300/tonne or about 12% effective October 15. This is the second price hike within four months after a stable price scenario over the past one year and has taken the average price in the domestic market close to its all time high, about Rs 12,300/tonne.

2007-10-26

多国籍ソフト企業、インドのホステッド市場に注目

【コルカタ】年商56億米ドルのSymantecや同15億米ドルのBusiness Objects等、大手多国籍ソフトウェア企業が、インドの『ホステッド・ソフトウェア・サービス(hosted-software service)』市場に注目している。

跨国件大企印度托管件服

【加各答】年售56亿美元的赛门铁克公司和15以美元的博奥杰件公司等跨国件大企业现在注印度托管件服

India's hosted-software market attracts software majors' keen interest

KolkataMultinational software majors like the $5.6 billion Symantec and the $1.5bn Business Objects are looking at the Indian hosted-software service market.

2007-11-09

インフレ率大きく超える給与の伸びに懸念

【香港】インドの企業労働者の給与の伸び率は世界最大であるとの調査結果が発表され、急速な経済成長が続くこのアジアの大国において給与インフレの懸念が強まりそうだ。

印度工薪水大加深忧虑

【香港】据调查显示印度工享受世界最大薪水摯掾B可能加深薪水膨忧虑

India`s workers get biggest salary increase

Hong KongAccording to a survey Indian workers are being given the biggest salary increases in the world. It might fuel concerns over wage inflation in the country.

2007-11-14

労働市場逼迫は不動産バブル崩壊に勝る脅威

【ムンバイ】不動産市場のバブルが崩壊する兆しはまだ見られないが、労働市場の逼迫と賃金の急騰は地域を問わず不動産開発事業のスケジュールに深刻な影響を及ぼしそうだ。

当前的威是从工的供不求而不是从房地产过热

【孟】房地泡沫不久的将来可能破裂,不过劳的工供不求和工的猛涨现在已到全国各地的房地产发长项目。

A threat fom manpower shortage rather from realty bubble

MumbaiThe realty bubble may burst some time later, but manpower shortage and increasing wage bills are immediate threat to the projects' schedules across the country.

2007-11-19

小売/不動産/製造ブームで空調産業の成長加速

【ハイデラバード】小売、低温流通網、娯楽施設、製造、不動産等の業界がブームを呼ぶ中で、暖房・換気・空調・冷房・冷蔵(HVAC&R:heating, ventilation, air-conditioning, cooling and refrigeration)産業が一層急速な成長を遂げようとしている。

房地,零售的蓬勃展加速空冰箱的成

【海コ拉巴】乘着零售,冷藏娱乐业,制造,房地的蓬勃展,印度暖气·气·空·冷气·冷藏系统业速地成

Retail, real estate boom to boost AC, refrigeration industry

HyderabadRiding on the boom in the retail, cold chain, entertainment, manufacturing and real estate industry, the Indian heating, ventilation, air-conditioning, cooling and refrigeration (HVAC&R) sectors are set to grow more rapidly.

2007-12-12

原料高騰で鋼材再値上げも

【ムンバイ】最近インドで開催された第7回アジア鉄鋼会議に出席した業界各社の幹部やアナリストらは、石炭や鉄鉱石など原料価格の上昇で数カ月内に鋼材の再値上げを余儀なくされるとの見通しを示した。今年10月、各社は各種鋼材の価格をトン当たり400〜800ルピー(US$9.6519.31)値上げしている。

原料价,材价格可能再度

【孟钢铁业界人士预测,由于铁矿石和煤炭等原料价,钢铁公司可能在今后几个月内再度材价格。今年10钢铁公司把各种钢材的价格400800比。

Prices of steel products might go up again

MumbaiThe officials of steel companies and analysts indicated that the prices of steel products might go up again in the next few months due to the rising costs of raw materials such as iron ore and coal. In October, steel makers hiked prices by Rs 400 to Rs 800 a tonne across various products.

2007-12-24

IT中小企業、今後2年間に65%成長:D&B

【バンガロール】企業調査世界最大手Dun & Bradstreet Corporation (D&B)が実施したインドIT中小企業調査『Emerging IT SMEs of India 2007』は、今後2年間に同部門が過去2年間の45%を大きく上回る65%の成長を遂げると見ている。

印度IT中小企率将达65%

【邦加罗尔】美国商信息咨公司白氏公司(D&B)调查报2007显现中的印度IT中小企示信息技术领域的印度中小企今后两年的成率将达到65%过过去两年的43%

IT SMEs set to post 65% growth in 2 years

BangaloreA study entitled 'Emerging IT SMEs of India 2007' by D&B Corporation shows that IT SMEs sector in India is poised to achieve 65 per cent growth in the next two years surpassing the growth rate of 43 per cent in the last two years.


 

Feedback

 

 

 

 

毎週月水金詳報を電子メールでお届けします。月間購読料S$90。日本における月間購読料は6000円。早速無料で二週間お試し下さい。なおダイジェスト版の無料eメール配信も承ります。SEAnewsご案内 ご購読お申し込み
読者の声あなたのご意見をお待ちしています。者的声等您的意!Reader's voiceWaiting your comments!

SEAnews
掲載記事の無断転載を禁じます。 すべての内容は日本の著作権法並びに国際条約により保護されています。

Copyright 2003 SEAnews. All rights reserved. No reproduction or republication without written permission.