SEAnews Digest
India Front Line Report from SEA Research
Published on every Tuesday and Friday
Authorized by MICA, Singapore Database MISC Main page

Misclist

 

 

 

 

Transport Equipment 机]

2010-01-08

日印、デリー・ムンバイ大動脈関連の覚書2件に調印

【ニューデリー】鳩山由紀夫首相とManmohan Singh首相の会談に先立って、日本貿易振興会(JETRO)Delhi-Mumbai Industrial Corridor Development Corporation (DMICDC)は12月28日、デリー・ムンバイ産業大動脈(DMIC)プロジェクトの対象地域内に協力して24のエコシティーを開発する覚書を交換した。また国際協力銀行(JBIC:Japan Bank for International Cooperation)India Infrastructure Finance Company Ltd (IIFCL)は、事業開発基金(PDF:Project Development Fund)を創設するため、前者が後者に7500万米ドルのローンを提供する覚書を結んだ。

印日署『新コ里孟走廊』有项备

【新コ里】日本首相山由夫和印度理曼莫辛格的会之前,日本易振和コ里孟走廊展公司于1228署一份。双方共同在コ里孟走廊目区内24个生城市。日本国合作行和印度基础设施融有限公司也署了另一份这项协定之下,前者提供后者7500万美元款而展基金。

Two pacts signed for Delhi-Mumbai Industrial Corridor

New DelhiAhead of the meeting between Japan's Prime Minister Yukio Hatoyama and his Indian counterpart Manmohan Singh, Japan External Trade Organisation (JETRO) and Delhi-Mumbai Industrial Corridor Development Corporation (DMICDC) on December 28 signed a memorandum of understanding (MOU) to develop 24 eco-cities in the Delhi-Mumbai Industrial Corridor (DMIC) project areas. The Japan Bank for International Cooperation (JBIC) and the India Infrastructure Finance Company Ltd (IIFCL) also inked another MOU for a $75 million loan facility to help establish a Project Development Fund (PDF).

2010-01-08

三井物産のロジスティクス事業2件を承認

【ニューデリー】インド政府は12月30日三井物産が326クロー(US$7074)を投じてインド国内に子会社2社を設ける計画を承認した。

政府批准三井的两物流

【新コ里】政府在1230日批准了日本公司三井物的外国直接投公司划投7070万美元在印度国内立两公司。

Mitsui's logistics projects cleared

New DelhiThe Government on December 30 cleared Japanese firm Mitsui and Co's Foreign Direct Investment (FDI) proposals to set up two entities in India with an investment of $70.7 million.

2010-01-15

全国の国際貨物ターミナルに製薬特区設置

【ムンバイ/ニューデリー】インド政府は全国の国際貨物ターミナルに製薬製品特区(special zones for pharma products)を設ける計画だ。

政府在国际货码头设品特区

【孟/新コ里】印度政府划在全国的国际货码头立制药产品特区。

Govt to build special zones for pharma at int'l terminals

Mumbai/New DelhiThe Indian government is planning to create special zones for pharma products at international cargo terminals nationwide.

2010-01-15

トラック賃貸料2年来の最高マーク

【バンガロール】国内経済全般が過去2四半期にわたって復調の兆しを見せ、ほとんど全ての業種がプラス成長を記録する中で、トラック賃貸料(rental)も2009年12月から2010年1月の間に二桁の上昇率をマーク、過去2年来の最高水準に達した。

租金上至两年来最高水准

【邦加罗尔】卡租金上至两年来最高水准,200912月到20101月之间记录了两位数是因去两个季度的复苏,几乎所有部看到正数

Truck rentals rise to 2-year high

BangaloreTruck rentals soared to a two-year high, recording a double-digit growth during December 2009-January 2010 following almost all segments witnessing positive growth since the recovery in the last two quarters.

2010-01-15

12月の国内線航空旅客数33%増加

【ニューデリー】地元航空業界にとって昨年12月は最良の月であった。2009年12月の国内線搭乗客数は延べ448万7000人と、前年同月の337万3000人に比べ過去12ヶ月来最高の33%の伸びを見た。

航空公司看到12月的旅客揄チ33

【新コ里】去年12月似乎明国内航空最好的一个月,200912月的国内旅客达到4487000人次,比前年12月的3373000人揄チ33%

Airlines see 33% rise in passenger numbers in Dec

New DelhiIn what proved to be the best month for the domestic aviation industry, domestic passenger numbers in December 2009 rose 33 per cent to 44.87 lakh from 33.73 lakh in the same month in the previous year.

2010-01-19

ハイデラバード地下鉄計画に8社が応札

【ハイデラバード】長期にわたり遅延したアンドラプラデシュ州Hyderabadの見積もりコスト1万2000クロー(US$26.04)の地下鉄プロジェクトに内外の企業および企業連合8社(チーム)が入札資格審査申請書類を提出した。

8公司投海コ拉巴地铁项

【海コ拉巴】8公司和企业联迟长久的安コ拉州海コ拉巴的1200亿卢比相等于26亿400万美元地铁项目提出投标资审查书

8 bids received for Hyderabad metro rail project

HyderabadEight companies and consortia have applied for pre-qualification for development of the long-delayed Rs 12,000-crore ($2.6b) metro rail project of Hyderabad.

2010-01-22

日本投資家に幹線道路建設への投資要請

【ニューデリー】Kamal Nath運輸相は日本投資家に、近く発注される総額200億米ドルにのぼる幹線道路プロジェクトへの参画を求めた。

日本投者邀参加干线公路工程

【新コ里】印度公路运特邀日本投者前来参加短期内批出的200亿美元公路目。

Japanese investors invited to participate highway projects

New DelhiJapanese investors have been invited by Kamal Nath , Indian Minister for Road Transport, to come forward to participate in the $20-billion worth highway projects to be awarded shortly.

2010-01-22

車齢10年以上の商用車の規制提案

【ニューデリー】1988年自動車法(Motor Vehicle Act, 1988)を改正するため昨年組織された委員会の提案を、陸運幹線道路省が認めるなら、車齢10年以上の商用車の運行が禁止される可能性がある。

车龄10年的商用车辆可能禁止上路

【新コ里】了修改1988年汽法而去年立的委会的建被批准,道路运和公路部可能禁止车龄10年的商用车辆在道路上行

CVs older than 10 yrs may face ban

New DelhiThe ministry of road transport and highways may ban commercial vehicles older than 10 years from plying on roads if recommendations of a committee formed last year to propose changes in the Motor Vehicle Act, 1988 is implemented.

2010-02-12

日本/グジャラート州、共同でアラン造船所改修

【アーマダバード】日本とグジャラート州政府は、同州BhavnagarAlangのアジア最大の船舶解体工場を共同で改修することで合意、覚書を交換した。

日本,古吉拉特州政府合作提升阿船厂

【艾哈达巴コ】日本和古吉拉特州政府已经签署了一份,在包尔县共同提升洲最大的拆船厂。

Japan, Guj govt in tie up to upgrade Alang shipyard

AhmedabadJapan and Gujarat government have signed a Memorandum of Understanding (MoU) jointly to upgrade Asia's largest ship dismantling yard in Bhavnagar.

2010-02-16

日本企業、エノール港コネクティビティー計画推進

【チェンナイ】自動車メーカーの日産とトヨタ、エンジニアリング会社の東芝等、日本企業がタミールナド州チェンナイ近郊Ennore Portのコネクティビティー・プロジェクトを迅速に実行するよう求めている。

日本企恩洛港口

【金奈】汽制造商日和丰田以及工程公司,如芝正在推一个恩洛港口目加快施。

Japanese cos push for Ennore Port connectivity

ChennaiCar makers Nissan and Toyota and engineering companies such as Toshiba are pushing for a speedier implementation of the Ennore Port connectivity projects.


 

Feedback

 

 

 

 

毎日詳報を電子メールでお届けします。月間購読料S$60。日本における月間購読料は4000円。早速無料で二週間お試し下さい。なおダイジェスト版の無料eメール配信も承ります。SEAnewsご案内 ご購読お申し込み
読者の声あなたのご意見をお待ちしています。者的声等您的意!Reader's voiceWaiting your comments!

SEAnews
掲載記事の無断転載を禁じます。 すべての内容は日本の著作権法並びに国際条約により保護されています。

Copyright 2003 SEAnews. All rights reserved. No reproduction or republication without written permission.