SEAnews Digest
India Front Line Report from SEA Research
Published on every Tuesday and Friday
Authorized by MICA, Singapore DatabaseDatabase MISC Main page

Misclist

 

 

 

 

Finance 金融]

2010-01-08

日印、デリー・ムンバイ大動脈関連の覚書2件に調印

【ニューデリー】鳩山由紀夫首相とManmohan Singh首相の会談に先立って、日本貿易振興会(JETRO)Delhi-Mumbai Industrial Corridor Development Corporation (DMICDC)は12月28日、デリー・ムンバイ産業大動脈(DMIC)プロジェクトの対象地域内に協力して24のエコシティーを開発する覚書を交換した。また国際協力銀行(JBIC:Japan Bank for International Cooperation)India Infrastructure Finance Company Ltd (IIFCL)は、事業開発基金(PDF:Project Development Fund)を創設するため、前者が後者に7500万米ドルのローンを提供する覚書を結んだ。

印日署『新コ里孟走廊』有项备

【新コ里】日本首相山由夫和印度理曼莫辛格的会之前,日本易振和コ里孟走廊展公司于1228署一份。双方共同在コ里孟走廊目区内24个生城市。日本国合作行和印度基础设施融有限公司也署了另一份这项协定之下,前者提供后者7500万美元款而展基金。

Two pacts signed for Delhi-Mumbai Industrial Corridor

New DelhiAhead of the meeting between Japan's Prime Minister Yukio Hatoyama and his Indian counterpart Manmohan Singh, Japan External Trade Organisation (JETRO) and Delhi-Mumbai Industrial Corridor Development Corporation (DMICDC) on December 28 signed a memorandum of understanding (MOU) to develop 24 eco-cities in the Delhi-Mumbai Industrial Corridor (DMIC) project areas. The Japan Bank for International Cooperation (JBIC) and the India Infrastructure Finance Company Ltd (IIFCL) also inked another MOU for a $75 million loan facility to help establish a Project Development Fund (PDF).

2010-01-08

食品インフレ19.83%に

【ニューデリー】ジャガイモ、豆類、その他の野菜の価格が急上昇を続ける中、卸売物価指数(WPI:Wholesale Price Index)をベースにした食品インフレは、12月19日までの1週間に19.83%をマーク、前年同期の9.38%を倍以上上回った。

食品通19.83

【新コ里】按批物价指数算的食品通率截至1219日的一周上升至19.83%,比上一年同一期的9.38%揄チ一倍以上,因如土豆,豆和其他蔬菜目价格著上升。

Food inflation at 19.83%

New DelhiFood inflation, as measured by the Wholesale Price Index (WPI), rose to 19.83 per cent for the week ended December 19, more than double the annual increase of 9.38 per cent seen on the same date last year as items such as potatoes, pulses and other vegetables showed a big surge in price levels.

2010-01-12

不動産ファンド、US$15億投資準備

【ムンバイ】インド住宅不動産市場の12ヶ月におよぶ冬眠状態に終止符を打つかのように、内外の不動産専門ファンドが2010−11年度に15億米ドル以上の投資を準備している。これは2008−09年通年にこの種のファンドが行った総投資額の3倍以上にのぼる。

房地基金将投1.5亿美元

【孟12个月的歇之后,似乎示着在印度房地基金活观测2010-11政年在国的房地可以看到房地基金的15亿美元的巨款新投。比房地基金2008-09政年做的资额揄チ两倍以上。

Real estate funds set to invest $1.5-bn

MumbaiIn what seems to signal a rebound in realty fund activity in India after a lull in the last 12 months, the country's real estate sector is expected to see fresh investments to the tune of $1.5 billion in residential deals by exclusive real estate funds in the financial year 2010-11, three times more than the total quantum that such funds invested in FY 2008-09.

2010-01-15

12月のインフレ率7.31%マーク

【ニューデリー】昨年12月の卸売物価ベースのインフレ率は前月の4.78%から7.31%に跳ね上がり、中央銀行Reserve Bank of India(RBI)が今年末までに達すると予想した6.5%を呆気なく跳び越えた。ちなみに2008年12月のインフレ率は6.15%だった。

12月的通上升到7.31%

【新コ里】批基的通12月从前一个月的4.78急升到7.31%,已中行预测的今年底的通6.5%。上一年同一月的通率是6.15%

December inflation at 7.31 per cent

New DelhiWholesale prices-based inflation leaped to 7.31 per cent in December, shooting past Reserve Bank of India's forecast of 6.5 per cent-level by this fiscal end and previous month's annual rise of 4.78 per cent. The inflation rate was 6.15 per cent during the corresponding month of the previous year.

2010-01-15

後発医薬品企業のTSR番付上位9社中7社がインド企業

【ムンバイ】ボストン・コンサルティング・グループ(BCG)の『グローバル後発医薬品製造業者調査報告』によると、過去3年間に高水準の株主総利回り(TSR:Total Shareholder Return)を実現した後発医薬品会社トップ9社中7社がインド企業により占められた。

印度称霸全球仿制排名

【孟】波士公司的最新主要全球仿制制造商调查报书说3年里实现高水准股东总率的前9仿制制造商里7是印度企

Indian dominate global generics ranking

MumbaiOf the nine generic companies that gave good 'Total Shareholder Return (TSR)' in the past three years, seven are Indian companies, said a recent study of the major global generic drug manufacturers by The Boston Consulting Group (BCG).

2010-01-19

ウルトラ・メガ発電の開発を1社3件に制限

【ニューデリー】インド政府は、1企業が同時に手がけることができるウルトラ・メガ発電プロジェクトの数を3件に制限する方針を決めた。

政府限制一公司只承包3个超大型

【新コ里】政府已限制一公司在同一个时间内只承包最多3个超大型目。

Centre limits Ultra Mega Power Projects to 3 per company

New DelhiThe government has decided to limit the number of Ultra Mega Power Projects (UMPPs), which one company can implement at any point in time, to a maximum of three projects.

2010-01-19

Anil AmbaniMGMスタジオ買収目指す

【ロンドン】インドの指導的企業家Anil Ambani氏は世界の主要なフィルム制作者になることを目指し、MGM(Metro-Goldwyn-Meyer)ハリウッド・スタジオの買収を計画している。デイリー・テレグラフは最近以上の消息を伝えた。

安尼安巴尼试图米高梅制片厂

敦】电讯报最近道,印度著名企家安尼安巴尼试图世界最大的影制作者而划收米高梅影好莱制片厂。

Anil Ambani intends to take over MGM Hollywood studio

LondonLeading Indian entrepreneur Anil Ambani plans a takeover of the Metro-Goldwyn-Meyer Hollywood studio in an attempt to become one of the world's most powerful film bosses, the 'Daily Telegraph' recently reported.

2010-01-19

インドのインフレ指標は混乱と矛盾の元:ADB

【ニューデリー】アジア開発銀行(ADB)は、インドの政策決定者に対し、同国が現在用いている卸売物価と小売物価双方をベースにしたインフレ指標は混乱と矛盾を生じさせており、消費者物価指数をインフレ測定の主要なバロメーターにするよう勧告した。

印度的通混乱,不一致:开发银

【新コ里】开发银行建印度决策者考把消物价指数作的主要晴雨表,因以零售价和批价都而衡量通行制度造成混乱。

India's inflation indicator confusing, inconsistent: ADB

New DelhiThe Asian Development Bank (ADB) has suggested policy makers in India to consider making the Consumer Price Index the main barometer of inflation since the current system of measuring the rate of price rise on both retail and wholesale prices is creating confusion.

2010-01-22

食品インフレ16.81%に軟化

【ニューデリー】食品インフレ(未加工食品価格)は、豆類や馬鈴薯の価格が依然高水準を保っているにも関わらず、果実と野菜が値下がりしたことから、1月9日までの1週間に16.81%に軟化した。卸売物価指数(WPI)をベースにした食品インフレは前週には17.28%を記録していた。

食品通胀缓和到16.81%

【新コ里】食品通(没有加工的食品价格)19止的一个星期和到16.81%。因和蔬菜价格下降,尽管豆马铃薯的价格继续高水准。以批基的食品通在前一个星期记录17.28%

Food inflation softens to 16.81%

New DelhiFood inflation (prices of non-processed food articles) softened to 16.81 per cent for the week ended January 9, led by lower fruit and vegetable prices, although pulses and potatoes continued to cost dearer. Annual food inflation based on the Wholesale Price Index (WPI) stood at 17.28% a week ago.

2010-01-29

外資企業現地子会社の内部留保再投資を許可

【ニューデリー】外国企業のインド子会社が内部留保を再投資することが可能になった。ただし投資金は借入と見なされ、海外商業借款(ECB:external commercial borrowing)規則が適応される。

政府允再投内部

【新コ里】外国企的印度子公司在可以把内部累再投到下游部。再投金被视为借款而必遵守海外商业贷规则

Indian arms of foreign firms now can reinvest internal accruals

New DelhiIndian arms of foreign firms now can reinvest internal accruals in downstream sectors. The reinvestment amount is reckoned as debt and complies with relevant external commercial borrowing (ECB) norms.

2010-01-29

食品インフレ17.40%に再度加速

【ニューデリー】連続3週間鈍化傾向を見せた食品インフレが再度加速した。卸売物価指数(WPI)をベースにした食品一次産品グループのインフレ率は1月16日までの1週間に17.40%をマーク、前週の16.81%に比べ加速した。

食品通再次加速到17.4

【新コ里】食品通胀连续三个星期慢之后,再次加速,批价格指数基的初食品通116止的一个星期上升到17.40%,比上一个星期的16.81%稍微加速。

Food inflation rises to 17.4%

New DelhiAfter easing for three weeks in a row, food inflation reared up again, with the annual wholesale price index-based inflation in primary food products inching up to 17.40 per cent for the week ended January 16 against the previous week's annual rise of 16.81 per cent.

2010-02-03

中央銀行、インフレ抑制のため支払準備率終に引き上げ

【ニューデリー】中央銀行Reserve Bank of India (RBI)は1月29日、インフレ高進を抑制するため、支払い準備率(CRR:Cash Reserve Ratio)を2月末までに2段階に分けて5.0%から5.75%に75ベイシスポイント引き上げると発表するとともに、2010年3月末までに卸売物価をベースにしたインフレ率が8.5%に達すると予想、これ以前の予測値6.5%を上方修正した。

印度储备银行提高金准比例而抑制通

【新コ里】印度储备银(中央)表『2009-10年度金融政策年度表第3评论了抑制通把表列需求和期限负债金准比例从5.0%两个段上75个基点到5.75%。中行也把到20103月底的整年通胀预测率从6.5%提高到8.5%

RBI raises cash reserve ratio to curb inflation

New DelhiSeeking to arrest inflation, the Reserve Bank of India (RBI) has hiked the Cash Reserve Ratio of scheduled banks by 75 basis points from 5.0 per cent to 5.75 per cent of their net demand and time liabilities (NDTL) in two stages in its third quarter review of Monetary Policy for 2009-10.
RBI also increased the baseline projection for Wholesale Price Inflation for end-March 2010 to 8.5 per cent from the 6.5 per cent projection made in the October 2009 review.

2010-02-05

MittalUttam Galvaの29%権益公開買付完了

【ムンバイ】ArcelorMittal Netherlands BVは1日、422クロー(US$9157)Uttam Galva Steels Ltd(UGSL)の29%の権益を買収、公開買付を完了したと発表した。これにより同社のマハラシュトラ州Mumbai拠点の当該二次鉄鋼メーカー持ち分は34.42%になった。

阿塞勒米塔完成收购乌塔姆镀锌钢29%

【孟】阿塞勒米塔21,它以42亿2000比相等于9157万美元的价格已完成公购乌塔姆镀锌钢29%的股,从而它已经拥有位于孟商的34.42%

Mittal completes acquisition of 29% stake in Uttam Galva

MumbaiArcelorMittal on February 1 announced that it had completed to acquire a 29% stake in Uttam Galva Steels for Rs 422 crore through an open offer, taking its holding in the Mumbai-based secondary steel producer to 34.42%.

2010-02-10

US$6.5億製薬基金創設準備

【ハイデラバード】インド政府は創薬領域の技術革新や研究開発(R&D)を促す狙いから3000クロー(US$6.51)の製薬専門基金創設を準備しており、同ファンドはバイオロジックス等のキー・エリアに照準を合わせる。

政府立一个6.51美元制基金

【海コ拉巴】印度政府了促开发领域的新和研究展活立的300亿卢比相等于6亿5100万美元制药专用基金,将把重点放在生物制关键领域。

Govt plans to set up a $651m pharma fund

HyderabadThe exclusive Rs 3,000-crore ($651m) pharma fund, which the government plans to set up to promote innovation, research and development (R&D) in drug discovery, will focus on key areas such as biologics, among others.

2010-02-12

非銀行金融機関の低利融資が第3四半期商用車販売促進

【チェンナイ】トラック販売の上昇に低利融資がどれほど重要な役割を果たしているかを立証するかのように、非銀行金融機関(NBFC:non-banking finance companies)の自動車ローンビジネスは2009−10年第3四半期に目覚ましい成長を遂げた。

行金融公司的低利金,促第三季的卡车销

【金奈】非行金融公司的车辆2009-10年度第三季度告了的强劲。从里可以看到低成本金扮演使卡车销量上升的重要角色,

NBFCs' low cost of funds boosts Q3 sales of trucks

ChennaiIn what tells that low cost of funds has played as much an important role as the upswing in sales of trucks, vehicle-financing non-banking finance companies (NBFCs) has reported a robust performance in third quarter of 2009-10.

2010-02-12

政府US$108.5億インフラ債券基金創設計画

【ニューデリー】インド政府は5万クロー(US$108.5)のインド・インフラストラクチャー債券基金(IIDF:India Infrastructure Debt Fund)を創設、公共民間協力(PPP:public private partnership)プロジェクトの長期的資金需要に応じることを検討している。

政府考虑设108.5亿美元印度基础设券基金

【新コ里】印度政府正在考虑设5000亿卢比相等于108亿5000万美元印度基础设券基金而长远的公私合作目的需求。

$10.85b India Infrastructure Debt Fund to be set up

New DelhiThe government is considering to set up Rs 50,000-crore ($10.85B) India Infrastructure Debt Fund to meet the long-term needs of public private partnership projects.

2010-02-12

中央銀行、対外商業借款規則を緩和

【ムンバイ】中央銀行Reserve Bank of India (RBI)は9日、対外商業借款(ECB:external commercial borrowing)規則を緩和し、引き出しや返済スケジュールの修正、借入通貨の変更を認めた。

外商借款准则缓

【孟】印度储备银29日放外商的指而允公司修改提款和偿还计划以及改借款货币

External Commercial Borrowing norms eased

MumbaiThe Reserve Bank of India (RBI) on February 9 eased the guidelines for external commercial borrowings (ECBs), allowing corporates to modify the drawdown and repayment schedules and switch currencies.

2010-02-16

中央銀行、インフラ融資促進で2施策

【ムンバイ】インフラ産業への資金の流入を促進する狙いから、中央銀行Reserve Bank of India(RBI)は12日、2施策を発表した。すなわち商業銀行(scheduled commercial bank)のインフラストラクチャー部門に対するエクスポージャー上限を資本金の20%に引き上げるとともに、非銀行金融会社(NBFC:non-banking finance companies )に『インフラストラクチャー金融会社(IFC:infrastructure finance companies)』と言う新カテゴリーを設けた。

印度储备银行采用双管下的策略而推础设施融

【孟了鼓励金流向基础设施部,印度储备银212日推出了双管下的措施,以便为该提供金。中行一方面允业银行提供基础设施公司高达本金的20%的融,另一方面推出了新一行金融公司叫做基础设施融公司。

RBI uses two-pronged strategy to boost infrastructure funding

MumbaiTo encourage flow of funds to the infrastructure sector, the Reserve Bank of India on February 12 introduced a two-pronged measure to facilitate funding for the sector. While the bank allowed scheduled commercial banks to enhance exposure to infrastructure companies up to 20% of their capital funds, it also introduced a new category of non-banking finance companies (NBFCs), called the infrastructure finance companies (IFCs).

2010-02-16

対外投資月間統計を4月から発表

【ニューデリー】インド政府は次期会計年度から月間対外投資統計を毎月発表する方針を決めた。産業政策振興局(DIPP:Department of Industrial Policy and Promotion)は、この点に関して中央銀行Reserve Bank of India(RBI)と密接に提携する。

4月起外投的数据

【新コ里】印度政府已决定从下个政年度外投的数据。印度产业政策与促司将在方面与印度储备银行密切合作。

Monthly investment outflow data from Apr

New DelhiThe Indian government has decided to release the data on outward investments every month from next fiscal. The Department of Industrial Policy and Promotion (DIPP) is closely working with the Reserve Bank of India on this regard.

2010-02-19

1月のインフレ8.56%、中銀の目標上回る

【ニューデリー】今年1月の全ての品目を対象にした卸売物価指数(WPI)ベースのインフレ率は昨年12月の7.31%から過去13ヶ月来最高の8.56%をマーク、中央銀行Reserve Bank of India(RBI)の今年3月末までの目標インフレ率を突破した。

1月通膨率8.56%,超越了储备银行通胀预期目

【新コ里】基于所有商品批价格指数的通膨率在今年1月从去年12月的7.31%上升到13个月来最高的8.56%,超了印度储备银3月底的通胀预期目

Inflation at 8.56%, breaches RBI Mar target

New DelhiInflation based on wholesale price index for all commodities surged to a 13-month high of 8.56 per cent in January from 7.31 per cent in December last year, outpacing the Reserve Bank of India's end-March inflation forecast.

2010-02-19

食品インフレ17.97%、さらに加速

【ニューデリー】食品インフレは2月6日までの1年間に17.97%上昇、前週の17.94%を上回り、4週連続加速した。

食品通再升到17.97

【新コ里】食品通胀连续第四周上升,到26止的12个月里达到17.97%,超越了前一周的17.94%

Food inflation spikes to 17.97%

New DelhiFood inflation rose for the fourth straight week at 17.97% in the 12 months to Feb. 6, compared to 17.94 per cent in the previous week.

2010-02-19

政府、BhartiZainアフリカ業務買収を支持

【ニューデリー】インド政府は17日、Bharti Airtelがクウェート企業Zain Telecomのアフリカ業務を107億米ドルで買収する計画を支持すると表明した。

印度政府支持巴帝收Zain非洲资产

【新コ里】印度政府217日承支持巴帝空中电话公司试图107亿美元收科威特Zain信公司的大部分非洲业务

Indian Govt ready to back Bharti's Zain deal

New DelhiThe Indian government on February 17 promised to back Bharti Airtel in its attempt to acquire most of the African operations of Kuwait's Zain Telecom for $10.7 billion.

2010-02-19

Hinduja VenturesIDL Speciality Chemicals買収

【ムンバイ】Hinduja Ventures Ltd(HVL)取締役会は、医薬品会社IDL Speciality Chemicals Ltd(ISCL)を買収することを承認するとともに、関係覚書を取り交わすことを認めた。

辛度佳风险公司收IDL专业化学品公司

【孟】辛度佳风险公司董事会已批准了收IDL专业化学品公司,并决定将署有关谅

Hinduja Ventures to acquire IDL Speciality Chemicals

MumbaiHinduja Ventures' board has approved the acquisition of pharma firm IDL Speciality Chemicals and also decided to enter into an MoU to that effect.

2010-02-24

RelianceLyondellBasell買収提案額をUS$145億にアップ

【ムンバイ】報道によれば、Reliance Industries Ltd (RIL)は破産したオランダの石油化学企業LyondellBasell Industries AFに対する買収提案額を145億米ドルに引き上げた。

瑞莱恩斯把收利安コ巴塞的出价提高到145亿美元

【孟】据道,瑞莱恩斯工有限公司已的荷石化工企利安コ巴塞公司提出的收出价提高到145亿美元。

Reliance revises LyondellBasell bid to $14.5 bn

MumbaiReliance Industries Ltd (RIL) has raised its offer for bankrupt Dutch petrochemicals firm LyondellBasell Industries AF to about $14.5 billion, according to the reports.

2010-02-24

BajajKTM支配権益買収計画座礁

【ムンバイ】Bajaj Auto Ltd(BAL)はオーストリアの特製バイク・メーカーKTM Power Sport AGの支配権益買収を目指して来たが、プロモーターのCROSS Industriesが50.9%の持ち分を縮小する考えのないことを公に声明したことから、買収計画は暗礁に乗り上げた。

杰的收KTM支配股权计划碰

【孟】巴j公司希望收高机能摩托制造商KTM级动力公司的支配股。不似乎巴杰的划碰子。因奥地利公司的起人交叉工公司公宣布,它不会削弱其50.9%的股份。

Bajaj's plan to acquire KTM's majority stake hit a snag

MumbaiIn what Bajaj Auto's hopes of acquiring a majority stake in specialised bike manufacturer KTM Power Sport AG seem to have been stymied, CROSS Industries, the Austrian firm's promoter, publicly declared it would not dilute its 50.9 per cent stake.

2010-02-24

BhartiZainアフリカ資産買収でSingTelに株売却も

【ムンバイ】Bharti Airtel Ltd(BAL)Singapore Telecommunications Ltd(STL)に自社株を売却し、クウェートの電話会社Zainのアフリカ資産を107億米ドルで買収する費用に充てる可能性がある。

巴帝可能向新信出售股份而融扎因的非洲资产

【孟】巴帝空中电话公司可能向新加坡信公司出售股份而部分融107亿电信美元收科威特信公司扎因的非洲资产

Bharti may sell shares to SingTel to fund Zain Africa buy

MumbaiBharti Airtel may sell shares to Singapore Telecommunications to part finance its $10.7-billion bid for Kuwaiti telecom major Zain's African assets.


 

Feedback

 

 

 

 

毎日詳報を電子メールでお届けします。月間購読料S$60。日本における月間購読料は4000円。早速無料で二週間お試し下さい。なおダイジェスト版の無料eメール配信も承ります。SEAnewsご案内 ご購読お申し込み
読者の声あなたのご意見をお待ちしています。者的声等您的意!Reader's voiceWaiting your comments!

SEAnews
掲載記事の無断転載を禁じます。 すべての内容は日本の著作権法並びに国際条約により保護されています。

Copyright 2003 SEAnews. All rights reserved. No reproduction or republication without written permission.