NNNNNNNNNNNNNNNN
回光返照 SEA Research, BLK 758 Yishun Street 72 #09-444 Singapore 760758
Let's turn the light inwards, illuminate the Self.
SEAnews Issue:monthly
tel:65-87221054
NNNNNNNNNNNNNNN
About Us Your Comment
2018-08-16 ArtNo.46334
◆データ保護法案、冬期国会に上程準備




【ニューデリー/バンガロール】政府はBNスリクリシュナ判事を長とする委員会が提出した個人情報保護法の草案を、各省庁、業界代表、一般市民との協議を経て12月に国会に上程することを計画している。
 匿名の上級政府関係者が、エコノミック・タイムズ紙に語ったところによると、政府は冬期国会に上程することを目指していると言う。
 一方、最高裁判所のBNスリクリシュナ元判事は「政府は、情報の重要度に応じてデータのローカル・ストレージに関する条件を緩和する権限を持っている」と語った。同発言も、個人データ保護に関するBNスリクリシュナ判事委員会の報告が背景になっている。同報告書は、各データ受託者は、インド国内において個人データのコピーを提供できるようライブで保存すべきであると勧告している。これは業界用語で、データのローカリゼーションと言い、業界は追加のコスト要因になると見ている。スリクリシュナ判事がヒンドゥー・ビジネス・ラインに電子メールで答えたところによると、政府は情報や状況の重要度に応じて条件を緩和する権限を有すると言う。
 スリクリシュナ判事委員会は、去る7月27日、プライバシーとデータの保護に関するインド初の総合的な法の枠組みを設定する草案を発表した。同報告書はまた「インドにおけるアクセス・ランキング・トップ10のWEBサイトの内8サイトは米国企業に所有されている」と指摘している。この現実は、通常の犯罪やサイバー犯罪の捜査に際して、しばしばインドにおける法の執行を阻害している。警察当局は、米国通信業者から証拠となる電子データを入手する際に、米国政府との長期にわたり且つ困難な二国間プロセスに頼らざるを得ない。同委員会はこうした状況を改めるよう提案している。

○インド企業の63%がEUデータ保護法で苦戦




【ニューデリー】インド企業の63%は、今年5月25日に発効した欧州連合(EU)の『一般データ保護規則(GDPR:European Union General Data Protection Regulation)』を遵守するための手続きに追われ悪銭苦闘している。
 国際コンサルティング会社アーンスト・アンド・ヤング(EY)の報告によると、60%の組織が十分な技術を備えた人材の不足がGDPRを遵守する旅の最大の難関と述べているが、EUに顧客もサプライヤーもない組織の50%も、次年度にプライバシー支出を増やすと回答した。
 EYのグル・マラディ主任(Advisory Markets Leader)は、「自社の既存データ保護コンプライアンス・プログラムに見直しを加え、次のステップを見定めることが、事業者が彼等のコンプライアンスの旅を加速するための向こう数年間の必要投資額を算出する上の喫緊の課題」と指摘した。
 同報告書によると、組織の22%が過去12ヶ月間にプライバシー予算を5%から15%に引き上げたのに対して、25%の組織が今後12ヶ月間にプライバシー予算を5%から15%増やす予定だと答えた。
 データのプライバシーとコンプライアンスに関する専門かつ熟練したリソースを持つことが、組織の優先課題とされ、回答者の60%以上が、その欠如が、GDPRコンプライアンスを確保する上で、最大の課題と指摘した。また組織の76%近くが、GDPRコンプライアンス・ジャーニーにおけるカナメの要因として、それぞれの情報管理ポリシーをGDPRに準拠させることを挙げた。
 マラディ主任は「組織はGDPRコンプライアンス問題に取り組む一方で、それが競争的優位を獲得する機会であると見、またその顧客に対するインパクトも認識する必要がある」と指摘した。

【ニュースソース】

Data protection bill may be tabled in winter session

Govt can relax data localisation conditions based on criticality of info: Srikrishna

Data localisation is not enough

○世界は一つ:




[Your Comments / Unsubscribe]/[您的意见/退订]/[ご意見/配信停止]
Please do not directly reply to the e-mail address which is used for delivering the newsletter.
请别用递送新闻的邮件地址而直接回信。
メールをお届けした送信専用アドレスには返信しないで下さい。
SEAnews 掲載記事の無断転載を禁じます。すべての内容は日本の著作権法並びに国際条約により保護されています。
Copyright 2003 SEAnews® All rights reserved. No reproduction or republication without written permission.