NNNNNNNNNNNNNNNN
SEAnews SEA Research, BLK 758 Yishun Street 72 #09-444 Singapore 760758
India Front Line Report
SEAnews Issue:monthly
tel:65-87221054
NNNNNNNNNNNNNNN
2014-09-26 ArtNo.45336
◆莫迪总理对煽动分裂和仇恨的发言保持沉默是一个严重的问题:回教组织
【新德里】总部设在查谟和克什米尔地区的回教组织,印度伊斯兰促进会(JEIH:Jamaat-e-Islami Hind)9月6日非难说,“纳伦德拉·莫迪总理尽管尽力呼吁经济发展,却对他党和该党基层组织领导人频频鼓吹分裂和仇恨的发言保持沉默是值得关注,也是一个严重的问题。”
 JEIH的努斯拉·阿里总书记指出,“当在莫迪总理鼓吹经济发展时,他党和联合家庭(Sangh Parivar)的一些领导人就积极开始对抗回教徒的仇恨与诋毁运动。不过,莫迪总理对这件事始终维持沉默。所以这些煽动者似乎认为已经获得总理的默许。”
○莫迪不应该被指责为2002古吉拉特骚乱:澳大利亚总理
【新德里】澳大利亚总理托尼·艾伯特说,“莫迪不应该做为当时的古吉拉特州首席部长被指责为古吉拉特骚乱。因为他只是当时的该州内阁主持人而已。从此以来他面对了很多疑义,但是,他都过关了。”
 艾伯特总理在接受一个电视频道的采访时说,“对这个事件,莫迪不断地面对疑义,但是他每次过关了。对我来说,这已经足够的。”
○总理会谈学生时始终用印地文
【新德里】纳伦德拉·莫迪总理9月5日会见从全国各地集合的学生们并进行了一个多小时的讨论。尽管从南部和东北部的讲非印地文的地区来的学生们提出的许多问题都用英文,总理却用印地文而回答所有的问题。
 从曼尼普尔州英帕尔,阿萨姆州丁苏吉亚,拉达克的列城,泰米尔纳德州特鲁瓦那马来,甚至,从德里的一些学校来的学生也用英文向总理提问,不过,莫迪总理除了夹杂一些英文辞汇之外,一贯用印地文回答。莫迪总理在教师节向全国学生演讲后,出席在德里坎登门的马内克肖中心举办的该座谈会。
○莫迪总理,关于向天皇馈赠《薄伽梵歌》一事,调侃世俗派
【东京】纳伦德拉·莫迪总理9月2日,关于他向日皇明仁馈赠印度教的圣经《薄伽梵歌》的副本的一事,调侃他的世俗朋友们而说,“他们一定大事宣扬这件事,从而在印度国内引起电视辩论。”
 莫迪总理在皇宫谒见明仁天皇后,出席在日印度人社群举办的招待会时说,“为了奉献日皇,我从印度携带《薄伽梵歌》到这里来。不过不知道此后在印度会发生什么事。可能这件事引起电视辩论。世俗派的朋友们创造一阵风暴,口口声声地说,‘莫迪到底想什么。他携带《薄伽梵歌》访日,就意味着他认为《薄伽梵歌》是全体印度人民的共同圣典’”
○人民在国内受难时,总理在日本玩打鼓取乐:拉胡尔·甘地
【阿梅提】印度国民大会党副总裁拉胡尔·甘地9月4日揶揄纳伦德拉·莫迪总理而说,“当人民在国内面对停电,通货膨胀,极恶的陆路环境,水供不足而受苦时,他在日本玩打鼓取乐。”
 拉胡尔先生到北方州的他的选区阿梅提镇做一个为期两天的访问时批评说,“尽管印度人民党在大选时提起一系列的竞选承诺,不过掌权后却没有付诸实行。”
【新闻来源】

Modi's silence on divisive campaigns cause of concern: Muslim body

Narendra Modi shouldn't be blamed for 2002 riots in Gujarat: Australian PM Tony Abbott

PM makes a point about Hindi

Modi's dig at 'secular friends' over gifting Gita to Emperor

PM playing drums in Japan, people batting problems here: Rahul

免费下载≪基督教的起源≫



读者之声



您的意见



SEAnewsFacebook



SEAnewsGoogle


[Your Comments / Unsubscribe]/[您的意见/退订]/[ご意見/配信停止]
Please do not directly reply to the e-mail address which is used for delivering the newsletter.
请别用递送新闻的邮件地址而直接回信。
メールをお届けした送信専用アドレスには返信しないで下さい。
SEAnews 掲載記事の無断転載を禁じます。すべての内容は日本の著作権法並びに国際条約により保護されています。
Copyright 2003 SEAnews® All rights reserved. No reproduction or republication without written permission.