左予備スペース
回光返照 SEA Research, BLK 758 Yishun Street 72 #09-444 Singapore 760758
Let's turn the light inwards, illuminate the Self.
右予備スペース
About Us Your Comment
Site Search
Delivered from Singapore
SEAnews Issue:monthly
tel:65-87221054
製造業一般 General Manufacturing in 2006
◄◄◄ back74件の関連記事が見つかりました( 2/2 pageを表示 [ 51~74 ] )next ►►►
元のページへ戻る ►2006-08-28 ArtNo.38331(51/74)
◆Ducati India、US$321万投資
【ムンバイ】イタリアのDucati Energia, SpAと地元パートナーKinetic Communications Ltd(KCL)の50:50の合弁会社Ducati Energia India Pvt. Ltd(DEIP)は、マハラシュトラ州Puneに新工場を設け、二輪・三輪車用フライホイール・マグネット、CDI(Capacitor Discharge Ignition)、点火システム、調整期、エンジン制御装置(ECU)等の製造を手掛ける。(...続きを読む)
◆Ducati JV to invest 12-15 crore
【MUMBAI】Ducati Energia India Pvt. Ltd, a 50-50 joint venture formed by Ducati Energia of Italy and its local partner Kinetic Communication, will set up a factory in Pune and will make flywheel magnetos, CDI, ignition systems, regulators and ECU for two and three-wheeled vehicles.
◆杜卡迪能源印度公司计划投资321万美元
【孟买】意大利企业杜卡迪能源公司和他的本地伙伴Kinetic通信公司联营的杜卡迪能源印度公司计划投资321万美元在马哈拉施特拉州浦那兴建工厂而制造二轮·三轮车用的飞轮式磁发电机,电容放电点火系统,点火系统,调节器和引擎控制装置等等。
2006-09-01 ArtNo.38367(52/74)
◆Bharat Heavy Electricals、US$3.42億投じ設備拡張
【ニューデリー】Bharat Heavy Electricals Ltd(BHEL)は、6万2000MW(メガワット)以上の発電能力の拡張が目指される第11次五カ年計画期間の設備需要に応じるため、1600クロー(US$3.42億)を投じて製造施設の近代化と製造能力の拡張を図る。(...続きを読む)
◆BHEL plans to invest Rs 1,600 cr
【New Delhi】Bharat Heavy Electricals Ltd will invest Rs 1,600 crore to modernise its power equipment manufacturing facilities and expand capacity in a bid to meet the demand for more than 62,000MW power capacity addition during the Eleventh Five-Year Plan period.
◆巴拉特重电公司计划投资160亿卢比
【新德里】为了应付在第11次五年计划下把全国发电能力增加6万2000MW的需求,巴拉特重电公司计划投资160亿卢比而现代化和扩张他的发电设施制造能力。
2006-09-15 ArtNo.38437(53/74)
◆豊田自動織機、KTTMとフォークリフト販売委託契約
【バンガロール】豊田自動織機は12日、Kirloskar Toyoda Textile Machinery (KTTM)と、インド国内におけるマテハン機器(フォークリフト)の販売・サービスを後者に委ねるディストリビューション契約を結んだ。(...続きを読む)
◆Toyota Ind. signed a distribution agreement with Kirloskars
【Bangalore】Toyota Industries Corporation has signed a distribution agreement with Kirloskar Toyoda Textile Machinery (KTTM) for sales and service of material handling equipment (forklifts) in India.
◆丰田自动织机公司和基洛斯卡签署经销合同
【Bangalore】丰田自动织机公司和基洛斯卡丰田纺织机械公司签署在印度国内经销叉架起货机合同。
2006-09-15 ArtNo.38444(54/74)
◆7月の工業生産指数成長率12.4%
【ニューデリー】今年7月の工業生産指数(IIP)の伸びは、製造業の好調と電力/鉱業部門の復調に支えられ12.4%と、昨年同月の4.7%に比べ顕著に加速、過去10年来の最高をマークした。(...続きを読む)
◆Industry grows 12.4% in July
【New Delhi】The index of industrial production (IIP) raised 12.4 per cent in July, the highest in a decade, against a 4.7 per cent growth in the same month last year, mainly on account of a sharp turnaround in mining and electricity production and a strong growth in manufacturing.
◆7月的工业生产指数提高12.4%
【新德里】今年7月的工业生产指数提高12.4%。过去10年来的最高水准。比去年同月的4.7%高得多。因为电力部们和矿业显著的恢复,制造业的成长也很强。
2006-09-29 ArtNo.38510(55/74)
◆Sanghi、US$17億投じMP州にセメント/発電施設建設
【ニューデリー】マドヤプラデシュ州政府はアンドラプラデシュ州Hyderabad拠点のセメント会社Sanghi Industries Ltd(SIL)の総コスト8000クロー(US$17.094億)のセメント/発電複合プロジェクトを承認した。(...続きを読む)
◆Sanghi invests Rs 8,000 crore to build power and cement plants in MP
【New Delhi】The MP government has given in-principle clearance to the Rs 8,000 crore investment proposal of Hyderabad-based cement manufacturer, Sanghi Industries Ltd who plans to set up a cement plant and power plants.
◆Sanghi投资800亿卢比在中央邦兴建水泥厂和发电厂
【新德里】中央邦州政府原则上同意Sanghi Industries有限公司(以安德拉帮州海德拉巴基地的水泥公司)投资800亿卢比而兴建水泥厂和发电厂。
2006-10-02 ArtNo.38518(56/74)
◆第1四半期のGDP成長率8.9%
【ニューデリー】今会計年度第1四半期(2006/4-6)の国内総生産(GDP)成長率は製造業の堅調に支えられ8.9%と、昨年同期の8.5%を上回り、2000-01年以来、第1四半期の成長率としては最高の伸びをマークした。(...続きを読む)
◆Q1 GDP growth 8.9 p.c.
【New Delhi】Backed by a strong showing in manufacturing, the country's gross domestic product (GDP) grew 8.9 per cent in the first quarter of the current fiscal, compared with 8.5 per cent recorded in the same period last year. It is the highest first-quarter growth rate since 2000-01.
◆第一季的国内生产成长了8.9%
【新德里】在制造业坚强表现的支援下,第一季的国内生产成长了8.9%,不但超过去年同一期的8.5%,而且 2000-01年以来的最高记录。
2006-10-06 ArtNo.38543(57/74)
◆年初4ヶ月の合繊/レーヨン輸出21%アップ
【ムンバイ】今年初4ヶ月(2006/407)の合成繊維及びレーヨン繊維の輸出は、前年同期比21%増の2673クロー(US$5.71億)を記録した。(...続きを読む)
◆Synthetic, rayon textiles export grow 21% in Apr-July
【MUMBAI】Exports of synthetic and rayon textiles touched Rs 2,673 crore during April-July 2006, an increase of 21% compared to the same period of last.
◆今年首4个月的人造纤维和人造丝出口额增加21%
【孟买】今年首4个月的人造纤维和人造丝出口额记录267亿3000万卢比比去年同一期增加了21%。
2006-10-16 ArtNo.38586(58/74)
◆Welspun、オリッサ州鉄鋼/繊維事業にUS$14億投資
【ブーバネスワル】年商10億米ドルのWelspun Groupメンバー企業、Welspun Power and Steel Ltd(WPSL)およびWelspun Anjar SEZ Ltd(WASL)は11日、オリッサ州政府とそれぞれ年産300万トンの鋼材/鋼管プラントの建設と繊維産業パークの開発に関わる総投資額6403.80クロー(US$13.68億)のプロジェクト覚書を交換した。(...続きを読む)
◆Welspun invests Rs 6,400 cr in steel and textile businesses in Orissa
【Bhubaneswar】Welspun Power and Steel Ltd and Welspun Anjar SEZ Ltd, two parts of the $1 billion Welspun Group, today signed memoranda of understanding with the Orissa government separately; the former is setting up a 3 million tonne steel and pipe plant and the latter is going to develop an integrated textile park in the state.
◆Welspun投资640亿卢比在奥里萨州的钢铁和纺织业务
【布巴内斯瓦尔】年售额10亿美元的印度Welspun集团拥有的Welspun钢铁和能源公司和Welspun Anjar SEZ有限公司今天签署备忘录。有关备忘录下,前者兴建年产300万吨的钢铁和钢管厂,后者发展综合性的纺织经济特区。
2006-10-16 ArtNo.38589(59/74)
◆8月の工業生産指数9.7%アップ
【ニューデリー】製造業の活況に支えられ今年8月の工業生産指数(IIP:index of industrial production)は9.7%の成長を見、昨年同月の7.6%を上回った。
しかし前月(7月)の12.4%には及ばなかった。(...続きを読む)
◆India's Industrial output rises 9.7% in August
【NEW DELHI】Fuelled by a strong performance of the manufacturing sector, industrial production rose 9.7% in August this year as compared to 7.6 per cent in the same month last fiscal. It was, however, lower than the growth rate of 12.4% recorded in July this year.
◆8月的工业生产成长了9.7%
【新德里】今年8月的工业生产指数因为制造业的成长也很强而提高9.7%,超过去年同月的7.6%。可是比不上今年7月的12.4%。
2006-10-18 ArtNo.38602(60/74)
◆インドの対米繊維輸出シェア拡大、中国縮小
【ニューデリー】インドの今年初6ヶ月(2006/1-6)の対米繊維輸出シェアは昨年同期の5.5%から6.34%に拡大、対照的に中国のシェアが25.37%から24.73%下降した。(...続きを読む)
◆India's share in US' textile imports increase but China's decrease
【New Delhi】India's share in US' textile imports during January-June increased to 6.34 per cent against a 5.5 per cent share during the corresponding period last year, but China's share decreased to 24.73 per cent during the first half of the current year from 25.37 per cent during the same period in 2005.
◆印度出口的纤维在美国市场占有率提高,中国的占有率下降
【新德里】印度在今年上半年出口的纤维在美国市场的占有率从去年同一期的5.5%提高到 6.34 %,相反的中国的占有率下降从25.37%到 24.73%。
2006-10-23 ArtNo.38612(61/74)
◆JUKI、今年通年のインド売上げ30%増予想
【ニューデリー】工業用ミシンのJUKI株式会社は2006-07年のインド売上げが前年の3000万米ドルから20-30%拡大するものと予想している。(...続きを読む)
◆Juki expects 30% increase in sales in India in FY'07
【NEW DELHI】Japan-based sewing machine manufacturer, Juki Corporation's revenues from India stood at 30 million dollars in 2005-06 and the company is looking to register a 20-30 per cent growth in this fiscal.
◆Juki预测本会计年度销售额增加30%
【新德里】以制造工业用缝纫机为核心业务的日本企业JUKI公司预测在印度本会计年度的销售额比去年的3000万美元增加20-30%。
2006-10-27 ArtNo.38636(62/74)
◆マキノ、ハリヤナ州に第2技術センター設置
【ニューデリー】牧野フライス製作所は330万米ドルを投じハリヤナ州Manesarに第2テクノロジー・センターを設けた。(...続きを読む)
◆Makino sets up the second tech centre in Haryana
【NEW DELHI】Japanese machine tools manufacturer, Makino has opened its second technology centre in India, which had set up in Haryana with a total investment of $3.3 million.
◆牧野在哈里亚纳州设立第2印度技术中心
【新德里】日本机床工具制造商牧野投资330万美元在哈里亚纳州设立第二印度技术中心。他在24日举办这个中心的开幕典礼。
2006-10-27 ArtNo.38641(63/74)
◆ロッテ、チェンナイ郊外の土地購入
【ムンバイ】Lotte India Corporation Ltd(LICL:旧社名Parrys Confectionery)はタミールナド州Chennai郊外の21.52エーカーの土地を買収した。(...続きを読む)
◆Lotte bought land in Chennai
【MUMBAI】Lotte India Corporation Ltd, formerly known as Parrys Confectionery, acquired 21.52 acres on the outskirts of Chennai.
◆乐天收购金奈市附近的地产
【孟买】乐天印度有限公司,原名为Parrys Confectionery,在泰米尔纳德州金奈附近购买2152英亩的地产。
2006-10-30 ArtNo.38651(64/74)
◆Alstom、超臨界ボイラー製造施設設置計画
【ニューデリー】フランスの発電設備メーカー、Alstomは超臨界圧(super critical)ボイラーの製造施設をインドに設ける計画だ。
インド国内に存在する従来の設備では500MW(メガワット)までのボイラーしか製造できないが、新設備は800MW以上の電力ユニットを製造できる。(...続きを読む)
◆Alstom to manufacture super critical boilers here
【NEW DELHI】French power equipment major Alstom is planning to set up facilities to manufacture super critical boilers of 800 mw and above as against the present ability to manufacture units of 500 mw.
◆阿尔斯通计划在印度制造超临界压锅炉
【新德里】法国发电设备制造商阿尔斯通计划在印度设立制造800Mw以上的超临界压锅炉工厂。印度现有的设备只能生产500mw以下的锅炉。
2006-11-08 ArtNo.38681(65/74)
◆Kalyani、ST Kineticsと合弁で国防ハイテク製品製造
【プネー】マハラシュトラ州Puneを拠点に主に自動車コンポーネントの取引を手掛ける年商15億米ドルのKalyani Groupは、シンガポールの年商21億米ドルの国防産業企業Singapore Technologies Kinetics Ltd (ST Kinetics)とインド国防産業市場向け重要ハイテク製品の設計/エンジニアリング/製造を手掛ける合弁会社を設立する。(...続きを読む)
◆Kalyani forms JV with ST Kinetics to tap the Indian Defence market
【Pune】The $1.5-billion Pune-based Kalyani Group, a leading player in the global auto components sector, signed a joint venture agreement with the $2.1-billion Singapore Technologies Kinetics Ltd (ST Kinetics). The joint venture will be engaged in the design, engineering and manufacture of high technology and critical systems for the Indian Defence market.
◆卡里亚尼跟新加坡动力合作开拓印度军火市场
【浦那】年售额15亿美元位于马哈拉施特拉州浦那的全球汽车组件供应商卡里亚尼集团跟年售额21亿美元的新加坡科技动力公司合作设计·工程·制造高科技和关键系统而开拓印度军火市场。
2006-11-08 ArtNo.38682(66/74)
◆Murugappa、ウタランチャル州に製造業クラスター設置計画
【チェンナイ】タミールナド州Chennaiを拠点にするMurugappa Groupはウタランチャル州政府が認めた消費税と法人所得税優遇措置を利用して向こう2年間に一連の製造施設を設け、同州に製造業クラスターを形成することを目指している。(...続きを読む)
◆Murugappa to set up a cluster of manufacturing units in Uttaranchal
【Chennai】The Murugappa Group plans to have a cluster of manufacturing units in Uttaranchal over the next two years to take advantage of the excise and income-tax incentives.
◆穆鲁卡巴集团在北安查尔州建立企业集群
【金奈】乘着北安查尔州提供的消费税和所得税奖励措施,穆鲁卡巴集团计划今后2年在该州建立区域集群制造模式。
2006-11-10 ArtNo.38691(67/74)
◆再生可能エネルギー特別経済区投資額US$50億:政府予想
【ニューデリー】インド政府は、開発が提案されている再生可能エネルギー設備製造業者のための特別経済区(SEZ)に、向こう5~6年間に2万2500クロー(US$50.01億)が投資されるものと予想している。(...続きを読む)
◆Govt expects Rs 22,500 cr investment in SEZ for power
【NEW DELHI】The Indian government expected an investment of Rs 22,500 crore over the next five-six years in a proposed Special Economic Zone for manufacturing renewable energy equipment.
◆政府预测在可再生能源特区投资额2250亿卢比
【新德里】印度政府预测在可再生能源设施制造业特别经济区内今后5-6年的投资额会达到2250亿卢比。
2006-11-13 ArtNo.38712(68/74)
◆今年通年の繊維産業投資US$73億
【ニューデリー】今会計年度の繊維部門に対する投資額は昨年の2190億ルピー(US$48.68億)から3300億ルピー(US$73.35億)に拡大するものと見込まれる。(...続きを読む)
◆Textile investment at $7.3 bn in 06/07
【NEW DELHI】India sees investment in its textile sector at Rs 330 billion(US$7.3 bn) during the current fiscal year, compared to Rs 219 billion the year before.
◆这会计年度的纤维工业投资会达到73亿美元
【新德里】印度政府预测这会计年度的纤维工业投资额从去年的2190亿卢比(48.68美元)增加到3300亿卢比(73.35美元)。
2006-11-13 ArtNo.38713(69/74)
◆9月の工業生産指数11.4%成長
【ニューデリー】製造業と電力部門の好調な二桁成長に支えられ、2006年9月の工業生産指数(IIP:Index of Industrial Production)は11.4%(7.2%)の成長を見た。
これは前月8月の9.9%を上回ったが、過去10年来の最高をマークした7月の12.7%には及ばなかった。
(括弧内は昨年同期の数字。
以下同様)(...続きを読む)
◆Industrial growth at 11.4% in Sept
【New Delhi】Powered by double-digit growth in manufacturing and electricity sectors. the Index of Industrial Production (IIP) by 11.4 per cent for September 2006 compared to 7.2 per cent in September 2005. This was more than the revised 9.9 per cent growth in August but lower than the decade's highest monthly industrial output of 12.7 per cent recorded in July.
◆9月的工业生产指数成长11.4%
【新德里】因为制造业和电力部门的两位数的成长,今年9月的工业生产指数成长率记录了11.4%。超过去年同月的7.2%和上月的9.9%,可是比不上今年7月记录的过去10年来最高的12.7%。
2006-11-27 ArtNo.38769(70/74)
◆上海電気、US$10億投じ発電設備工場建設計画
【ムンバイ】中国の年商80億米ドルの火力発電設備製造会社上海電気集団股分有限公司(Shanghai Electric Group Co., Ltd)は、製造拠点を設け、インド国内の火力発電所に設備を納入することを計画している。(...続きを読む)
◆Shanghai Electric Group plans to set up $1bn facility
【Mumbai】Shanghai Electric Group Co., Ltd, the $8 billion Chinese electromechanical equipment industrial group, is mulling to set up a manufacturing base in India to supply equipment to domestic thermal power plants.
◆上海电气考虑设立总值10亿美元的制造厂
【孟买】年售额80亿美元的中国电力装备制造集团,上海电气集团股份有限公司计划在印度设立制造基地而向本地发电产供应电力设备。
2006-12-01 ArtNo.38778(71/74)
◆中国建機メーカー三一重工、工場建設計画
【ムンバイ】中国湖南省長沙を拠点に土木建設機械の製造を手掛ける三一重工有限公司(SHIC:Sany Heavy Industries Co Ltd)はマハラシュトラ州Pune近郊Talegaonに7000万米ドルを投じて工場を設ける計画だ。(...続きを読む)
◆China firm to set up $70 m plant in Maharashtra
【Mumbai】Changsha, Hunan province, China-based Sany Heavy Industries Co Ltd, engaged in the manufacture of construction equipment, has chosen Talegaon near Pune to set up a $70-million greenfield plant.
◆中国企业三一重工投资7千万美元在马哈拉施特拉州兴建工厂
【孟买】总部设在中国湖南省长沙的工程建筑机械制造商三一重工股份有限公司计划投资7千万美元在马哈拉施特拉州浦那附近的Talegaon兴建新工厂。
2006-12-04 ArtNo.38786(72/74)
◆第2四半期GDP成長率9.2%、景気過熱?
【ニューデリー】インドの今年第2四半期(2006/7-9)の国内総生産(GDP)成長率は9.2%をマーク、前期(2006/4-6)の8.9%から一層加速、景気過熱やインフレ高進の懸念とともに金利引き上げの可能性が取りざたされている。(...続きを読む)
◆GDP grows at 9.2% in Q2; is it overheating?
【NEW DELHI】The Indian economy grew at by an impressive 9.2% in the second quarter of the current fiscal against 8.9% in the first quarter, triggering fresh talk of overheating, inflation and an interest rate hike.
◆第2季国内生产成长了9.2%,景气是否过热?
【新德里】印度国内生产在第2季记录了惊人的9.2%成长,比第1季的 8.9%还要高,引起景气过热通货膨胀的忧虑和利率提高的猜测。
2006-12-18 ArtNo.38856(73/74)
◆10月の工業生産指数伸び率6.2%に失速
【ニューデリー】インドの工業生産指数(IIP:Index of Industrial Production)は10月に6.2%の伸びを見たが、前年同期の9.8%、前月(2006/9)の11.4%を下回り、今会計年度に入って以来最低の伸びになった。
IIPは7月には今会計年度に入って以来最高の12.4%を記録した。(...続きを読む)
◆Index of Industrial Production growth dips to 6.2% in Oct.
【New Delhi】The growth in industrial production slumped to a low of 6.2 per cent in October, the lowest this fiscal year, down from 9.8 per cent in the same month last year and sharply lower than the 11.4 per cent in September. This is down from the record high of 12.4 per cent in July.
◆10月的工业生产指数成长率降低到6.2%
【新德里】今年10月的工业生产指数成长率降低到这财政年开始以来最低的6.2%,比不上去年同一月的 9.8%和上月的11.4,何况7月的今年来最高记录12.4%。
2006-12-18 ArtNo.38857(74/74)
◆10月のインフラ産業成長率9%
【ニューデリー】中核インフラ産業6業種(原油/石油精製/石炭/電力/セメント/鉄鋼完成品)の10月の成長率は、石油精製部門の好調に支えられ9%を記録、昨年同月の7.4%を上回った。(...続きを読む)
◆Core infrastructure sector grows 9 pc in Oct
【NEW DELHI】Buoyed by petroleum refinery products' strong performance, the index of six core infrastructure industries - electricity, coal, steel, crude petroleum, petroleum refinery and cement - grew by a robust 9% in October 2006 compared with 7.4% in the corresponding period in the previous fiscal.
◆10月份的骨干基础设施产业成长率9%
【新德里】以石油提炼业的好转为后盾,6个骨干基础设施产业(原油•石油提炼•石炭•电力•水泥•钢铁) 在今年10月成长了9%,超过去年同一月的7.4%。
製造業一般 General Manufacturing in 2006
◄◄◄ back74件の関連記事が見つかりました( 2/2 pageを表示 [ 51~74 ] )next ►►►
右ペイン・広告スペース
[Your Comments / Unsubscribe]/[您的意见/退订]/[ご意見/配信停止]
Please do not directly reply to the e-mail address which is used for delivering the newsletter.
请别用递送新闻的邮件地址而直接回信。
メールをお届けした送信専用アドレスには返信しないで下さい。
SEAnews 掲載記事の無断転載を禁じます。すべての内容は日本の著作権法並びに国際条約により保護されています。
Copyright 2003 SEAnews® All rights reserved. No reproduction or republication without written permission.