SEAnews 2010/cat#13-1p 金属/非金属鉱物製品
左予備スペース
SEAnews SEA Research, BLK 758 Yishun Street 72 #09-444 Singapore 760758
India Front Line Report
右予備スペース
Site Search
Delivered from Singapore
SEAnews Issue:monthly
tel:65-87221054
金属/鉱物 Metallurgy/Mining in 2010
◄◄◄ back178件の関連記事が見つかりました( 1/4 pageを表示 [ 1~50 ] )next ►►►
元のページへ戻る ►2010-01-08 ArtNo.42981(1/178)
◆鉄鋼各社トン当たり最大2000ルピー値上げ
【ニューデリー】Steel Authority of India Ltd(SAIL)/Tata Steel Ltd(TSL)/Essar Steel Ltd(ESL)/Bhushan Steel Ltd(BSL)/JSW Steel Ltd(JSL)等の主要鉄鋼メーカーは、国内需要の増大に乗じ、鋼材価格をトン当たり最大2000ルピー引き上げた。(...続きを読む)
◆Steel cos hike prices by Rs 2,000 a tonne
【New Delhi】Leading steel producers Steel Authority of India Ltd , Tata Steel, Essar, Bhushan and JSW have hiked prices of their products by up to Rs 2,000 a tonne on rise in demand in the domestic market.
◆钢铁公司上调价格每吨2000卢比
【新德里】因为国内市场需求上升,主要的钢铁厂商,如印度钢铁管理局公司,塔塔钢铁,埃萨钢公司,普山钢有限公司和京德勒西南钢铁公司都上调了其产品价格每吨最高2,000卢比。
2010-01-08 ArtNo.42985(2/178)
◆昨年11月のインフラ産業成長率5.3%
【ニューデリー】昨年11月のインフラ中核産業6業種の成長率は5.3%と、前年同月の0.8%に比べ改善した。過去3ヶ月の成長率は8月の6.5%、9月の4.5%、10月の3.8%と、下降線を辿っていた。(...続きを読む)
◆Infrastructure sector grows 5.3% in November
【New Delhi】The growth of the six core infrastructure industries recorded a 5.3 per cent during November against the 3.8 per cent, 4.5 per cent and 6.5 per cent levels of the preceding three months and the 0.8 per cent for November 2008.
◆骨干基础设施产业去年11月成长了5.3%
【新德里】去年11月的6个骨干基础设施产业成长率达到5.3%,则过去3个月的成长率是10月3.8%,9月4.5%,8月6.5%,而上一年同一月的成长率是0.8%。
2010-01-12 ArtNo.42989(3/178)
◆日本鉄鋼会社、インド市場開拓で異なるアプローチ
【コルカタ】ArcelorMittalや韓国のPoscoのインドにおける独自製鉄所の建設計画が、さしたる進展を見ない中、日本のJFEスチールと住友金属工業は、地元のJSW GroupとBhushan Steelが国内に建設を計画する新製鉄所に、それぞれ26~40%出資する交渉を進めている。http://www.seanewsonline.com/seanews/fulltext/42989.htm(...続きを読む)
◆Japanese steel cos take a different approach in India
【Kolkata】While ArcelorMittal and Posco had tried to set up projects on their own, but have made little headway, so far, Japan's leading steel companies JFE Steel and Sumitomo Metal Industries are negotiating with JSW Group and Bhushan Steel, respectively, for picking up equity stake of anywhere between 26% and 40% in new plants in India.
◆日本钢铁公司在印度采取不同的方法
【加尔各答】安赛乐米塔尔和浦项制铁试图在印度设立自己的钢厂,但到目前为止没有取得进展。相反地日本的主要制钢商JFE钢铁公司和住友金属工業分别谈判京德勒西南集团和普山钢有限公司,对后者两公司在印度国内兴建的新厂参股26%到40%。
2010-01-12 ArtNo.42990(4/178)
◆年初9ヶ月の鋼材消費7.7%アップ
【ニューデリー】今年初9ヶ月(2009年4-12月)のインド国内の鋼材消費量は、自動車/インフラストラクチャー/耐久消費財業界の強い需要に支えられ、4098万トンをマーク、前年同期の3804万トンに比べ7.7%増加した。(...続きを読む)
◆Steel consumption increases 7.7% in Apr-Dec '09
【New Delhi】Steel consumption rose by 7.7% to 40.98 million tonne during April-December 2009 over the same period a year ago at 38.04 million tonne on strong demand from automobile, infrastructure and consumer durables sectors.
◆2009年4-12月之间的钢铁消费量增加7.7%
【新德里】钢材消费量在2009年4月至12月之间记录了4098万吨比上一年同一期的3804万吨增长了7.7%,这是因为汽车业,基础设施部门和耐用消费品行业的需求强劲。
2010-01-12 ArtNo.42991(5/178)
◆SAIL、鋼材値下げ示唆
【ニューデリー】鉄鋼省が公共民間両部門鉄鋼メーカーの突然の値上げがインフレに拍車をかける恐れがあるとの懸念を表明する中、国営鉄鋼会社Steel Authority of India Limited(SAIL)は7日、近く一部の製品を値下げする可能性を示唆した。(...続きを読む)
◆SAIL may slash steel prices
【New Delhi】State-run steel maker Steel Authority of India Limited on January 7 said it may cut prices of some of its products in near future after the reports of concerns being expressed by the Ministry of Steel that sudden hike in steel prices in the public and private sectors could lead to spurt in inflationary pressures.
◆印度钢铁管理局公司可能削减钢材价格
【新德里】国营印度钢铁管理局有限公司1月7日表示它不久的将来可能会削减一些产品的价格。因为钢铁部对公共和私营钢铁公司突然提高钢材价格表达关注而说这可能导致通货膨胀压力上升。
2010-01-15 ArtNo.43001(6/178)
◆11月の工業生産成長率過去2年来の最高マーク
【ニューデリー】昨年11月の工業生産指数(IIP:index of industrial production)の伸び率は11.7%と、過去2年来(25ヶ月)の最高をマークした。これは主に比較の対象になる前年同月のパフォーマンスが低調だった上、製造業、取り分け消費財部門の伸びが堅調だったため。(...続きを読む)
◆Industrial growth at two-year high in November
【New Delhi】The index of industrial production (IIP) grew 11.7 per cent in November last year, the fastest in the last two years, primarily due to a low base of last year and impressive performance in the crucial manufactured goods, particularly consumer goods.
◆工业指数成长率在11月记录了两年来最高的11.7%
【新德里】工业指数成长率在去年11月记录了两年来最高的11.7%,一方面因为前年同一月的工业上产不振,另一方面主要制造业,特别是消费品制造业的成长很坚强。
2010-01-15 ArtNo.43012(7/178)
◆Surya Vijayanagar、500万トン鉄鋼プラント計画
【バンガロール】Surya Vijayanagar Steels and Power Ltd(SVSPL)は2万クロー(US$43.4億)を投じ、カルナタカ州北部のBagalkot県に年産500万トンの総合鉄鋼プラントと500MW(メガワット)の自家発電施設を建設する。(...続きを読む)
◆Surya Vijayanagar plans 5mt steel plant in Karnataka
【Bangalore】Surya Vijayanagar Steels and Power Ltd plans to establish a five million tonnes per annum (mtpa) integrated steel plant, along with a 500 MW captive power plant in Bagalkot district in north Karnataka at an investment of Rs. 20,000 crore($4.34b).
◆苏利耶维查耶纳伽尔公司计划500万吨综合钢厂
【邦加罗尔】苏利耶·维查耶纳伽尔钢铁电力有限公司计划投资2000亿卢比相等于43亿4000万美元在卡纳塔克州巴加尔果特县新建年产500万吨综合钢厂和500MW自备电站。
2010-01-19 ArtNo.43015(8/178)
◆オリッサ州、Poscoプロジェクトの可否を全民投票に
【ブーバネスワル】オリッサ州政府は16日、地元住民の激しい抗議を配慮し、Posco-Indiaの年産1200万トン鉄鋼プラント建設の可否を全民投票にかける方針を決めた。これによりプロジェクトは一層の遅延を見るものと予想される。(...続きを読む)
◆Orissa seeks referendum on Posco project
【Bhubaneswar】The Orissa government on January 16 decided to seek a referendum on Posco-India's 12-million-tonne steel plant in the state in view of fierce local opposition. The decision seems to push the project back further.
◆奥里萨州对浦项制铁项目寻求公投
【布巴内斯瓦尔】奥里萨州政府考虑当地居民的激烈反对,在1月16日决定对浦项制铁的年产1200万吨制钢项目寻求公投。该州政府的这项决定似乎把该投资项目进一步延迟。
2010-01-26 ArtNo.43041(9/178)
◆中核インフラ産業、昨年12月に6%成長
【ニューデリー】中核インフラ産業6業種は昨年12月に6%の成長を記録、前月の5.3%、前年同月の0.7%の伸びを上回り、景気の復調を裏付けた。(...続きを読む)
◆Core infrastructure sector posts 6% growth in Dec
【New Delhi】The six core infrastructure sector grew 6 per cent in December, compared with 5.3 per cent growth in the previous month and 0.7 per cent increase posted for the same month a year ago.
◆去年12月的基础设施产业成长率记录了6%
【新德里】去年12月的6个骨干基础设施产业成长率记录了6%,超越了前一个月的5.3%和前年同一月的0.7%。
2010-01-26 ArtNo.43042(10/178)
◆NMDC&Tata Steel、鉱業・製鋼領域で合弁
【コルカタ】公共部門の鉱山会社National Mineral Development Corporation (NMDC)とTata Steel Ltd(TSL)は、国内および国外の鉱山の買収や開発、国内における製鉄所の建設等の領域で協力することで合意、22日関係覚書を交換した。(...続きを読む)
◆NMDC & Tata Steel form JV for mining and steel making
【Kolkata】Public sector mining major National Mineral Development Corporation (NMDC) and Tata Steel on January 22 signed a memorandum of understanding to explore opportunities for acquiring and developing mines in India and abroad besides venturing into setting up of greenfield steel plant in India.
◆国家矿业开发公司和塔塔钢铁公司在矿业和制钢领域合作
【加尔各答】公共部门矿业企业国家矿业开发公司和塔塔钢铁公司共同研究在内外合作购买和开发矿山同时在国内设立新制钢厂的可能性,双方1月22日达成协议签署备忘录。
2010-01-26 ArtNo.43043(11/178)
◆Vedanta、L&Tをオリッサ製鋼事業のパートナーに
【ブーバネスワル】Vedanta GroupはLarsen & Tourbro(L&T)をパートナーに引き入れ、オリッサ州における製鉄プロジェクトを進める方針を決めた。Vedanta GroupのAnil Agarwal会長は22日オリッサ州のNaveen Patnaik首席大臣に会見後、記者団に以上の方針を語った。(...続きを読む)
◆Vedanta to rope in L&T for Orissa steel plant
【Bhubaneswar】The Vedanta Group has already decided to take Larsen & Toubro as a partner for the proposed steel project in Orissa. The group's chairman Anil Agarwal revealed after after meeting chief minister Naveen Patnaik on January 22.
◆韦丹塔拉拢拉森加入奥里萨制钢项目
【布巴内斯瓦尔】韦丹塔资源集团已经决定拉拢拉森-图布罗有限公司成合作伙伴而在奥里萨州兴建制钢厂。该集团的阿尼尔•阿加瓦尔主席1月22日跟奥里萨州首席部长帕奈克见面之后,向记者披露这个消息。
2010-01-26 ArtNo.43044(12/178)
◆Nalco、AP/オリッサ両州で鉱業/精錬事業
【New Delhi】国営National Aluminium Company Limited (Nalco)は20日、アンドラプラデシュ州で鉱業/精錬事業を実行するとともに、オリッサ州に第2のアルミニウム精錬施設を設けると発表した。(...続きを読む)
◆Nalco to set up mines and refinery in AP, Orissa
【New Delhi】State-run National Aluminium Company Limited (Nalco) on January 20 announced its plans to set up mines and refinery project in the Andhra Pradesh and a second aluminium smelter in Orissa.
◆国家铝业公司在安得拉州和奥里萨州进行矿山和铝炼项目
【新德里】国家铝业有限公司1月20日发表说将在安得拉州进行矿山和精炼厂项目,并在奥里萨州设第二个铝冶炼厂。
2010-01-29 ArtNo.43050(13/178)
◆韓国大統領、Posco工場起工式出席見合わせ
【ニューデリー】今年の共和国記念日祝賀行事のメインゲストとして招かれた韓国の李明博(Lee Myung-bak)大統領は、オリッサ州Paradip近郊のPosco工場起工式に出席する予定だったが、現地の状況が険悪なことからParadip訪問を見合わせた。(...続きを読む)
◆Korean President abandons to visit Posco's plant site
【New Delhi】Lee Myung-bak, President of the Republic of Korea (ROK), who was the chief guest at this year's Republic Day celebrations and had evinced an interest in visiting Posco-India's proposed plant site near Paradip and participate in the "ribbon cutting" function, could not come to the area, as the situation was not conducive for his visit.
◆韩国总统放弃访问浦项制铁厂区
【新德里】今年共和国日庆祝活动的首席嘉宾韩国总统李明博本来有意到奥里萨州伯拉迪的浦项制铁厂区参加剪彩仪式,却不能来到该区,因为情况并不利于他的访问。
2010-01-29 ArtNo.43051(14/178)
◆Tata、2ヶ月以内にオリッサ鉄鋼事業着工
【ジャムシェドプル】Tata Steel Ltd(TSL)はオリッサ州Kalinganagarに年産600万トンの総合鉄鋼プラントを設ける工事を2ヶ月以内に開始する。TSLのH.M.Nerurkar重役(MD)は1月26日にジャールカンド州Jamshedpurの同社施設で催された第61回共和国記念日の行事の席上、三色旗を掲げ以上の消息を語った。(...続きを読む)
◆Construction for Tata's Orissa project within two months
【Jamshedpur】The construction work of Tata Steel Limited 's six million integrated greenfield plant at Kalinganagar in Orissa will start within the next two months, the company's managing director, HM Nerurkar on January 26 told company workers while unfurling the Tricolour on the occasion of 61st Republic day function at its premises in Jamshedpur, Jharkhand.
◆塔塔钢铁公司两个月内动工奥里萨州总合性制钢项目
【贾姆谢德布尔】塔塔钢铁有限公司董事经理HM Nerurkar于1月26日在贾坎德州贾姆谢德布尔的公司房地场内举办第61次共和国日典礼时扬起了三色旗而告诉公司职工,该公司今后两个月内在奥里萨州加普县卡林加那加开始兴建年产600万吨总合性钢铁厂的工作。
2010-01-29 ArtNo.43055(15/178)
◆トヨタ、希土類塩化物加工施設計画
【コルカタ】トヨタ自動車はオリッサ州に、モナズ石(monazite)から生産される中間材の希土類塩化物(rare earth chloride)を加工処理する施設をオリッサ州に設けることに、強い関心を表明した。(...続きを読む)
◆Toyota may set up a rare earth chloride processing plant
【Kolkata】Toyota Motor Corporation has evinced interest in setting up a processing plant for rare earth chloride, one of the intermediate products of monazite, in Orissa.
◆丰田公司计划氯化稀土加工厂
【加尔各答】丰田汽车公司有兴趣在奥里萨州设立氯化稀土加工加工厂。氯化稀土是独居石的中间产品之一。
2010-02-03 ArtNo.43064(16/178)
◆Tata Steel取締役会、新日鐵との合弁計画を承認
【ムンバイ】Tata Steel Limited (TSL)取締役会は1月28日の会議で新日本製鐵株式会社との合弁事業のフレームワークを承認した。両社は合弁会社を設立し、ジャールカンド州Jamshedpurにおいて自動車用冷間圧延鋼板製品を製造販売する。(...続きを読む)
◆Tata Steel forms JV with Nippon Steel
【Mumbai】Tata Steel's board on January 28 approved a framework for a Joint Venture between Tata Steel Limited (TSL) and Nippon Steel Corporation (NSC) for the production and sales of automotive cold-rolled flat products at Jamshedpur, Jharkhand.
◆塔塔钢铁与新日铁设立合资企业
【孟买】塔塔钢铁有限公司跟新日本制铁株式会社达成协议设立联营公司而在贾坎德州贾姆谢德布尔制造和销售汽车用冷轧平板产品的。塔塔钢铁有限公司董事会1月28日批准该合资公司的构成。
2010-02-05 ArtNo.43079(17/178)
◆自動車/耐久消費財部門の堅調で鉄鋼売上アップ
【ニューデリー】自動車、耐久消費財部門の需要拡大や建設部門の活況を背景に、JSW、Essar、Ispatを含む民間鉄鋼メーカーは、足場を強化し、1月には昨年同月比最大30%増のボリューム販売を実現した。(...続きを読む)
◆Steel cos' sales shoot up on auto, durables demand
【New Delhi】In the wake of rising demand from automobile and consumer durable as well as construction sectors, top private steel makers including JSW, Essar and Ispat have begun the year on a strong footing with up to 30% growth in sales volume in January over the year ago period.
◆汽车和耐用品业的坚强需求使钢铁公司的销售激增
【新德里】汽车和耐用消费品以及建筑部门的需求不断上升之后,主要私营钢铁生产商,包括京德勒西南钢铁公司,埃萨钢公司和伊斯帕特工业已经掌握稳固基础,从而它们的1月销量比去年同期增长高达30%。
2010-02-05 ArtNo.43081(18/178)
◆SAIL、鋼板値上げ、他社も追随?
【ムンバイ】国営製鉄所Steel Authority of India Limited (SAIL)は2日、鉄鋼省が懸念を表明し、鋼材価格抑制措置も示唆する中で、鋼板価格をトン当たり500ルピー引き上げると発表した。Tata Steel、Essar Steel、JSW Steel、Ispat Industries等も、インプット・コストの上昇を背景に追随するものと予想される。(...続きを読む)
◆SAIL raises flat product prices
【Mumbai】State-run steel maker Steel Authority of India Limited (SAIL) on February 2 announced a new round of hike in steel prices of Rs 500 per tonne for flat products, despite the steel ministry's concerns and suggestions to control rising steel prices. Tata Steel, Essar Steel, JSW Steel and Ispat Industries may also increase prices taking into consideration the rising input costs.
◆印度钢铁管理局公司提高钢板价
【孟买】国营钢铁生产商印度钢铁管理局有限公司2月2日发表每吨500卢比的新一轮平板产品价格提高,尽管钢铁部的关注和建议控制钢材价格的上涨。塔塔钢铁公司,埃萨钢公司,京德勒西南钢铁公司和伊斯帕特工业也可能考虑成本增加而跟着起价。
2010-02-05 ArtNo.43082(19/178)
◆Mittal、Uttam Galvaの29%権益公開買付完了
【ムンバイ】ArcelorMittal Netherlands BVは1日、422クロー(US$9157万)でUttam Galva Steels Ltd(UGSL)の29%の権益を買収、公開買付を完了したと発表した。これにより同社のマハラシュトラ州Mumbai拠点の当該二次鉄鋼メーカー持ち分は34.42%になった。(...続きを読む)
◆Mittal completes acquisition of 29% stake in Uttam Galva
【Mumbai】ArcelorMittal on February 1 announced that it had completed to acquire a 29% stake in Uttam Galva Steels for Rs 422 crore through an open offer, taking its holding in the Mumbai-based secondary steel producer to 34.42%.
◆阿塞勒米塔尔完成收购乌塔姆镀锌钢的29%股权
【孟买】阿塞勒米塔2月1日发表说,它以42亿2000万卢比相等于9157万美元的价格已经完成公开收购乌塔姆镀锌钢的29%的股权,从而它已经拥有位于孟买的该次级制钢商的34.42%股权。
2010-02-10 ArtNo.43085(20/178)
◆今年のGDP成長率7.2%:中央統計局
【ニューデリー】インドの2009-10年度国内総生産(GDP)は、幅広い工業部門の事業拡張とサービス部門の成長、そして農業部門の比較的小幅な落ち込みを背景に、前年の6.7%の成長を上回る7.2%の堅調な伸びが見込まれる。http://www.seanewsonline.com/seanews/fulltext/43085.htm(...続きを読む)
◆Economy seen growing at 7.2% in FY-10: CSO
【New Delhi】The Gross Domestic Product (GDP) is projected to grow at a robust 7.2% in 2009-10, compared with 6.7% in 2008-09, on the back of broad-based industrial expansion, services growth and less-than-expected contraction in the agriculture sector.
◆今年国内生产总值增长率7.2%:中央统计组织
【新德里】2009-10年国内生产总值,因为广泛的工业发展和服务业的增长以及低于预期的农业部门收缩,预计将增长7.2%,这比2008-09年度的6.7%很强劲。
2010-02-10 ArtNo.43093(21/178)
◆KIOCL、K州鉄鋼事業のパートナーを最終選考
【バンガロール】カルナタカ州に8000クロー(US$17.36億)を投じて総合的鉄鋼プラントを設けることを計画するKIOCL Ltd(旧社名Kudremukh Iron Ore Company Ltd、鉄鋼省が完全出資)は、プロジェクト出資パートナーの予備選考を完了した。(...続きを読む)
◆KIOCL shortlists partner for steel plant in Karnataka
【Bangalore】KIOCL Ltd (formerly Kudremukh Iron Ore Company Ltd), a wholly state-owned enterprise operating under the Union steel ministry, has shortlisted an equity partner for its proposed joint venture for setting up integrated steel plant in Karnataka at an estimated investment of Rs 8,000 crore($1.736b).
◆古德雷穆克公司已经入围制钢项目的合股伙伴
【班加罗尔】钢铁部独资经营企业古德雷穆克铁矿石公司计划投资800亿卢比相等于17亿3600万美元在卡纳塔克州兴建综合性制钢厂。该公司最高层人员说,已经入围合股伙伴。
2010-02-12 ArtNo.43097(22/178)
◆Posco、SAILにUS$21.7億製鋼合弁提案
【クルティ】Pohang Iron and Steel Company(Posco)は、Steel Authority of India Limited (SAIL)と合弁で西ベンガル州Burdwan県Kultiの工業区に総投資額1万クロー(US$21.7億)の鉄鋼プラントを設けることを提案した。(...続きを読む)
◆Posco proposes to set up $2.17b plant with SAIL
【Kulti】Posco(Pohang Iron and Steel Company) has offered to set up a Rs 10,000-crore ($2.17b) joint venture plant with Steel Authority of India Limited (SAIL) in the industrial town of Kulti, Burdwan, West Bengal.
◆浦项建议与钢铁管理局公司合建21.7亿美元钢厂
【库伊蒂】浦项钢铁公司已建议与印度钢铁管理局有限公司在西孟加拉州布尔德万县库伊蒂的工业镇合资设立总额1000亿卢比相等于21亿7000万美元联营工厂。
2010-02-12 ArtNo.43098(23/178)
◆住友/Bhushan、カルナタカ州でも鉄鋼合弁準備
【バンガロール】最近西ベンガル州における鉄鋼プロジェクトに関して初歩的合意を見た住友金属工業とBhushan Steel Ltd(BSL)は、カルナタカ州を第2の目的地と見なし、新たな鉄鋼合弁事業を準備しているようだ。(...続きを読む)
◆Sumitomo-Bhushan JV heads to Karnataka
【Bangalore】The Sumitomo-Bhushan Steel duo, which had recently agreed to build a steel project jointly in West Bengal, is now understood to be looking at Karnataka as a second destination.
◆住友-布尚联盟看中卡纳塔克州
【班加罗尔】最近达成协议在西孟加拉州合作进行钢铁项目的住友-布尚钢联盟似乎把卡纳塔克州看作第二个目的地。
2010-02-12 ArtNo.43099(24/178)
◆Surya Roshni、カルナタカ州に500万トン製鉄所計画
【ニューデリー】照明器具サプライヤーSurya Roshni Ltd(SRL)は、今後数年間に2万クロー(US$43.4億)を投じカルナタカ州に年産500万トンの製鉄所と1000MW(メガワット)の発電施設を設けることを計画している。(...続きを読む)
◆Surya Roshni to set up a 5 MT steel plant in Karnataka
【New Delhi】Lighting major Surya Roshni Ltd is planning to invest Rs 20,000 crore ($4.34b) in the next few years for setting up a steel plant with a capacity of 5 MT per annum and a 1,000 MW power plant, both in Karnataka.
◆苏利雅罗西妮在卡纳塔克州兴建年产500万吨钢厂
【新德里】照明产品供应商苏利雅罗西妮有限公司计划今后几年投资2000亿卢比相等于43亿4000万美元在卡纳塔克州兴建年产500万吨钢厂和1000MW发电站。
2010-02-16 ArtNo.43109(25/178)
◆工業生産指数成長率、驚異的な16.8%マーク
【ニューデリー】工業生産指数(IIP:Index of Industrial Production)は2009年12月に驚異的な16.8%の伸びをマークした。過去15年来最高の成長を実現した主因は、比較の対象になる前年同月の伸び率が-0.2%と振るわなかったことに伴うベース効果(base effect)は別にして、製造業、取り分け耐久消費財部門の好調に帰せられる。(...続きを読む)
◆Industrial production surges by a stunning 16.8% in Dec
【New Delhi】Industrial production surged by a 15-year high 16.8 per cent in December 2009, against the contraction of 0.25 per cent in the same month a year ago, driven by a robust performance by the manufacturing sector, particularly consumer durables besides a statistical base effect.
◆工业生产在12月激增,令人吃惊的16.8%
【新德里】工业生产在2009年12月上升了15年来最高的16.8%。这除了因为统计上的基数(前一年同一月的负数0.25%)效应,制造业,特别是消费耐久品制造业很坚强成长的缘故。
2010-02-16 ArtNo.43115(26/178)
◆アルミ生産能力、2013年には200万トン過剰に:Fitch
【ムンバイ】インドのアルミニウム生産能力は2012年半ばまでに3倍の440万トンに達し、2013年には設備能力の過剰から200万トンを輸出することになる。(...続きを読む)
◆India to have 2 MT surplus aluminium by 2013:Fitch
【Mumbai】India's aluminium production will more than treble to 4.4 million tonnes by mid-2012 with new capacities coming on stream. There could be at least two million tonnes of surplus capacity for exports by 2013.
◆印度到2013年前出现200万吨盈余铝:惠誉
【孟买】因为即将投产的新能力,印度的铝产量到2012年中旬前增加两倍到440万吨。到2013年时,可能把至少200万吨的盈余出口。
2010-02-24 ArtNo.43138(27/178)
◆NMDC、国際価格をベースにした鉄鉱価格制度に見直し
【ハイデラバード】鉱山開発と鉱石貿易を手がける国営商社National Mineral Development Corporation (NMDC)は、3月に国内鉄鋼メーカーと次期会計年度の鉄鉱石供給契約交渉を行う際には、国際価格にリンクしたこれまでの価格設定方式を改め、新たな価格メカニズムを提案する方針だ。(...続きを読む)
◆NMDC doing away with the benchmark of international prices
【Hyderabad】National Mineral Development Corporation (NMDC) is doing away with the existing system of fixing prices against the benchmark of international prices and will be coming out with a new pricing mechanism when it re-negotiates iron ore supply contracts with domestic steel makers in March for the next fiscal.
◆国家矿业发展公司脱离国际价格基准
【海德拉巴】国家矿业开发公司正在计划脱离以国际基准价制定国内价格的制度,在3月当它跟国内钢铁制造商重新谈判下财政年的铁矿供应合同时,将推出一个新的定价机制。
2010-03-04 ArtNo.43157(28/178)
◆1月のインフラ産業成長率9.4%マーク
【ニューデリー】セメント、鉄鋼完成品、原油生産等の好調に支えられ、インフラ産業6業種は2010年1月に9.4%の成長を記録、前月の6.4%、昨年同月の2.2%の伸びを大幅に上回った。(...続きを読む)
◆Infra sector grows 9.4% in Jan
【New Delhi】Riding on the back of strong showing by crude oil, cement and steel sectors, the six core infrastructure industrie
s grew 9.4 per cent in January 2010, compared with 6.4 per cent in the previous month and 2.2 per cent in January 2009.
◆基建部门1月份增长9.4%
【新德里】乘着原油,水泥和钢铁部门的强劲表现,6个骨干基础设施产业2010年1月增长了9.4%,比前一个月的6.4%和2009年1月的2.2%显著改善。
2010-03-04 ArtNo.43164(29/178)
◆Bhushan、K州でUS$60億製鋼事業
【ムンバイ】Bhushan Steel Ltd(BSL)は2月27日、2万8000クロー、およそ60億7000万米ドルを投じてカルナタカ州に年産60万トンの高付加価値鉄鋼製品の製造施設を設ける計画を発表した。この結果、同社の西ベンガル州におけるプロジェクトの前途が不透明になった。(...続きを読む)
◆Bhushan Steel to invest $6.07 b on steel plant in Karnataka
【Mumbai】In what could be another setback to West Bengal's industrialisation drive, Bhushan Steel on February 27 announced that it would spend Rs 28,000 crore ($6.07 billion) to set up a 6 million tonnes value-added steel plant in Karnataka.
◆布尚计划在卡纳塔克州建60亿美元钢厂
【孟买】布尚钢有限公司2月27日发表说,它将投资2800亿卢比相等于60亿7000万美元在卡纳塔克州兴建年产600万吨增值钢产品制造厂,在西孟加拉项目的前途则出现疑问。
2010-03-09 ArtNo.43175(30/178)
◆Coal India、地下ガス化事業の国際入札募集
【ニューデリー】国営炭坑会社Coal India Ltd(CIL)傘下のCentral Mine Planning and Design Institute Ltd(CMPDI)は、内外の探査開発会社に、マドヤプラデシュ州とビハール州の地下深くに存在する石炭資源をガス化して採掘する計画の入札募集通知を発送した。(...続きを読む)
◆Coal India floats a global tender for underground gasification
【New Delhi】Central Mine Planning and Design Institute Ltd(CMPDI), a subsidiary of Coal India Ltd, has invited exploration and production companies to bid for the deepest coal deposits in Madhya Pradesh and Bihar for underground gasification.
◆印度煤炭公司邀请煤炭地下气化项目的国际投标
【新德里】印度煤炭公司旗下的中央开采规划与设计协会有限公司邀请国内外的勘探开发公司投标中央州和比哈尔州的最深煤炭储量地下气化项目。
2010-03-09 ArtNo.43176(31/178)
◆鉄鋼各社、消費税率上昇を製品価格に転嫁
【ムンバイ】Steel Authority of India Ltd(SAIL)/JSW Steel/Essar Steel/Ispat Industriesは、消費税率が8%から10%に引き上げられたのに伴い、鋼材価格をトン当たり500~600ルピー引き上げた。(...続きを読む)
◆Steel players pass on excise duty hike
【Mumbai】Steel Authority of India Ltd, JSW Steel, Essar Steel and Ispat Industries. raised prices of their products by Rs 500-600 a tonne on account of the hike in excise duty from 8% to 10%.
◆钢铁公司传递消费税上调
【孟买】印度钢铁管理局公司,京德勒西南钢铁公司,埃萨钢公司与伊斯帕特工业公司,随着消费税上涨从8%至10%,把其产品价格上调每吨500-600卢比。
2010-03-09 ArtNo.43177(32/178)
◆NMDC、第2製鉄所投資、鉄鉱石50%値上げ
【ムンバイ】国営鉄鉱石商社National Mineral Development Corporation (NMDC)は1万6000~1万8000クロー(US$35億-39億)を投じカルナタカ州に第2製鉄所を建設することを計画する一方、2010年4月1日より鉄鉱石の長期供給契約価格を40~50%引き上げる方針だ。(...続きを読む)
◆NMDC to invest in 2nd steel plant, to raise iron ore prices by 50%
【Mumbai】National Mineral Development Corporation (NMDC) is planning to set up a 2-million tonne steel plant in Karnataka with an estimated investment of Rs 16,000-18,000 crore ($3.5-3.9 billion) and also to raise long-term contract prices of iron ore by 40-50 per cent, effective April 1, 2010.
◆国家矿业计划投资第二钢厂,铁矿价上调
【孟买】印度国家矿业开发公司计划投资1600亿-1800亿卢比相等于35亿-39亿卢比在卡纳塔克州兴建年产200万吨第二之钢厂,它同时计划从2010年4月1日起把铁矿石长期合约价格提高40-50%。
2010-03-12 ArtNo.43181(33/178)
◆JFEスチール、JSW Steel権益買収協議
【ニューデリー】日本第二位の鉄鋼メーカー、JFEスチールは、Sajjan Jindal氏が率いるインド第二の鉄鋼生産者、JSW Steel Ltd(JSL)の10%前後の権益買収を目指しており、両者の協議は最終段階に入っている。まとまればインド国内鉄鋼市場における取引としては最大規模のものになる見通しだ。http://www.seanewsonline.com/seanews/fulltext/43181.htm(...続きを読む)
◆JFE set to buy into JSW Steel
【New Delhi】Japan's second largest steel firm, JFE Steel, is close to acquiring around 10% stake in India's second largest steel producer, the Sajjan Jindal-led JSW Steel.
◆JFE准备买进京德勒西南钢铁公司
【新德里】日本第二大钢铁公司,JFE钢铁,接近收购印度第二大钢铁生产者,萨贾恩京德勒领导的京德勒西南钢铁公司。
2010-03-12 ArtNo.43182(34/178)
◆国営鉄鋼会社SAIL、日本の技術パートナー物色
【ムンバイ】インド第2の製鉄会社Steel Authority of India Ltd (SAIL)は、高付加価値製品の需要急増に応じるため、地元ライバルの後塵を拝し日本の技術パートナーを求め、合弁交渉を進めている。(...続きを読む)
◆SAIL seeks Japanese technology partner
【Mumbai】Steel Authority of India Ltd (SAIL) wants to follow its local rivals in forging a technology joint venture with a Japanese partner to make higher value products amid surging demand.
◆印度钢铁管理局公司寻找日本技术合作伙伴
【孟买】印度钢铁管理局有限公司步本地竞争对手的后尘寻找日本技术合作伙伴而制造高附加值产品从而应付需求急增。
2010-03-12 ArtNo.43183(35/178)
◆JSW Steel、米国子会社にスラブ4万トン輸出
【ムンバイ】JSW Steel Ltd(JSL)は、米国子会社Texas Works向けに4万トンのスラブを輸出する準備を整えており、世界的鋼材需要復調の兆しとして注目される。(...続きを読む)
◆JSW Steel to export 40,000 tonnes of steel slabs to US
【Mumbai】In a development that perhaps is an early sign of revival in global steel demand, JSW Steel will be exporting 40,000 tonnes of steel slabs to its US subsidiary, Texas Works.
◆京德勒西南钢铁公司将出口美国4万吨板坯
【孟买】这也许是一个全球钢铁需求复苏的早期迹象,京德勒西南钢铁公司将出口4万吨板坯到美国子公司 Texas Works。
2010-03-16 ArtNo.43193(36/178)
◆工業生産指数1月も16.7%アップ
【ニューデリー】2010年1月の工業生産指数(IIP:index of industrial production)の伸びは好調な16.7%を記録、前年同月の僅か1%に比べ大幅に改善した。しかし前月(12月)の17.6%を下回った。(...続きを読む)
◆IIP grows by 16.7 per cent in January
【New Delhi】The index of industrial production (IIP) grew 16.7 per cent in January 2010, compared to just one per cent in the same month a year ago and 17.6 per cent in December 2009.
◆工业生产指数在1月增成了16.7%
【新德里】工业生产指数在2010年1月增长了16.7%,比去年同一月的1%,高的多,不过比2009年12月的17.6%稍微钝化。
2010-03-19 ArtNo.43208(37/178)
◆Rio Tinto、オリッサ州US$10億合弁事業の復活目指す
【ブーバネスワル】多国籍鉱山会社Rio Tintoは16日発表した年次報告書の中で、棚上げにして来たオリッサ州における10億米ドルの鉄鉱石事業を再開し、積極的に推進する方針を明らかにした。(...続きを読む)
◆Rio Tinto to revive $1-bn JV in Orissa
【Bhubaneswar】Global mining major Rio Tinto made its intentions clear in its annual report released on March 16, saying that it had decided to aggressively push its $1-billion iron ore project in Orissa.
◆力拓在奥里萨州恢复10亿美元合资项目
【布巴内斯瓦尔】主要的全球采矿企业力拓在3月16日发表的年报里清楚表明它已经决定在奥里萨州积极推动10亿美元铁矿石项目。
2010-03-19 ArtNo.43209(38/178)
◆チャッティースガル州海綿鉄産業、存亡の危機に
【コルカタ】オリッサ州政府が同州Keonjhar県における鉄鉱石の違法採掘を取り締まって後、チャッティースガル州Raipur/Bilaspur/Raigarh/Champa等の地域の100社近い海綿鉄製造業者は、鉄鉱石の供給を絶たれ、存亡の危機に直面している。(...続きを読む)
◆Sponge iron units cut output due to non-availability of ore
【Kolkata】Following the Orissa Government's crackdown on "illegal" mining and pilferage of the ore at several places in Keonjhar district, nearly 100 sponge iron manufacturing units spread across Raipur, Bilaspur, Raigarh and Champa in Chhattisgarh face uncertainty due to non-availability of iron ore.
◆海绵铁单位减产由于铁矿石供应切断
【加尔各答】奥里萨州政府在盖翁切尔县几个地方取缔非法采矿和矿石偷窃之后,位于查蒂斯加尔州赖布尔,比拉斯布尔,赖加尔和占婆的近100海绵铁生产单位由于铁矿石供应切断而面临危机。
2010-03-24 ArtNo.43217(39/178)
◆Posco、SAILと2製鉄合弁協議
【コルカタ】韓国の主要鉄鋼メーカー、Pohang Iron and Steel Company (Posco)は、インド最大の製鉄会社Steel Authority of India Ltd(SAIL)と、ジャールカンド州に年産500万トンの総合鉄鋼プラントを建設するとともに、西ベンガル州にも別に年産150万トンの製鉄所を設ける合弁交渉を進めている。(...続きを読む)
◆Posco, SAIL may form joint ventures
【Kolkata】Korean steel major Pohang Iron and Steel Company (Posco) and country's largest steel-maker Steel Authority of India (SAIL) have initiated talks to jointly set up a 5 million tonne integrated steel project in Jharkhand and a 1.5 million tonne steel plant in West Bengal.
◆浦项与印度钢铁管理局公司可能合营制钢厂
【加尔各答】韩国浦项钢铁主要钢铁公司浦项钢铁和国内最大的钢铁制造商印度钢铁管理局公司已开始会谈,在贾坎德州共同设立一个500万吨的综合钢铁厂,也在西孟加拉州建另一个150万吨的钢厂。
2010-03-24 ArtNo.43218(40/178)
◆アルセロール、Bhushan Power権益買収協議
【ムンバイ】消息筋によると、ArcelorMittal Ltd(AML)幹部は最近、Bhushan Power & Steel Pvt Ltd(BPS)の幹部と会談、後者の戦略的権益の取得問題を協議した。(...続きを読む)
◆ArcelorMittal in talks to buy Bhushan Power stake
【Mumbai】ArcelorMittal's top executives have met officials of the unlisted Bhushan Power & Steel seeking a "strategic" stake in the company, said two people familiar with the development.
◆阿塞勒米塔尔磋商收购布尚电力制钢股权
【孟买】两位知道内情人士说,阿塞勒米塔尔公司的高层管理人员已经见面布尚电力制钢私人有限公司干部商量收购后者的战略性股权。
2010-03-24 ArtNo.43219(41/178)
◆アルセロール、メガ鉄鋼プロジェクトをBokaroに移転
【ランチ】ArcelorMittal Ltd(AML)はジャールカンド州Khunti-Gumla地区における総額5万クロー(US$108.5億)のメガ鉄鋼プロジェクトを、同州Bokaro県に移転する方針を決めた。(...続きを読む)
◆Arcelor set to relocate its steel plant to Bokaro
【Ranchi】ArcelorMittal is set to relocate its Rs 50,000-crore ($10.85bn) steel project in Khunti-Gumla to Bokaro district in Jharkhand.
◆阿塞勒米塔尔计划把大型制钢项目移转到波喀罗
【兰契】阿塞勒米塔尔公司准备把5000亿卢比相等于108亿5000湾美元制钢项目从贾坎德州可汉提-根拉地区移到该州波喀罗县。
2010-03-26 ArtNo.43233(42/178)
◆Jindal Steel、US$98億石炭液化事業覚書
【ブーバネスワル】Jindal Steel & Power Ltd(JSPL)は、オリッサ州において4万5000クロー(US$97.65億)を投じ、石炭液化(CTL:Coal to Liquid )プロジェクトを進めるため、近く同州政府と関係覚書を取り交わす。(...続きを読む)
◆Jindal Steel to set up a $9.8bn coal-to-liquid project
【Bhubaneswar】Jindal Steel & Power Ltd is going to sign an MoU with the Orissa government to set up a coal-to-liquid project in the state with an investment of Rs 45,000 crore($9.765bn).
◆金达尔钢铁在奥里萨州进行98亿美元煤制油项目
【布巴内斯瓦尔】金达尔钢铁电力公司将与奥里萨州政府签署谅解备忘录,以投资4500亿卢比相等于97亿6500万美元在该州设立煤制油项目。
2010-03-31 ArtNo.43250(43/178)
◆2月の中核インフラ産業成長率4.5%に鈍化
【ニューデリー】中核インフラ産業6業種(six core infrastructure industries)の2月の成長率は4.5%と、2010年1月の9.5%(当初発表の9.4%から上方修正)に比べ顕著に鈍化した。エコノミストらの間には高水準の経済成長を短期的に維持することに対する疑念が生じている。(...続きを読む)
◆Core infrastructure sector growth declines to 4.5% in Feb
【New Delhi】Growth of six core infrastructure sectors slowed to 4.5 per cent in February, against the upwardly revised expansion of 9.5% in January 2010, forcing economists to doubt the near-term sustainability of higher growth.
◆骨干基础设施部门2月份增长下降到4.5%
【新德里】今年2月的6个骨干基础设施产业成长率记录了4.5%,比今年1月的9.5%显著钝化。经济家们疑问,高水准的经济成长率短期内是否维持。
2010-04-02 ArtNo.43259(44/178)
◆日本企業、東部に鋼板製造施設建設検討
【コルカタ】インドでは良質な鋼板が生産されていないことから、日本企業はインド東部にスチール・プラントを設けることを検討している。寒川富士夫コルカタ駐在日本総領事によると、すでに一部の日本企業は西ベンガル州を訪れ、インフラの整備状況をチェックしている。(...続きを読む)
◆Japan firms visite West Bengal to set up steel plants
【Kolkata】According to Fujio Samukawa, consul general of Japan in Kolkata, a few Japanese companies, which are showing interest in setting up steel plants in the eastern region in the absence of good quality flat steel production in India, have already visited West Bengal to assess infrastructure facilities in the state.
◆日本公司有兴趣在东部地区建钢铁厂
【加尔各答】据日本驻加尔各答总领事寒川富士夫说,不少日本公司有兴趣在东部地区建钢铁厂,因为印度国内缺乏好品质的钢板。一些日本公司已经访问西孟加拉州以评估该州的基础设施。
2010-04-07 ArtNo.43269(45/178)
◆鉄鉱石価格も今後は原油並に変動?
【ニューデリー】Steel Authority of India Ltd (SAIL)は2日、インドで初めてコークス用炭の四半期ベースの購入契約に調印した。インドでは、鉄鉱石とコークス用炭は過去40年にわたり年間ベースで購入契約が結ばれ、このことがこれら2品目の価格変動に歯止めをかけて来た。しかし新価格システムが従来のシステムに取って代わったことにより、今後はこれら両品目の価格も原油並に変動する可能性がある。(...続きを読む)
◆Iron ore prices may now be as volatile as crude
【New Delhi】Steel Authority of India Ltd (SAIL)on April 2 became the first domestic producer to sign a quarterly contract, for coking coal. The new price system for iron ore and coke replaces the 40-year-old practice of annual contract prevalent in the sector and it has the potential to make the prices of these two key raw materials as volatile as crude oil.
◆铁矿石价格现在起可能像原油般地波动
【新德里】印度钢铁管理局有限公司4月2日成为签订购买炼焦煤季度合同的第一个国内制钢商。新的铁矿石与焦炭价格体系取代了过去40年来普遍用的年度合同。这可能使这两个关键原料价格今后像原油价格一样波动。
2010-04-07 ArtNo.43270(46/178)
◆鉄鋼各社、年初以来3度目の値上げ
【ニューデリー】Steel Authority of India Ltd(SAIL)、JSW Steel Ltd(JSL)、Essar Steel Ltd(ESL)等の主要鉄鋼メーカーは2日、鋼材を4月1日に遡ってトン当たり2000~2500ルピー値上げすると発表した。(...続きを読む)
◆Steel players raise product prices by Rs 2,500/tn
【New Delhi】Major steel producers Steel Authority of India (SAIL), JSW Steel and Essar Steel, among others, on April 2 announced an increase in steel prices by Rs 2,000 to 2,500 per tonne effective from April 1.
◆钢铁企业把产品价格提高每吨2500卢比
【新德里】主要钢铁生产商,包括印度钢铁管理局,印度京德勒西南钢铁公司和埃萨钢公司等4月2日宣布把钢材价格提高每吨2000到2500卢比,从4月1日起生效。
2010-04-09 ArtNo.43281(47/178)
◆2009-10年鉄鋼消費7.6%アップ
【ニューデリー】自動車/家電/建設等の業界の需要拡大に支えられ、2009-10年度の鉄鋼消費量は5632万トンをマーク、前年の5235万トンに比べ7.6%増加した。(...続きを読む)
◆Steel consumption increases 7.6% in 2009-10
【New Delhi】Spurred by rising demand from sectors, including automobiles, white goods and construction, consumption of steel increased by 7.6% to 56.32 million tonne (mt) in 2009-10 as against 52.35 mt in the year-ago period.
◆2009-10年的钢铁消费增加7.6%
【新德里】包括汽车,白色家电和建设等行业的需求上升的带动下,2009-10年度的钢铁消费达到5632万吨比前一年的5235万吨增长了7.6%。
2010-04-09 ArtNo.43282(48/178)
◆大型鉄鋼・鉄鉱事業担当のスーパー機関設置提案
【ニューデリー】鉄鋼省は、大規模な鉄鋼プロジェクトや鉄鉱山プロジェクトを、環境・森林・社会・少数部族等、様々な角度から影響を調査し、適正を判断、認証するスーパー国家機関(empowered national regulator)を創設するよう提案した。(...続きを読む)
◆Super-regulator for large steel and iron ore projects proposed
【New Delhi】The Union steel ministry has proposed the creation of an empowered national regulator that can single-handedly decide on large steel and iron ore projects' suitability from various angles—environmental, forest, social and tribal impact.
◆管理大型钢铁和铁矿石项目的超级机构可能诞生
【新德里】钢铁部已建议设立有一个授权从环境,森林,社会和少数民族等不同的角度来含量适宜性和影响而单独决定大型钢铁和铁矿石项目的国家监管机构。
2010-04-09 ArtNo.43283(49/178)
◆オリッサ、非鉄金属の探査活動を強化
【ブーバネスワル】オリッサ州政府は、将来の非鉄金属需要の拡大に応じるため、ボーキサイト、石炭、石灰岩、海浜砂重金属等の探査活動を強化する方針を決めた。(...続きを読む)
◆Orissa to intensify exploration of non-ferrous metals
【Bhubaneswar】The Orissa government has decided to intensify exploration of bauxite, coal, limestone and heavy minerals in beach sand.
◆奥里萨州加强勘探非铁金属
【布巴内斯瓦尔】奥里萨州政府已决定加强在沙子上勘探铝土矿,煤炭,石灰石和重矿物。
2010-04-09 ArtNo.43284(50/178)
◆毛派脅威が鉱物産地の投資誘致に致命的打撃
【ニューデリー】チャッティースガル州Dantewada県Mukranaの森林地帯で6日発生した毛派武装組織Naxalによる待ち伏せ攻撃により中央警察予備隊(CRPF:Central Reserve Police Force)の隊員76人が犠牲になった事件は、東部諸州を左派武装組織の脅威から解放し鉱物資源が豊富な同地域に投資を誘致する政府の努力に致命的打撃を与えた。(...続きを読む)
◆Deadliest Maoist attack a major setback to India's efforts
【New Delhi】6/4 attacks, which Maoist rebels killed 76 officers in an ambush on Tuesday in the Mukrana forests of Dantewada district of Chhattisgarh, are a setback to India's efforts to get rid the eastern states of left-wing rebels and open up mineral rich regions to investment.
◆毛派的致命性攻击使吸引投资努力化为泡影
【新德里】印度政府努力把东部各州摆脱从左翼叛乱分子的支配从而把矿产丰富的地区开放给投资家。不过4月6日的致命性攻击挫折印度政府的努力。毛派反政府武装部队星期二在查蒂斯加尔州丹德瓦达县Mukrana的森林里伏击后备役警察队打死76人。
金属/鉱物 Metallurgy/Mining in 2010
◄◄◄ back178件の関連記事が見つかりました( 1/4 pageを表示 [ 1~50 ] )next ►►►
右ペイン・広告スペース
[Your Comments / Unsubscribe]/[您的意见/退订]/[ご意見/配信停止]
Please do not directly reply to the e-mail address which is used for delivering the newsletter.
请别用递送新闻的邮件地址而直接回信。
メールをお届けした送信専用アドレスには返信しないで下さい。
SEAnews 掲載記事の無断転載を禁じます。すべての内容は日本の著作権法並びに国際条約により保護されています。
Copyright 2003 SEAnews® All rights reserved. No reproduction or republication without written permission.