左予備スペース
回光返照 SEA Research, BLK 758 Yishun Street 72 #09-444 Singapore 760758
Let's turn the light inwards, illuminate the Self.
右予備スペース
About Us Your Comment
Site Search
Delivered from Singapore
SEAnews Issue:monthly
tel:65-87221054
貿易/商業/サービス Trade/Retail/Service in 2009
◄◄◄ back338件の関連記事が見つかりました( 1/7 pageを表示 [ 1~50 ] )next ►►►
元のページへ戻る ►2009-01-07 ArtNo.41801(1/338)
◆政府、第二次経済刺激措置発表
【ニューデリー】インド政府は2日、中央銀行と足並みを揃え、公共支出の拡大、低利融資のための流動性の追加注入、低迷する商用車販売の促進、輸出産業/住宅産業/中小企業部門への融資の拡大等を含む一連の第二次景気刺激措置を発表した。(...続きを読む)
◆Govt unveils the second stimulus package
【New Delhi】Indian government, keeping step with the Reserve Bank of India, on January 2 announced a second stimulus package in order to revers the economic slowdown through higher public spending, providing additional liquidity for onward lending at lower interest rates, boosting sagging sale of commercial vehicles and making easier credit availability for the export sector, housing and small industries.
◆政府发表第二次经济刺激措施
【新德里】印度政府接踵中央银行的金融措施1月2日第二次发表一系列经济刺激财政措施,包括增加公共部门开销,提供低利率贷款,促进销售商用汽车,扩张出口信贷,房屋贷款,中小企业贷款等。
2009-01-07 ArtNo.41804(2/338)
◆11月の輸出2ヶ月連続マイナス成長
【ニューデリー】世界的な景気後退に伴い米国や欧州等の主要市場の需要が減退したことから、インドの昨年11月の輸出額は115億米ドルと、前年同期の127億6000万米ドルに比べ9.9%減少、前月(10月)に続き2ヶ月連続マイナス成長を記録した。(...続きを読む)
◆Exports decline for second straight month
【New Delhi】India's exports for the second consecutive month fell by 9.9 per cent to $11.5 billion in November 2008, compared with $12.76 billion in the same month in 2007, as the ongoing global recession shaved off demand from key markets like US and Europe.
◆11月出口连续两个月记录了负数成长
【新德里】去年11月份的出口连续两个月记录了负数成长,达到115亿美元比前年同一个月的127亿6000万美元下降9.9%,因为当前的全球性萧条打击主要市场,比如美国与欧洲的需求。
2009-01-07 ArtNo.41806(3/338)
◆12月の乗用車販売引き続き後退
【ニューデリー】各社の積極的な値下げおよび値引き攻勢で、12月の乗用車販売には復調の兆しも生じたが、困難な時期を乗り切るまでには至らず、依然として昨年同月の水準には達しなかった。(...続きを読む)
◆Car sales down in Dec
【New Delhi】Although the price cuts and discounts helped revive car sales in December, hard times for the industry are far from over as the sales figures of most car makers still did not match up to last year's figures.
◆12月的轿车销售量还不到去年的水准
【新德里】虽然降低牌价与减价对轿车销售的复苏有些帮助,不过汽车业的困境还没有完,大部分的轿车商的12月销售数目还不到去年同一月的水准。
2009-01-07 ArtNo.41807(4/338)
◆商用車販売、12月も不振持続
【ニューデリー】商用車の昨年12月の販売台数は、前年同月比大幅な落ち込みを見、メーカー各社は、いずれも生産調整を強いられている。(...続きを読む)
◆Slump of commercial vehicle sales continues
【New Delhi】The sales of commercial vehicle in December last year recorded a big fall compared to the same month a year before. The commercial vehicle makers have to reduce their production to adjust the inventory.
◆商用车销售继续不振
【新德里】去年12月的商用车销售量比前年同一月大幅度下降,所以每间商用车制造商被逼削减生产而调准存货。
2009-01-07 ArtNo.41808(5/338)
◆12月の二輪車販売ダウン、ヤマハは激増
【ニューデリー】二輪車市場では、流動性逼迫に伴うローン・ファシリティーの欠如に加え、乗用車市場ほど値引き、値下げ競争も活発でなかったため、大部分のメーカーの12月の販売台数は昨年同期を下回った。(...続きを読む)
◆Two-wheeler sales drop in Dec, Yamaha revs up
【New Delhi】Because the credit crunch there is an older phenomenon in two-wheelers and the discounts and price cuts weren't as widespread as in cars, sales figures of most two-wheeler makers showed drop in volumes.
◆12月二轮车销售量下降,雅马哈的销售激增
【新德里】二轮车市场因为资金紧缩而出现老病现象,降低牌价与减价也比轿车市场不那么盛行,大多数的二轮车商的12月销售量下降。
2009-01-07 ArtNo.41809(6/338)
◆HMSI、11月の販売台数で二輪車市場No.2に
【ニューデリー】Honda Motorcycle & Scooter India (HMSI)は、昨年11月の月間販売台数で、Bajaj Auto Ltd(BAL)を追い越し、インド二輪車市場のナンバー・ツーに浮上した。(...続きを読む)
◆HMSI takes pillion seat in two-wheeler marketshare
【New Delhi】Honda Motorcycle & Scooter India (HMSI) overtook Bajaj Auto to take the number two position in domestic two-wheeler market in November last year.
◆本田摩托车和踏板车公司已经超越巴贾吉汽车公司
【新德里】本田摩托车和踏板车印度私人有限公司的去年11月的国内二轮车销售量超越巴贾吉汽车公司而掌握二轮车市场的第二地位。
2009-01-12 ArtNo.41815(7/338)
◆リライアンス・デジタル、電気自動車販売
【バンガロール】インドで最初に電気自動車を製造し、今年年央にはリチウム電池搭載車の発売も予定するREVA Electric Car Company (RECC)は、Reliance Retail傘下の家電・情報機器小売りチェーンReliance Digitalと提携、後者のチェーン店を通じ電気自動車の販売に乗り出す。(...続きを読む)
◆Reliance Digital to retail electric cars
【Bangalore】REVA Electric Car Company (RECC), which manufactures India's first electric car and is also set to launch lithium ion battery-powered cars during the middle of this year, has a tie-up with Reliance Digital, the consumer durables and information technology arm of Reliance Retail, for retailing its electric cars through latter's outlets across the country.
◆瑞莱恩斯数据连锁店销售电动汽车
【邦加罗尔】在印度最初制造电动汽车而且准备今年中旬发售锂离子蓄电池汽车的REVA电动汽车公司,计划跟瑞莱恩斯零售公司旗下的耐用消费品子公司瑞莱恩斯数据合作,通过后者的连锁店销售电动汽车。
2009-01-12 ArtNo.41823(8/338)
◆12月の輸出、3ヶ月連続マイナス成長記録
【ニューデリー】インドの輸出は2008年12月にも1.6%の落ち込みを見、連続3ヶ月マイナス成長を記録した。しかし小幅な下降にとどまったことから、政府は一息ついたものと見られる。(...続きを読む)
◆Exports dip 1.6% in December
【New Delhi】India's exports fell for the third consecutive month, recording a negative growth of 1.6 per cent in December 2008. However there is some cheer for the Government with the decline drastically slowing down
◆12月的出口连续三个月记录了负数成长
【新德里】印度2008年12月的出口下降1.6%,连续3个月记录了负数成长。不过下降幅度显著缩小,让政府松了一口气。
2009-01-14 ArtNo.41828(9/338)
◆12月の鉄鋼輸出復調、在庫一掃に寄与
【ニューデリー】昨年12月の鉄鋼輸出量は22万9000トンと前月比で36%の成長を回復した。昨年10月に24万トンを記録したインドの鉄鋼輸出は、11月には18万トンに急減していた。(...続きを読む)
◆Steel exports bounce back in December
【New Delhi】Steel exports bounced back in quantity by an impressive 36% to 2.29 lakh tonnes in December from 1.8 lakh tonnes in November when exports had dropped from 2.4 lakh tonnes in October.
◆去年12月的钢铁出口恢复成长,比上个月增加36%
【新德里】印度的钢铁出口量去年10月记录了24万吨之后,11月急骤下降到18万吨。不过到了12月又增加到229万吨恢复36%的成长。
2009-01-14 ArtNo.41829(10/338)
◆昨年12月のステンレス鋼輸入70%減少
【ニューデリー】昨年12月のステンレス鋼の輸入量は、輸入税引き上げに伴う内需の減退から前年同月比70%減の6000トンにとどまった。(...続きを読む)
◆Stainless steel imports decline 70% in Dec
【New Delhi】The stainless steel imports dipped by 70 per cent to 6,000 tonnes in December, weakening the industry's demand for raising import duty on the alloy.
◆去年12月的不锈钢井口量下降70%
【新德里】印度在去年12月进口的不锈钢比前年同一月减少了70%到6000吨。因为政府提高进口关税,所以国内有关行业的需求下降。
2009-01-14 ArtNo.41830(11/338)
◆年初9ヶ月の鉄鋼輸入14%減少
【ニューデリー】今会計年度当初9ヶ月間(2008/4-12)の鉄鋼輸入量は480万トンと、前年同期の560万トンに比べ14%減少した。(...続きを読む)
◆Steel imports fall in Apr-Dec
【New Delhi】Imports of steel during the first nine months (April-December) of 2008-09 have fallen by 14 per cent to 4.8 million tonnes against 5.6 million tonnes in the corresponding period in 2007.
◆这财政年首9个月的钢铁入口下降14%
【新德里】2008-09年首9个月(2008/4-12)入口的钢铁产品从前年同一期的560万吨到480万吨下降14%。
2009-01-14 ArtNo.41833(12/338)
◆エアカー、インドで来年発売も
【ムンバイ】Tata Motors Ltd(TML)はフランス企業MIDIが開発したエアカーを2010-11年末までにインドで発売するものと見られる。(...続きを読む)
◆Air car may be launched in India in next year
【Mumbai】Tata Motors could launch the Air Car, made by French company MDI, in India by 2010-11.
◆明年在印度发售空气车
【孟买】塔塔汽车公司会到2010-11年之前把法国MDI公司开发的空气动力概念车在印度开始销售。
2009-01-14 ArtNo.41834(13/338)
◆500万小企業が12ヶ月以内にPC1台購入:AMI
【コルカタ】インド中小企業全体の22%に相当するパーソナル・コンピューター(PC)未所持の小規模企業500万社近くが12ヶ月以内に初めてコンピューターに投資する見通しだ。(...続きを読む)
◆5m SMEs to buy a PC over next 12 months:AMI
【Kolkata】Nearly 5 million non-PC companies, equivalent to 22 per cent of small enterprises in India, intend to to invest in computers for the first time in the next 12 months.
◆500万小企业在12个月内购买个人电脑:AMI
【加尔各答】几乎500万还没有拥有电脑的企业,相等于印度中小企业的22%,正在考虑今后12个月内第一次投资电脑。
2009-01-19 ArtNo.41841(14/338)
◆インド、カタールにLNG100万トン追加供給要請
【ニューデリー】インドは増大するエネルギー需要に応じるためカタールに対し液化天然ガス(LNG)100万トンの追加供給を要請した。(...続きを読む)
◆India seeks additional 1mt LNG from Qatar
【New Delhi】India has made a plea for an additional one million tonnes of LNG to Qatar to meet its growing energy needs.
◆印度要从卡塔尔购买额外的100万吨液化气
【新德里】印度为了应付日益增加的能源需求向卡塔尔要求供应额外的100万吨液化气。
2009-01-19 ArtNo.41842(15/338)
◆12月の乗用車販売6.9%ダウン
【ニューデリー】昨年12月の乗用車(Car)販売台数は8万2105台と、前年同月の8万8271台に比べ6.9%減少した。(...続きを読む)
◆December car sales skid 6.9 per cent
【New Delhi】Passenger car sales fell by 6.9 per cent to 82,105 units in December from 88,272 cars in the same month last year.
◆12月的轿车销售量下降6.9%
【新德里】去年12月的乘用车销售量从前年同一月的8万8272辆减少到8万2105辆,下降了6.9%。
2009-01-19 ArtNo.41843(16/338)
◆昨年12月の商用車販売58%下降
【ニューデリー】昨年12月の商用車(commercial vehicle)の販売台数は1万7920台と、前年同月の4万2961台に比べ58.28%減少した。(...続きを読む)
◆Commercial Vehicle sales hit 11-year low in December
【New Delhi】Commercial vehicles plunged by 58.2% to 17,920 units in December 2008 from 42,961 units during the year-ago period.
◆12月的商用车销售量记录了过去11年来最低
【新德里】商用车制造商去年12月销售了1万7920辆,比前年同一月的4万2961辆减少了58.2%。
2009-01-19 ArtNo.41844(17/338)
◆昨年12月の二輪車販売15減少
【ニューデリー】昨年12月の二輪車(two wheeler)販売台数は46万1302台と、前年同月の54万5485台に比べ15.43%の落ち込みを見た。(...続きを読む)
◆Two-wheeler sales fall 15% in December
【New Delhi】Two-wheeler sales fell 15.4% to 4.61302 lakh units in December against sales of 5.45485 lakh units in the same monthlast year.
◆12月的二轮车销售下降15%
【新德里】去年12月的二轮车销售量从前年同一月的54万5485辆下降到46万1302辆,减少了15.4%。
2009-01-19 ArtNo.41845(18/338)
◆M&M、今月末に二輪車市場進出
【ニューデリー】昨年Kineticの支配権益を手に入れた多用途車(Utility vehicle)市場のリーダーMahindra & Mahindra(M&M)は、6ヶ月余を経た今、2種類のアップ・グレード・モデルを携えいよいよ二輪車市場へ進出を果たす構えだ。(...続きを読む)
◆M&M set to launch co-branded 2-wheelers
【New Delhi】Utility vehicle market leader Mahindra & Mahindra(M&M), which bought Kinetic Just over six months ago, is all set to foray into the two-wheeler market with two upgraded products.
◆马辛德拉公司做好准备进军二轮车市场
【新德里】领导印度多功能车市场的马辛德拉公司,去年收购二轮车制造商Kinetic之后过了6个多月,现在已经做好准备带着两种改善款式而进军二轮车市场。
2009-01-19 ArtNo.41847(19/338)
◆インド/ASEAN、投資・サービス問題協議
【ニューデリー】東南アジア諸国連合(ASEAN)10カ国の高級官員とインド高官はニューデリーで会合し、未合意のサービスと投資領域に関わる自由貿易協定(FTA)の内容を詰める。(...続きを読む)
◆India, Asean to negotiate services & investment
【New Delhi】The contents of a free-trade agreement (FTA) on services and investment between India and the Association of South-East Asian Nations (Asean) will be finalised at the meeting between senior government officials from 10 south-east Asian countries and their Indian counterparts in New Delhi.
◆印度与东盟磋商在服务与投资领域的自由贸易协议内容
【新德里】东盟10个成员国的高级官员与印度高官将在新德里见面,磋商在服务与投资领域的自由贸易协议内容。
2009-01-21 ArtNo.41855(20/338)
◆FDI企業の商業不動産所有は不可
【ニューデリー】外国直接投資(FDI)を導入した各種プロジェクトを手がける不動産会社は、モール等の商業不動産プロジェクトを同時に手がけることはできず、その際は特別目的会社(SPV)や別会社を設けねばならない。(...続きを読む)
◆FDI cos may not be allowed to own commercial projects
【New Delhi】Real estate developers may not be allowed to own commercial projects such as malls in the same company that develops projects for which they have accepted foreign investment. They have to hive off other projects into a separate company or a special purpose vehicle (SPV).
◆外资公司不允许拥有商业地产
【新德里】房地产公司如果引进外国直接投资,不被允许拥有商业地产项目,例如购物中心。它们应该设立另一间公司或特殊目的机构。
2009-01-21 ArtNo.41859(21/338)
◆パイオニア、子会社新設、年商US$1億目指す
【ニューデリー】パイオニアは16日、現地法人Pioneer India Electronics Private Ltd(PIEL:所在地216, Second Floor, Time Tower, M.G. Road, Sector 28,Gurgaon, 122001, Haryana, India)の発足を発表するとともに、一連のカー・オーディオ新製品を発売した。(...続きを読む)
◆Pioneer launches India unit, aims $100m revenues in three years
【New Delhi】Japan's Pioneer Corporation on January 16 announced the launch of its Indian subsidiary Pioneer India Electronics (PIEL) and introduced its new range of car audio systems in India.
◆先锋株式会社设立子公司,欲达到年售1亿美元
【新德里】日本音响系统制造商先锋株式会社1月16日发表成立当地子公司先锋印度电子有限公司,同时介绍一系列汽车音响系统新产品。
2009-01-21 ArtNo.41860(22/338)
◆インド/ASEAN、来月自由貿易協定に調印
【クアラルンプル】インドは2月にタイで催される第14回東南アジア諸国連合(ASEAN)首脳会議の開催期間にASEANとの自由貿易協定(FTA)に調印する見通しだ。(...続きを読む)
◆India may sign free trade agreement with ASEAN
【Kuala Lumpur】India is likely to sign a free trade agreement (FTA) with the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) during the 14th summit of the bloc slated for February in Thailand.
◆印度与东盟下个月签署自由贸易协议
【吉隆坡】印度可能于下个月在泰国举行的第14届东盟首脑会议之间跟东盟签署自由贸易协议。
2009-01-23 ArtNo.41870(23/338)
◆ドゥカティ、陳列室設置、TCSを技術パートナーに
【ムンバイ】イタリアのモーターサイクル・メーカー、Ducati Motor Holdingは、今夏マハラシュトラ州Mumbaiに同社にとってインド初のショールームを設ける。ドゥカティは20日、Tata Consultancy Services (TCS)をテクノロジー・パートナーに指名した。(...続きを読む)
◆Ducati to open showrooms, ropes in TCS as technology partner
【Mumbai】Italian bike maker Ducati Motor Holding, which named Tata Consultancy Services (TCS) as a technology partner on January 20, will open its first showroom in Mumbai in the summer.
◆杜卡迪开陳列室,指定塔塔信息为技术伙帮
【孟买】意大利著名摩托车生产商杜卡迪汽车控股公司计划今年夏天在孟买开第一间印度陳列室。它1月20日指定塔塔信息技术有限公司为技术伙帮。
2009-01-23 ArtNo.41871(24/338)
◆ワールプール、洗濯機市場の22%のシェア目指す
【チェンナイ】Whirlpool of India Ltd(WIL)は、今年12月末までに2100クロー(US$4.2億)のインド洗濯機市場におけるシェアを現在の15%から22%に拡大する計画だ。(...続きを読む)
◆Whirlpool aiming for 22% share of washing machine market
【Chennai】Whirlpool of India is eyeing a 22% share of the Rs 2,100-crore washing machine market in India by December, up from its current 15%.
◆惠而浦公司计划获得洗衣机市场的22%占有率
【金奈】惠而浦印度公司计划到今年12月底之前在210亿卢比相等于4亿2000万美元的印度洗衣机市场把它的占有率从现在的15%扩张到22%。
2009-01-28 ArtNo.41877(25/338)
◆Bajaj Auto、自動変速スクーターに照準
【ニューデリー】国内第2のモーターサイクル・メーカー、Bajaj Auto Ltd(BAL)は、来年までに自動変速スクーター市場におけるプレゼンス強化する構えだ。(...続きを読む)
◆Bajaj to focus on ungeared scooter
【New Delhi】Bajaj Auto Ltd is planning to strengthen its presence in the ungeared (automatic) scooter market by next year.
◆巴贾吉汽车公司瞄准自动变速踏板车市场
【新德里】印度第二大摩托车制造商巴贾吉汽车公司计划到明年之前加强在自动变速踏板车市场的地位。
2009-01-28 ArtNo.41880(26/338)
◆Petronet、豪州Gorganと来月LNG供給契約に調印
【コーチ】Petronet LNG Ltd (PLL)は、ケララ州Kochiに2012年の稼働を目処に建設中の250万トン液化天然ガス(LNG)ターミナルに供給するため、Chevron(50%)/Exxon Mobil(25%)/Shell(25%)から成るコンソーシアムが豪州で進めるGorgan Projectsと、来月LNGの長期購買契約を結ぶ。(...続きを読む)
◆Petronet, Gorgan to sign gas supply deal in Feb
【Kochi】Petronet LNG Ltd (PLL) and Gorgan Projects, an Australian consortium comprised of Chevron(50%), Exxon Mobil(25%) and Shell(25%), will sign a gas supply contract in February. Under this contract the latter will supply LNG to the former's 2.5-million-tonne-a-year terminal in Kochi to be commissioned by March 2012.
◆Petronet与Gorgan2月签署天然气供应合约
【科钦】Petronet LNG有限公司与Gorgan液化天然气项目将今年2月签署天然气供应合约。在这项合约下,后者向前者的科钦液化天然气站供应液化天然气。储藏量250万吨科钦液化天然气站预料到2012年3月之前开始操作。Gorgan液化天然气项目是澳洲企业联盟包括雪佛龙(50%),埃克森美孚(25%)和壳牌(25%)。
2009-01-28 ArtNo.41881(27/338)
◆インド、カザフスタンと核協力協定に調印
【ニューデリー】インドとカザフスタンは24日、ウラニウムの供給や民生用核協力に関わる主要な協定に調印した。(...続きを読む)
◆India, Kazakhstan sign civil nuclear pact
【New Delhi】India and Kazakhstan on January 24 signed a pact for supply of uranium and a comprehensive cooperation in civil nuclear energy programme.
◆印度与哈萨克斯坦签署民用核能合作协议
【新德里】印度与哈萨克斯坦1月24日签署一项协议。这项协议下除了哈萨克斯坦向印度供应铀以外,双方共同进行各种民用核能项目。
2009-01-28 ArtNo.41882(28/338)
◆印度肥料組合、Kazphosphateと燐灰岩購買備忘録
【ニューデリー】インドの肥料組合Indian Farmers Fertiliser Cooperative Limited (IFFCO)は、カザフスタンのリン酸肥料会社Kazphosphateと、燐灰岩の購買に関する覚書を交換した。(...続きを読む)
◆IFFCO inks pact with Kazphosphate
【New Delhi】The Indian Farmers Fertiliser Cooperative Limited (IFFCO) has signed a memorandum of understanding (MoU) with Kazakhstan-based Kazphosphate for supply of rock phosphate.
◆印度农民化肥合作社与哈萨克斯坦磷肥集团签订备忘录
【新德里】印度农民化肥合作社已经跟哈萨克斯坦的磷肥公司哈萨克斯坦磷肥集团签订备忘录。这项备忘录下,后者向前者供应磷酸岩。
2009-02-02 ArtNo.41889(29/338)
◆ガソリン/ディーゼル/家庭用LPG値下げ
【ニューデリー】インド政府は前回の値下げから2ヶ月を経ずしてガソリンとディーゼル油の小売り価格を1リッター当たり各5ルピーと2ルピー引き下げ、また家庭用液化天然ガス(LPG)の小売価格も1ボンベ当たり最大25ルピー引き下げた。新価格は1月28日深夜、したがって29日午前零時から発効した。(...続きを読む)
◆Petrol price cut Rs 5, diesel Rs 2, LPG Rs 25
【New Delhi】For the second time in less than two months, the government cut the prices of petrol by Rs 5 a litre, diesel by Rs 2 per litre and the domestic LPG rate by as much as Rs 25 per cylinder from January 28 midnight.
◆汽油,柴油,液化石油气零售价下降
【新德里】印度政府不到两个月来第二次发表把汽油与柴油零售价每公升各减低5卢比与2卢比,同时把液化石油气的零售价每汽缸减低最高25卢比。新价格从1月28日午夜起生效。
2009-02-02 ArtNo.41892(30/338)
◆インド半導体市場成長率大幅鈍化
【バンガロール】インド半導体協会(ISA:India Semiconductor Association)と市場調査会社Frost and Sullivan(F&S)が共同で作成した最新報告書は、インド半導体市場が2010年までに複合年間成長率(CAGR)13.4%の成長を遂げ75億9000万米ドルに達すると予想しているが、これ以前の予想成長率26.7%を大幅に下回った。(...続きを読む)
◆Indian semiconductor industry's growth slowdown
【Bangalore】An industry report put out by the The India Semiconductor Association (ISA) and Frost and Sullivan (F&S) forecasts that the Indian semiconductor industry market is expected to grow at a CAGR of 13.4 per cent to $7.59 billion by 2010 as against the earlier forecasted CAGR of 26.7 per cent.
◆印度半导体工业市场成长率减速到一半
【邦加罗尔】印度半导体协会与弗若斯特沙利文公司共同编辑的一项工业报告说,印度半导体工业市场到2010年之前预料以复合年均增长率13.4成长到75亿9000万美元,比这之前预测的复合年均增长率26.7%低得多。
2009-02-04 ArtNo.41897(31/338)
◆12月の輸出、連続3ヶ月マイナス成長記録
【ニューデリー】インドの昨年12月の輸出額は126億9000万米ドルと、前年同月の128億2000万米ドルに比べ1.1%減少、連続3ヶ月のマイナス成長を記録した。しかし昨年10月以来の急降下に比べ、落ち込み幅はゆるやかになっている。(...続きを読む)
◆Exports dip by 1.1 pc in Dec
【New Delhi】India's exports shrank for a third straight month in December 2008. It declined by about 1.1 per cent at $12.69 billion against $12.82 billion in December 2007. However the sharp fall since October was arrested despite worsening global trade.
◆12月出口陷入连续3个月负数成长
【新德里】印度出口贸易2008年12月陷入连续3个月的负数成长。该月出口额记录了126亿9000万美元比前年同一月的128亿2000万美元下降1.1%。不过从去年10月来的显著下降趋势似乎被控制,下降的幅度缓慢下来。
2009-02-04 ArtNo.41899(32/338)
◆1月の製造業活動連続3ヶ月縮小:ABN AMRO
【ムンバイ】事業上の各種障害や消費者心理の落ち込みに加え世界的な景気後退に伴う需要の軟化から今年1月の製造業活動は連続3ヶ月縮小した。(...続きを読む)
◆Manufacturing shrinks for three months in a row: PMI
【Mumbai】Manufacturing activity shrank in January for three consecutive months due to faltering business and consumer confidence and a sharp global slowdown crimped demand.
◆制造活动连续3个月衰退:荷兰银行
【孟买】今年1月的制造活动连续3个月衰退,因为事业挫折,消费者信心动摇而且全球性经济萧条使需求下降。
2009-02-04 ArtNo.41900(33/338)
◆1月の二輪車販売復調、ヤマハ192%増マーク
【ニューデリー】世界的な景気癘タにも関わらず、主要二輪車メーカーの1月の販売台数は、Bajaj Auto Ltd(BAL)を除き何れもプラス成長を記録した。中でもYamaha Motor Indiaのモーターサイクル販売台数は192%の増加を見た。(...続きを読む)
◆Two-wheeler sales back on track, Yamaha's sales jump 192%
【New Delhi】The two-wheeler segment reported higher sales in the first month of the calendar year 2009 except for Bajaj Auto Ltd, despite the global slowdown. Especially Yamaha Motor India's sales increased 192%.
◆1月二轮车销售复苏,雅马哈的销售增加192%
【新德里】尽管全球性经济萧条,除了巴贾吉汽车公司以外,主要的二轮车制造商都在2009历年第一个月记录了销售成长,特别是雅马哈摩托车印度公司的摩托车销售比去年同一月增加192%。
2009-02-04 ArtNo.41901(34/338)
◆四輪車販売の不振持続
【ムンバイ】世界的に景気が後退する中で、大部分の乗用車、商用車、多用途車メーカーの1月の車両販売台数はマイナス成長を記録した。とは言え国内最大の乗用車メーカーMaruti Suzuki India Ltd(MSIL)は、過去最高の月間販売台数をマーク、過去3ヶ月間のマイナス成長を脱し、プラス成長を回復した。(...続きを読む)
◆Car sales dip in January
【Mumbai】Mainly on account of global economic slowdown, January sales of the most car, commercial vehicle and utility vehicle companies have recorded negative growth. Howeve India's top car maker, Maruti Suzuki India Ltd recorded its highest ever monthly sales.
◆1月的四轮车销售继续不振
【孟买】全球经济不景气当中,轿车,商用车以及多功能车的1月销售都不振。不过国内最大的轿车商马鲁蒂铃木汽车有限公司刷新过去最高记录而摆脱连续3个月的负数成长。
2009-02-09 ArtNo.41912(35/338)
◆日立データシステムズ、今年も二桁成長に自信
【バンガロール】日立製作所が完全出資するHitachi Data Systems(HIDS)は、新顧客の獲得を通じ、今年も引き続き二桁成長を実現することに自信を抱いている。(...続きを読む)
◆Hitachi Data Systems sees double digit growth
【Bangalore】Hitachi Data Systems, wholly-owned subsidiary of Hitachi Ltd, expects to maintain strong double digit growth in the Indian market for the current year, helped by increase in business from new customers.
◆日立数据系统公司有信心维持两位数成长
【邦加罗尔】日立制作所全资子公司日立数据系统有限公司预料主要是因为场获得新顾客2009年也在印度市场继续维持两位数成长。
2009-02-09 ArtNo.41913(36/338)
◆SemIndia、今年度売り上げ3倍予想
【バンガロール】アンドラプラデシュ州Hyderabad拠点のSemIndia Incは昨年80クロー(US$1600万)の売り上げを実現したが、今会計年度は3倍以上に拡大するものと予想している。(...続きを読む)
◆SemIndia set to grow by more than three times
【Bangalore】Hyderabad-based SemIndia Inc, which clocked revenues of over Rs 80 crore last year, is expected to grow by more than three times in the current fiscal.
◆SemIndia预料今年的收入增加3倍以上
【邦加罗尔】位于安德拉州海德拉巴的SemIndia预料这财政年的收入比去年的8亿卢比相等于1600万美元增加3倍以上。
2009-02-09 ArtNo.41914(37/338)
◆昨年の乗用車輸入減少、高級車の国内販売は増勢持続
【ニューデリー】カレンダー・イヤー2008年の乗用車輸入は減少したが、高級乗用車(250万ルピー≒US$5万以上)の国内販売は増勢を維持した。(...続きを読む)
◆Car imports drop, luxury car sales up in 2008
【New Delhi】Car imports have fallen in the 2008 calendar year. At the same time, domestic sales for many of the luxury car makers rose steadily.
◆轿车进口下降,豪华轿车销售增加
【新德里】2008历年的轿车进口量下降。另一方面,豪华轿车国内销售量稳定地增加。
2009-02-09 ArtNo.41916(38/338)
◆鉄鋼省、鉄鉱石輸出一本化問題で商務省と対立
【ニューデリー】鉄鋼省は、国営鉱物貿易会社Mining and Mineral Trading Corporation (MMTC)が、鉄鉱石輸出を独占経営すると言う、MMTCの提案を棄却した。(...続きを読む)
◆Steel min locking horns with its commerce counterpart
【New Delhi】The steel ministry has rejected a proposal of state-run trading agency Mining and Mineral Trading Corporation (MMTC) for channelising the country's entire iron ore exports through it.
◆钢铁部与贸易部争论专营铁矿石出口案件
【新德里】钢铁部驳回印度矿业金属贸易公司提出的该公司专营铁矿石出口案件。
2009-02-09 ArtNo.41917(39/338)
◆GAIL/IFFCO、ガス事業協力覚書に調印
【ニューデリー】Gail India Ltd(旧称Gas Authority of India Ltd)と肥料協同組合Indian Farmers Fertiliser Cooperative Limited (IFFCO)は、ガス・ベースの発電所や化学肥料工場を共同で設ける可能性を検討することで合意、関係覚書を交換した。(...続きを読む)
◆GAIL, IFFCO sign MoU to set up power, fertiliser units
【New Delhi】Gail India Ltd(formerly known as Gas Authority of India Ltd) and Indian Farmers Fertiliser Cooperative Limited (IFFCO) have signed a memorandum of understanding for looking at the possibilities of setting up a gas-based power plant and a fertiliser unit in India.
◆印度燃气管理公司与印度农民化肥合作社签署备忘录
【新德里】印度燃气管理公司与印度农民化肥合作社对研究共同建设天然气发电站与化肥厂的可能性达成协议,双方已经签署有关备忘录。
2009-02-09 ArtNo.41919(40/338)
◆16修正条項を特別経済区規則に挿入
【ニューデリー】インド商工省は2日、特別経済区(SEZ)規則に修正を加えた。およそ16の修正条項がSEZルール・ブックに挿入された。(...続きを読む)
◆16 amendments incorporated in SEZ rule book
【New Delhi】The commerce ministry on February 2 amended rules for special economic zones(SEZs). About 16 amendments to the rules were incorporated in the SEZ rule book.
◆16个修正款项被插入经济特区规则
【新德里】印度贸工部2月2日修改了经济特区规则,把大约16个修正款项插入特区规则里。
2009-02-11 ArtNo.41926(41/338)
◆1月の乗用車販売3.2%ダウン
【ニューデリー】乗用車(passenger car)の国内販売台数は11万212台と、昨年同月の11万3894台に比べ3.2%下降した。(...続きを読む)
◆Domestic passenger car sales down 3.2% in Jan
【New Delhi】Domestic passenger car sales declined by 3.2 per cent in January 2009 to 110,212 units, from 113,894 units last year.
◆1月的轿车销售量下降3.2%
【新德里】今年1月的轿车销售量记录了11万212辆,比去年同一月的11万3894辆下降3.2%。
2009-02-11 ArtNo.41927(42/338)
◆1月の商用車販売50.96%ダウン
【ニューデリー】今年1月の商用車(commercial vehicle)販売台数は2万3157台と、昨年同月の4万7225台に比べ50.96の大幅な落ち込みを見た。(...続きを読む)
◆Commercial vehicles sales in January drop 50.96%
【New Delhi】Commercial vehicles sales in January 2009 recorded 50.96 per cent drop during the month to 23,157 units, from 47,225 units in the year-ago period.
◆1月的商用车销售量下降50.96%
【新德里】今年1月的商用车销售量记录了2万3157辆,比去年同一月的4万7225辆下降50.96%。
2009-02-11 ArtNo.41928(43/338)
◆1月の二輪車販売3.9%減少
【ニューデリー】今年1月の二輪車販売台数は58万1742台と、昨年同月の60万5670台に比べ3.95%減少した。(...続きを読む)
◆Two-wheeler sales in January decline by 3.9%
【New Delhi】Total two-wheeler sales in January 2009 declined by 3.9 per cent at 581,742 units compared with 605,670 units in the same month last year.
◆1月的二轮车销售量下降3.9%
【新德里】今年1月的二轮车销售量记录了58万1742辆,比去年同一月的60万5670辆下降3.9%。
2009-02-11 ArtNo.41929(44/338)
◆エアコン各社、新製品梃子に売り上げ拡大目指す
【ニューデリー】昨年、エアコン販売の予想外の低成長に悩まされたLG/Samsung/Godrej/Voltas等の耐久消費財メーカーは、今年は一連の新製品の投入を通じボリューム販売の拡大を図る構えだ。(...続きを読む)
◆AC makers count on new models to drive volumes
【New Delhi】After facing a slowdown in air conditioner (AC) sales last year, consumer durables companies such as LG, Samsung, Godrej and Voltas are all set to introduce a wider range of AC models to drive volumes this year.
◆冷气制造商准备投入一系列新产品
【新德里】去年面对空调设备销售的低成长而失望的LG, 三星,Godrej和Voltas等消费耐用品制造商今年都准备投入一系列的新产品而扩大销售量。
2009-02-11 ArtNo.41930(45/338)
◆Samsung、エアコン市場シェア20%目指す
【チェンナイ】Samsung India Electronics Ltd(SIEL)は2009年12月末までにインド・エアコン市場の15-20%のシェア獲得を目指す。(...続きを読む)
◆Samsung eyes 20% AC market share
【Chennai】Samsung India Electronics Ltd aims to achieve a 15-20 per cent market share in the airconditioner market by December 2009.
◆三星计划在空调市场获得20%占有率
【金奈】三星印度电子公司计划到2009年12月之前实现在空调设备市场获得15-20%市场占有率。
2009-02-11 ArtNo.41931(46/338)
◆Nasscom、今年の輸出目標を下方修正
【ニューデリー】ソフトウェア・サービス会社全国協会(NASSCOM:National Association of Software and Service Companies)は、2008-09年のソフトウェアおよびサービス輸出を、これまで前年比21-24%増の500億米ドルと予想して来たが、前年比16-17%増の470億米ドルに下方修正した。(...続きを読む)
◆Nasscom to lower growth target this fiscal
【New Delhi】National Association of Software and Service Companies(Nasscom) had stated earlier that the software and services exports would grow by 21-24 per cent to $50 billion in FY09, has revised the outlook downwards and now expects it to grow only by 16-17 per cent to touch $47 billion.
◆印度国家软件和服务公司协会把今年的出口目标向下修正
【新德里】印度国家软件和服务公司协会当初预测2008-09年的软件与服务出口额,比上年增加21-24%到500亿美元,不过现在把这项预测向下修正而说,只成长16-17%到470亿美元。
2009-02-20 ArtNo.41956(47/338)
◆Piramal Life、2年内に新化学物質の市場投入目指す
【ムンバイ】目下、腫瘍/糖尿病/炎症性疾患/抗感染薬領域の研究を進めているPiramal Life Sciences Ltd(PLSL)は、2011年までに最初の新化学物質(NCE:New Chemical Entity)を市場に投入することを目指している。(...続きを読む)
◆Piramal Life aims to unveil its first new chemical entity by 2011
【Mumbai】Piramal Life Sciences is currently developing drugs in oncology, diabetes, inflammation disorders and anti-infectives and hoping to hit the market with its first New Chemical Entity (NCE) by 2011.
◆皮拉莫希望到2011年前把第一个新化学个体投入市场
【孟买】皮拉莫生命科学有限公司正在在肿瘤学/糖尿病/发炎性疾患/抗菌药物领域研究,而希望到2011年之前把第一个新化学个体投入市场。
2009-02-23 ArtNo.41962(48/338)
◆XL Telecom、欧州ソーラパネル市場の開拓に着手
【ハイデラバード】アンドラプラデシュ州Hyderabad拠点のXL Telecom & Energy Ltd(XTEL)は、ドイツやチェッコ等、欧州の新市場にソーラパネルを輸出する計画だ。(...続きを読む)
◆XL Telecom entering European solar panel market
【Hyderabad】Hyderabad-based XL Telecom & Energy Ltd plans to enter European countries such as Germany and the Czech Republic with its solar panels.
◆XL Telecom开始开拓欧洲光电板市场
【海德拉巴】总部设在安德拉州海德拉巴的XL Telecom有限公司计划把光电板出口到德国与捷克等欧洲市场。
2009-02-23 ArtNo.41964(49/338)
◆HMSI、来年は年産150万台達成目指す
【ジャムシェドプル】Honda Motorcycle and Scooter India (HMSI)は、来年度、従って2010年3月31日までに年産量を150万台の大台に乗せる計画だ。(...続きを読む)
◆HMSI aims to produce 1.5 m two-wheelers next year
【Jamshedpur】Honda Motorcycle and Scooter India (HMSI) has targetted to increase the production to 1.5 million by the end next financial year (March 31, 2010).
◆本田摩托车和踏板车公司计划明年生产150万辆二轮车
【詹谢普尔】本田摩托车和踏板车印度私人有限公司计划到2010年3月31日之前把二轮车年产量扩张到150万辆。
2009-02-23 ArtNo.41965(50/338)
◆スズキ、150ccプレミアムバイク市場に進出
【チェンナイ】Suzuki Motorcycle India Private Ltd (SMIPL)は17日、タミールナド州ChennaiでGS 150Rを発売、150ccプレミアム・モーターサイクル市場に進出した。GS 150Rのチェンナイにおけるオンロード価格(Ex-ShowRoom Price + Road Tax + Insurance + Service Charges)は6万7400ルピー。(...続きを読む)
◆Suzuki enters 150-cc segment
【Chennai】Suzuki Motorcycle India Private Ltd (SMIPL) has entered premium 150 cc motorcycle segment with launching the GS 150R in Chennai on February 17. The on-road price in Chennai is Rs 67,400.
◆铃木摩托车进入高端150cc摩托车市场
【金奈】铃木摩托车印度私人有限公司2月17日在泰米尔纳德州金奈发售GS 150R而进入高端150cc摩托车市场。包括路税·保险费·手续费的价格在金奈6万7400卢比。
貿易/商業/サービス Trade/Retail/Service in 2009
◄◄◄ back338件の関連記事が見つかりました( 1/7 pageを表示 [ 1~50 ] )next ►►►
右ペイン・広告スペース
[Your Comments / Unsubscribe]/[您的意见/退订]/[ご意見/配信停止]
Please do not directly reply to the e-mail address which is used for delivering the newsletter.
请别用递送新闻的邮件地址而直接回信。
メールをお届けした送信専用アドレスには返信しないで下さい。
SEAnews 掲載記事の無断転載を禁じます。すべての内容は日本の著作権法並びに国際条約により保護されています。
Copyright 2003 SEAnews® All rights reserved. No reproduction or republication without written permission.