左予備スペース
回光返照 SEA Research, BLK 758 Yishun Street 72 #09-444 Singapore 760758
Let's turn the light inwards, illuminate the Self.
右予備スペース
About Us Your Comment
Site Search
Delivered from Singapore
SEAnews Issue:monthly
tel:65-87221054
企業動静 Corporate Affair in 2014
◄◄◄ back159件の関連記事が見つかりました( 1/4 pageを表示 [ 1~50 ] )next ►►►
元のページへ戻る ►2014-01-17 ArtNo.44738(1/159)
◆インドの成長神話は不朽:首相
【ニューデリー】マンモハン・シン首相は8日、「インドは間もなく魅力的投資地として復活する。インドの未来に不安を抱く理由は全くない」と明るい展望を語った。
 シン首相は、第12回海外移住インド人の日(Pravasi Bharatiya Divas)の集会の席で、「インド経済のパフォーマンスは過去10年良好で、204年以来9年間に年率平均7.9%の健全な成長を遂げた。
○総選挙控え、最も危うい投資地トップ5に
○総選挙まで1米ドル=61-65ルピーで推移:専門家
○アディティヤ・ビルラ、会議派/人民党双方の最大献金者(...続きを読む)
2014-01-17 ArtNo.44739(2/159)
◆莫烦恼,印度的增长前景是完整的:总理
【新德里】曼莫汉·辛格总理周三展示光辉的展望并保证印度将不久重新翻身为一个有吸引力的投资目的地。所以没有理由失望国家的未来。
 辛格总理在第12届海外印度人聚集上致词说,「我国的经济在过去十年中实现很好的成绩。从2004年以来的九年里,我们达成每年平均7.9%的稳健增长。
○大选前夕的印度被全球投资者看成之中一个脆弱五
○专家预计直到选举卢比在1美元=61-65卢比的范围内交易
○埃迪亚·贝拉集团是国大党和印度人民党的最大企业捐助者(...続きを読む)
2014-01-17 ArtNo.44740(3/159)
◆Don't worry, our growth story is intact: PM
【New Delhi】Striking an optimistic note, Prime Minister Manmohan Singh on Wednesday assured India would be re-emerging as an attractive investment destination soon and there would be no reason to despair about the country's future.
 Singh was speaking at the 12th annual Pravasi Bharatiya Divas here. "Our economy has done well over the past decade. In the nine years since 2004, we averaged a healthy growth rate of 7.9 per cent per annum.
○With elections looming, India among 'Fragile Five' for global investors
○Expect rupee to trade in 61-65/$ band till elections: Expert
○Aditya Birla group is top corporate donor to Cong, BJP (...続きを読む)
2014-01-17 ArtNo.44756(4/159)
◆ジャム&カシミール、新世代プライベート・バンキングの楽園に
【コルカタ】ジャム&カシミールでは、10年前には数マイル歩かなければ、新世代のプライベート・バンク支店を見出すことができなかった。しかし、今では、スリナガルの路地裏だけでなく、非銀行サービス地区やDoda、PoonchさらにはKargilの岩山地帯でさえ、容易に見出すことができる。(...続きを読む)
2014-01-17 ArtNo.44757(5/159)
◆查谟和克什米尔成为新时代私人银行的天堂
【加尔各答】你如果10年前到查谟和克什米尔的话,你可能不得不走几个英里,才能看到新时代私人银行的分行。今天,你很容易看到银行分行,不只在斯利那加的胡同而且在多达,本杰,卡吉尔等缺乏金融服务地带甚至山岳地区。(...続きを読む)
2014-01-17 ArtNo.44758(6/159)
◆Jammu & Kashmir turns paradise for new-age private banks
【Kolkata】If you were in Jammu & Kashmir (J&K) a decade ago, you might have had to walk miles before you saw a branch of a new-age private sector bank. But today, you will locate one easily - not only in the bylanes of Srinagar but even in the under-banked regions and rocky terrains of Doda, Poonch and Kargil.(...続きを読む)
2014-01-17 ArtNo.44759(7/159)
◆フェイスブック、初のインド企業買収
【バンガロール】ソーシアル・メディア・ジャイアンツ、フェイスブックはカルナタカ州Bangalore拠点のソフトウェア製品新会社Little Eye Labsを買収した。買収価格は公表されていない。(...続きを読む)
2014-01-17 ArtNo.44760(8/159)
◆Facebook做它在印度的第一家收购
【邦加罗尔】社交媒体巨头Facebook做它在印度的第一家收购。位于班加罗尔的软件产品制作商Little Eye Labs以未披露价格已经被收买。(...続きを読む)
2014-01-17 ArtNo.44761(9/159)
◆Facebook makes its first Indian acquisition
【Bangalore】In its first acquisition in India, social media giant Facebook has bought Little Eye Labs, a Bangalore-based software product start-up, for an undisclosed amount. (...続きを読む)
2014-01-24 ArtNo.44780(10/159)
◆印韓、包括的経済連携協定の昇級で合意
【ニューデリー】インドと韓国は、両国間の貿易投資活動を促進するため、早急に包括的経済連携協定(CEPA:Comprehensive Economic Partnership Agreement)をアップグレードすることで合意した(...続きを読む)
2014-01-24 ArtNo.44781(11/159)
◆印韩以提升全面经济伙伴关系协定促进贸易关系
【新德里】印度和韩国已经同意尽早提升全面经济伙伴关系协定,从而促进两国之间的贸易和投资。(...続きを読む)
2014-01-24 ArtNo.44782(12/159)
◆India & S Korea to upgrade CEPA, boost trade ties
【New Delhi】India and South Korea have agreed to upgrade the Comprehensive Economic Partnership Agreement (CEPA) as early as possible to bolster trade and investment.(...続きを読む)
2014-01-24 ArtNo.44783(13/159)
◆韓国浦項、800万トン製鉄所計画第1期工事2018年までに完成
【ブバネーシュワル】大幅に遅延した韓国浦項製鉄(Posco:Pohang Iron and Steel Co)のオリッサ州パラディープにおける120億米ドル鉄鋼プロジェクトは、年産400万トンの設備が近く稼働、2018年までに第1期分が完成する。(...続きを読む)
2014-01-24 ArtNo.44784(14/159)
◆浦项到2018年底前完成800万吨钢铁项目的第一阶段
【布巴内斯瓦尔】根据浦项声明,拖延已久的浦项制铁印度在奥里萨州巴拉迪布计划的120亿美元钢铁项目中持有400万吨产能的第一阶段将到2018年前完成。(...続きを読む)
2014-01-24 ArtNo.44785(15/159)
◆POSCO to complete phase-1 of 8 mt steel project by 2018
【Bhubaneswar】The first phase of Posco India's much-delayed $12-billion steel project at Paradip in Orissa, in which capacity for 4 million tonnes will be commissioned, would be completed by 2018, according to a Posco statement.(...続きを読む)
2014-01-31 ArtNo.44804(16/159)
◆マドヤプラデシュ州、3000億ルピー再生可能エネルギー事業
【ニューデリー】マドヤプラデシュ州において3000億ルピーの再生可能エネルギー・プロジェクトが実行されている。同州は同領域においてグジャラート州との厳しい競争に直面する中で、多くの企業と接触し、GE、Reliance Power、スペインの風力発電大手企業Gamesa等の誘致に成功した。(...続きを読む)
2014-01-31 ArtNo.44805(17/159)
◆总值3000亿卢比的可再生能源项目在中央州进行
【新德里】总值3000亿卢比的可再生能源项目在中央州正在进行。中央州政府尽管跟古吉拉特州的激烈竞争,接触多间内外企业,并成功地招徕通用电机公司,瑞莱恩斯电力公司,西班牙风力发电巨头Gamesa公司和其他公司。(...続きを読む)
2014-01-31 ArtNo.44806(18/159)
◆Renewable energy projects worth Rs 30,000 crore being implemented in Madhya Pradesh
【NEW DELHI】Renewable energy projects worth Rs 30,000 crore are being implemented in Madhya Pradesh, which have quietly reached out to companies and attracted GE, Reliance Power, Spanish wind major Gamesa and others, giving tough competition to Gujarat in the sector.(...続きを読む)
2014-01-31 ArtNo.44807(19/159)
◆新環境相の采配でコール・インディアの年産量4000万トンアップ
【ニューデリー】Mヴィーラッパ・モイリー(M Veerappa Moily)石油天然ガス相が先月、環境森林相を兼務したことで、世界最大の石炭生産会社Coal India Ltd (CIL)が蘇生しそうだ。(...続きを読む)
2014-01-31 ArtNo.44808(20/159)
◆新环境部长的采配下,印度煤炭公司的生产量会增加4000万公顿
【新德里】随着石油天然气部长维拉帕・莫伊利在上月接管环境与森林部,世界最大的煤炭生产商印度煤炭公司(CIL: Coal India Ltd)似乎受到鹏大的恩惠。(...続きを読む)
2014-01-31 ArtNo.44809(21/159)
◆Moily touch to add 40 mt to Coal India's production
【New Delhi】Petroleum & Natural Gas minister M Veerappa Moily's takeover of the environment & forests ministry last month, it appears, is turning out to be a blessing for Coal India Ltd (CIL), the world's largest coal producer.(...続きを読む)
2014-01-31 ArtNo.44810(22/159)
◆石油大手の圧縮天然ガス事業進出を許可か
【ニューデリー】インド国内に圧縮天然ガス(CNG:compressed natural gas)供給網を構築することを認めるため、石油天然ガス省は、近くCNGマーケッティング・ガイドライン案を閣議にかけ、承認を求める。
○ボンベ詰めプロパンガス網、全国に拡大(...続きを読む)
2014-01-31 ArtNo.44811(23/159)
◆石油巨头有望更容易进入压缩天然气事业
【新德里】石油天然气部,为了开放国内压缩天然气(CNG)供应网市场,不久向内阁提出压缩天然气营销准则。
○泛印度便携性液化天然气连接成立(...続きを読む)
2014-01-31 ArtNo.44812(24/159)
◆Oil majors likely to get easy entry into CNG biz
【New Delhi】To open the compressed natural gas (CNG) network in India, the ministry of petroleum and natural gas will soon seek Cabinet approval for CNG marketing guidelines.
○Pan-India portable LPG connections now(...続きを読む)
2014-01-31 ArtNo.44813(25/159)
◆ホンダ、グジャラート州に第4工場用地買収
【アーメダバード】ホンダが完全出資するHonda Motorcycle and Scooter India (HMSI)は、最近、インドにおける第4番目の製造拠点を設けるため、Maruti Suzukiの新工場予定地にも近いグジャラート州のMandal地区に200エーカーの土地を購入した。(...続きを読む)
2014-01-31 ArtNo.44814(26/159)
◆本田摩托车和踏板车公司购买了第4工厂用地
【艾哈迈达巴德】本田汽车的全资子公司本田摩托车和踏板车印度私人有限公司,最近为了建设印度国内第4个制造设施,在古吉拉特州曼达尔区域购买了200英亩的土地。马鲁蒂铃木汽车有限公司也计划在该区域建设新工厂。(...続きを読む)
2014-01-31 ArtNo.44815(27/159)
◆Honda buys land for fourth unit in Gujarat
【Ahmedabad】Honda Motorcycle and Scooter India Pvt Ltd (HMSI), a 100 per cent subsidiary of Honda Motor Corporation, Japan, recently bought 200 acres in the Mandal region near the site of the proposed Maruti Suzuki plant near here to set up a fourth manufacturing unit in the country. (...続きを読む)
2014-02-18 ArtNo.44834(28/159)
◆IT大手HCL、ヘルスケア事業に参入
【ニューデリー】Shiv Nadar氏が創建した情報技術(IT)大手HCLグループのヘルスケア事業参入が波紋を呼んでいる。バーラト・ファミリー・クリニック(Bharat Family Clinic)株取得を通じ、保健予防医療市場の開拓を目指すグループは、在宅患者に対する往診等の付加価値サービスに注力するものと見られる。
○医療診断結果を携帯メールで通知(...続きを読む)
2014-02-18 ArtNo.44835(29/159)
◆信息技术公司HCL看到财富在医疗保健业
【新德里】由希夫·纳达尔先生领导的信息技术企业HCL集团进军医疗保健业的新闻引起了全场轰动。
○医疗咨询后通过手机受到处方(...続きを読む)
2014-02-18 ArtNo.44836(30/159)
◆HCL sees wealth in health care
【New Delhi】The entry into health care by the Shiv Nadar-promoted HCL group, a big presence in information technology, has created a buzz. The venture, started by taking an equity position in Bharat Family Clinic, is aimed to capture the wellness and preventive health care market, it is learnt. The chain might focus on value-added services like doctor-on-call at home, among others.
○Finally, some help with those confusing prescriptions(...続きを読む)
2014-02-18 ArtNo.44840(31/159)
◆タタ、Boltハッチバック/Zestセダンお披露目
【ニューデリー】快晴に恵まれた3日の正午前、カー・レーサーのナレイン·カーティケヤンが運転するベネチアン・レッドのハッチバック『Bolt』と、Tim Levertonエンジニアリング主任およびRanjit Yadav乗用車部門社長が同乗するバズ・ブルーのテーマ・カラーで彩られたセダン『Zest』が、それぞれランプを下りお目見え、タタ・モーターズの乗用車市場における新時代の幕が開かれた。
○フォード、Figo Conceptお披露目(BL)
○商用車メーカーAshok Leyland、1月の販売26%ダウン(ET)
○信用格付け会社、トラクター業況の堅調持続予想(...続きを読む)
2014-02-18 ArtNo.44841(32/159)
◆塔塔汽车公司推出掀背轿车Bolt和四门轿车Zest
【新德里】晴朗的星期一(2月3日),快要中午的时侯,赛车手Narain Karthikeyan沿着坡道驾驶威尼斯红掀背轿车Bolt出现。几乎同时,塔塔汽车公司工程学负责人Tim Leverton驾着主题颜色巴兹蓝的四门轿车Zest在另一个坡道上出现。他的旁边乘用车事业部总裁Ranjit Yadav也同坐。塔塔汽车公司踏上了在乘用车市场的新征程。
○福特菲戈概念车亮相
○阿瑟克雷兰汽车的1月销量下降26%
○拖拉机业的展望坚挺:信用评级机构(...続きを読む)
2014-02-18 ArtNo.44842(33/159)
◆Tata Motors unveils hatchback Bolt, sedan Zest
【New Delhi】Shortly before noon on a pleasant Monday, race driver Narain Karthikeyan drove down the ramp in a Venetian Red coloured hatchback Bolt. From the other side, Tim Leverton, Head of Engineering, Tata Motors, with Ranjit Yadav, President, Passenger Vehicle Business Unit, sitting beside him drove in a Signature Buzz Blue sedan Zest, marking Tata Motors's new journey in the passenger car market.
○Ford Figo Concept unveiled
○Ashok Leyland sales down 26 per cent in January
○ICRA maintains a strong outlook on the tractor industry(...続きを読む)
2014-02-18 ArtNo.44843(34/159)
◆最高裁判決で、周波数域競争入札の環境整う
【ニューデリー】最高裁は2日、900-MHzと1800-MHz周波数域の入札が3日募集されるのに先立って、携帯電話会社3社-Bharti Airtel、Vodafone、Idea Cellular-の裁判手続き猶予申請を棄却した。これにより、全面的な競争入札の環境が整った。これに先だって電気通信事業紛争解決上訴廷(TDSAT:Telecom Dispute Settlement and Appellate Tribunal)は、上記3社のテレコム・ライセンス延長申請を棄却したが、3社はこれを不服として、同判決の執行猶予を最高裁に求めていた。しかし最高裁は、これら3社に対する如何なる暫定救済措置も認めなかった。(...続きを読む)
2014-02-18 ArtNo.44844(35/159)
◆最高法院清除频谱拍卖的绊脚石
【新德里】最高法院周一(2月3日)拒绝申请暂缓一时诉讼程序从而清除900-MHz和1800-MHz频谱拍卖的绊脚石。这之前巴帝空中电话服务公司,沃达丰和Idea蜂窝通信公司向电信争议仲裁局(TDSAT)申请延长它们的通信执照期限,不过,后者拒绝它们的申请。所以该3间公司向最高法院上诉。虽然最高法院受理上述3间公司对电信争议仲裁局裁定的请愿书却拒绝申请暂缓一时诉讼程序。(...続きを読む)
2014-02-18 ArtNo.44845(36/159)
◆SC clears decks for auction of spectrum today
【New Delhi】The Supreme Court on Sunday cleared the decks for Monday's much-awaited auction of spectrum in the 900-MHz and 1,800-MHz bands, refusing to grant a stay on the proceedings. Though the Court admitted a petition of Bharti Airtel, Vodafone and Idea Cellular against a Telecom Disputes Settlement and Appellate Tribunal (TDSAT) order that had rejected their plea for extension of licences, it denied the operators any interim relief.(...続きを読む)
2014-02-18 ArtNo.44849(37/159)
◆SEAnews通じ中日観光市場開拓
【スポンサー記事】SEAnewsのバナー広告やスポンサー記事は、中国/日本市場開拓の簡便で費用効果の高い理想的な手段です。
 SEAnewsを通じて、経済成長の波に乗る中国や、富裕な中高年に加え、知識欲旺盛な若年層を抱えた日本のツーリスト市場を開拓して下さい。
 貴社の広告は、必ずや海外旅行を準備する中国や日本のSEAnews読者の関心を呼ぶでしょう。
 『申請書』にご記入し、さっそくお申し込み下さい。

村上厚
SEAnews編集兼発行人
○中国人の海外旅行支出世界一
○日本人のインド訪問が急増(...続きを読む)
2014-02-18 ArtNo.44850(38/159)
◆通过SEAnews开拓中日两国旅游市场
【赞助商新闻样本】SEAnews的旗子广告和赞助商新闻是开拓中国和日本旅游市场的简单和成本效益好的理想手段。
 请通过SEAnews开拓中国和日本的旅游市场,前者的经济正在迅速成长,后者拥有高旅游潜能的求知欲旺盛的青少年和富有的中高龄者。
 您的广告一定会引起住在中国和日本并打算海外旅游的SEAnews读者的注目。
 现在请填写"申请表格"。

此致
村上 厚
SEAnews编辑兼发行人
○中国游客海外旅行开销额世界第一
○访问印度的日客增加(...続きを読む)
2014-02-18 ArtNo.44851(39/159)
◆Through SEAnews develop China and Japan tourism markets
【Sponsored Story】SEAnews' banner ads and sponsored stories are simple and cost-effective ideal means to develop tourist markets in China and Japan.
 Through SEAnews, please develop the tourist markets in China which is riding a wave of economic growth and Japan which has youths with the strong thirst for knowledge in addition to the wealthy middle-aged,
 Your ad will definitely draw the attention of the SEAnews' readers who are preparing for their overseas travel in China and Japan.
 Please fill in "the form" and apply for our banner ads.

Yours sincerely,
Atsushi Murakami
Editor and publisher of SEAnews
○Chinese travelers the world's biggest spenders
○Japanese visitors to India surge(...続きを読む)
2014-03-07 ArtNo.44864(40/159)
◆高裁、チェンナイ港-マドゥラーヴォヤル専用高架道路建設計画を承認
【チェンナイ】マドラス高裁は20日、インド全国幹線道路局(NHAI:National Highways Authority of India)に対し全長19キロの『チェンナイ港マドゥラーヴォヤル高架道路(Chennai Port-Maduravoyal Elevated Corridor)』建設工事の再開を認めた。
○エノール港をカマラジャ港に改名(...続きを読む)
2014-03-07 ArtNo.44865(41/159)
◆高等法院批准金奈港-马杜拉沃耶尔高架走廊项目
【金奈】马德拉斯高等法院周四(2月20日)应许印度国家公路管理局重新开始建设19公里长的“金奈港-马杜拉沃耶尔高架走廊”的工程。
○印诺尔港口将改名为卡玛拉加尔港(...続きを読む)
2014-03-07 ArtNo.44866(42/159)
◆HC gives nod to Port-Maduravoyal elevated corridor project
【CHENNAI】The Madras High Court on Thursday gave its nod to the National Highways Authority of India (NHAI) to recommence the 19-km long "Chennai Port-Maduravoyal Elevated Corridor".
○Ennore Port to be renamed Kamarajar Port(...続きを読む)
2014-03-07 ArtNo.44867(43/159)
◆デリー中心街国有地の再開発入札募集
【ニューデリー】デリーの中心街に位置する政府所有地(government colonies)の再開発は民間部門の手に委ねられる見通しだ。国立ビルディング建設公社(NBCC:National Building Construction Company)は、開発資金の全額を払い込む企業に、全宅地面積の20%の永久所有権を分与することを通じ、民間部門から必要資金を調達するよう提案している。(...続きを読む)
2014-03-07 ArtNo.44868(44/159)
◆政府将邀请德里中心国有地重建计划的投标
【新德里】私人界将可以参与位于新德里中心的国有地(government colonies)的重建计划。(...続きを読む)
2014-03-07 ArtNo.44869(45/159)
◆Private sector can now buy into Delhi's govt colony revamp
【New Delhi】The plan to redevelop government colonies in the heart of Delhi is set to get a private-sector push. The National Building Construction Company (NBCC) has proposed that funds for redevelopment be mobilised from the corporate sector by undertaking to allot, on a freehold basis, 20% of the total residential space to be created to companies who pay up in advance.(...続きを読む)
2014-03-07 ArtNo.44870(46/159)
◆消費減税で自動車メーカー、一斉値下げ
【ニューデリー】P.チダムバラム蔵相が暫定予算案の中で3~6%の消費税(excise duty)率引き下げを明らかにしたのを受けて、自動車メーカー各社は19日、これまでのところ弱い消費者需要に祟られ低調に推移して来た売り上げの挽回を目指し、各モデルの値下げを発表した。(...続きを読む)
2014-03-07 ArtNo.44871(47/159)
◆响应消费税削减,汽车制造商一齐减价
【新德里】响应财政部长奇丹巴拉姆在他的临时预算案中宣布消费税削减3-6%,汽车制造商周三(19日)一起把各模型和变种的价格向下调准。(...続きを読む)
2014-03-07 ArtNo.44872(48/159)
◆Budget impact: Carmakers announce price cuts
【New Delhi】Responding to the 3-6% excise duty cuts announced by finance minister P Chidambaram in his interim budget, auto makers on Wednesday slashed prices across models and variants, hoping to revive sales in a year marked by a tepid consumer demand so far. (...続きを読む)
2014-03-07 ArtNo.44879(49/159)
◆中国企業Oppo、スタイリッシュなファブレットN1発売
【ニューデリー】高収益が望めるパーソナル・テクノロジー市場、取り分けスマフォ市場が脚光を浴び、毎日新たなプレーヤーが同市場に参入している。(...続きを読む)
2014-03-07 ArtNo.44880(50/159)
◆平板手机Oppo N1:风质一如
【新德里】个人技术(personal technology)市场,尤其是智能手机,已经变得如此有利可图,每个人都想获得一块份额。怪不得,每天,听到一些新公司加入市场。(...続きを読む)
企業動静 Corporate Affair in 2014
◄◄◄ back159件の関連記事が見つかりました( 1/4 pageを表示 [ 1~50 ] )next ►►►
右ペイン・広告スペース
[Your Comments / Unsubscribe]/[您的意见/退订]/[ご意見/配信停止]
Please do not directly reply to the e-mail address which is used for delivering the newsletter.
请别用递送新闻的邮件地址而直接回信。
メールをお届けした送信専用アドレスには返信しないで下さい。
SEAnews 掲載記事の無断転載を禁じます。すべての内容は日本の著作権法並びに国際条約により保護されています。
Copyright 2003 SEAnews® All rights reserved. No reproduction or republication without written permission.