左予備スペース
回光返照 SEA Research, BLK 758 Yishun Street 72 #09-444 Singapore 760758
Let's turn the light inwards, illuminate the Self.
右予備スペース
About Us Your Comment
Site Search
Delivered from Singapore
SEAnews Issue:monthly
tel:65-87221054
一次産品 Primary Industry in 2008
◄◄◄ back102件の関連記事が見つかりました( 1/3 pageを表示 [ 1~50 ] )next ►►►
元のページへ戻る ►2008-01-09 ArtNo.40454(1/102)
◆RIL/HPCL、州営製糖工場の再建引き受け
【パトナ】Mukesh Ambani氏に率いられるReliance Industries Limited (RIL)と国営石油会社Hindustan Petroleum Corporation Limited (HPCL)の他2社が、価格入札を通じ経営難に陥ったビハール州営製糖工場13社中6社の再建を引き受けた。(...続きを読む)
◆RIL, HPCL and two others to run sugar mills in Bihar
【Patna】The Mukesh Ambani-led Reliance Industries Limited (RIL), state-run oil firm Hindustan Petroleum Corporation Limited (HPCL) and two other companies, who had submitted financial bids for reviving 6 of the 13 state-owned sick sugar mills in Bihar, were awarded financial contracts.
◆瑞莱恩斯工业/印度斯坦石油公司中标糖厂重建合约
【巴特那】穆凯什·德鲁拜·安巴尼领导的瑞莱恩斯工业有限公司,国营印度斯坦石油公司和另外两间公司通过投标方式获得比哈尔州政府经营的13间糖厂之中6间工厂的重建合约。
2008-01-14 ArtNo.40463(2/102)
◆海綿鉄業界、石炭産業省の対応に失望
【コルカタ】石炭産業省は海綿鉄業界に対する1940万トンの長期石炭供給計画(long-term coal linkages)を承認したものの、国内の海綿鉄製造業者286社が直面する石炭供給不足問題は依然解決していない。(...続きを読む)
◆The decision of the coal ministry disappoints the sponge iron units
【Kolkata】The Union ministry of coal has sanctioned 19.4 million ton of long-term coal linkages to the sponge iron sector. However the decision has not eliminated the supply shortage faced by 286 sponge iron units in the country.
◆海绵铁业失望煤炭工业部的决定
【加尔各答】虽然煤炭工业部已经批准了通过长期供应连接方式提供1940万吨煤炭给海绵铁制造业,国内286间海绵铁公司面对的煤炭供应不足问题并没有解决。
2008-01-14 ArtNo.40466(3/102)
◆RIL/ HPCL、エタノール製造計画見直しも
【ニューデリー】インド政府は先月28日、『1966年サトウキビ統制令(Sugarcane Control Order, 1966)』に修正を加え、「製糖工場にのみサトウキビからエタノールを製造することを認める」と通達した。最近ビハール州政府が経営する製糖工場を買収し、エタノールの製造に乗り出したReliance Industries Ltd(RIL)やHindustan Petroleum Corporation Ltd(HPCL)は、同通達により計画の見直しを強いられそうだ。(...続きを読む)
◆Govt puts a spanner in RIL, HPCL's ethanol-making plans
【New Delhi】The government issued a notification on 28 December 2007 amending the Sugarcane (Control) Order, 1966 that, in effect, allows only sugar mills to produce ethanol from sugarcane. This notification put a spanner in the plans of oil companies like Reliance Industries Ltd (RIL) and Hindustan Petroleum Corporation Ltd (HPCL) to make ethanol directly from sugarcane, without producing sugar.
◆瑞莱恩斯和印度斯坦石油公司被迫重新检讨提炼乙醇计划
【新德里】印度中央政府2007年12月28日公布已经修正『1966年甘蔗统制令』而今后只允许制糖厂从甘蔗提炼乙醇。政府的这项通知似乎使收购制糖厂而准备制造乙醇的瑞莱恩斯工业有限公司和国营印度斯坦石油公司等石油提炼公司重新检讨它们的计划。
2008-01-14 ArtNo.40467(4/102)
◆11月の中核インフラ産業成長率5.3%に鈍化
【ニューデリー】供給サイドの逼迫から中核インフラ産業6業種の2007年11月の成長率は5.3%と、前年同月の9.6%に比べ顕著な鈍化を見た。(...続きを読む)
◆Infrastructure growth in Nov plunges to 5.3%
【New Delhi】Hit by supply-side constraints, growth of the six infrastructure industries slowed to 5.3 per cent in November 2007, down from 9.6 per cent a year ago.
◆骨干基础设施产业在11月只成长5.3%
【新德里】由于供应方面的阻碍,6个骨干基础设施产业在2007年11月只成长5.3%,比前年同一月的9.6%显著钝化。
2008-01-16 ArtNo.40470(5/102)
◆11月の工業生産指数伸び率5.3%に鈍化
【ニューデリー】インドの工業生産指数(IIP)成長率は2007年10月に11.8%の成長を見た後、11月には5.3%に失速、前年同月の15.8%の伸びに比べ66.45%の大幅な鈍化を見た。(...続きを読む)
◆Industrial growth dips to 5.3% in Nov '07
【New Delhi】India's industrial growth plummeted to 5.3 per cent in November 2007, after notching a growth of 11.8 per cent in October last year. If it is compared to the 15.8 per cent growth registered in November 2006, it translates to a 66.45 per cent decline in growth rate year-on-year.
◆11月的工业生产指数成长率显著钝化
【新德里】印度工业生产指数2007年11月只成长 5.3,在2007年10月记录11.8%的兴奋转眼之间消失。比前年同一月的15.8%失速的幅度66.45%。
2008-01-23 ArtNo.40497(6/102)
◆米国、Harleyバイク/アルコール等の関税引き下げ要求
【ニューデリー】米国は17日、インドに対しカルト・モーターバイクHarley Davidsonやアルコール飲料を含む一連の品目の関税引き下げを要求した。(...続きを読む)
◆US demands cut in import duty on Harley, alcohol
【New Delhi】US Assistant Secretary for Commerce David Bohigian on january 17 demanded India cut import duty on a host of items, including on cult motorbike Harley Davidson and alcohol.
◆美国要求减低哈雷摩托车/酒类入口税
【新德里】美国商业部的David Bohigian助理部长1月17日要求印度减低一系列产品的入口税,包括哈雷戴维森摩托车和含酒精饮料。
2008-02-01 ArtNo.40546(7/102)
◆Nissan Copper、タスマニア銅鉱山の開発準備
【ムンバイ】マハラシュトラ州Mumbaiを拠点に銅管の製造を手がけるNissan Copper Ltd(NCL)は、オーストラリア南部Tasmania州における銅鉱山の開発を中心とした事業の後方統合化を検討しており、800クロー(US$2.03億)を投じる計画だ。(...続きを読む)
◆Nissan Copper eyes mine in Tasmania
【Mumbai】Mumbai-based copper tube manufacturer Nissan Copper is mulling to start copper mining in Tasmania, a small island south of Australia, as the centerpiece of backward integration strategy with an estimated capital expenditure of Rs 800 crore.
◆Nissan Copper考虑在塔斯马尼亚岛开采铜矿
【孟买】总部位于马哈拉施特拉州孟买的铜管制造商Nissan Copper有限公司作为业80亿卢比务后向一体化计划的一环,正在考虑在澳洲南部塔斯马尼亚岛开采铜矿。
2008-02-06 ArtNo.40567(8/102)
◆RIL、Gujarat Mineralと合弁で褐炭ガス化計画推進
【アーマダバード】Reliance Industries Ltd (RIL)とGujarat Mineral Development Corporation (GMDC)は合弁会社を設立し、グジャラート州とラジャスタン州において褐炭のガス化計画を進める。(...続きを読む)
◆RIL, Gujarat Mineral mull J.V. for lignite gasification
【Ahmedabad】Reliance Industries Ltd (RIL) and Gujarat Mineral Development Corporation (GMDC) are mulling to jointly undertake lignite gasification project in Gujarat and Rajasthan.
◆瑞莱恩斯与古吉拉特矿业开发公司合作进行褐煤气化项目
【艾哈迈达巴德】瑞莱恩斯工业有限公司与古吉拉特邦矿业开发公司计划设立联营公司在古吉拉特州和拉贾斯坦州进行褐煤气化项目。
2008-02-11 ArtNo.40577(9/102)
◆07-08年度国内総生産成長率8.7%:統計局先行予測
【ニューデリー】インドの2007-08年通年の国内総生産(GDP)成長率は8.7%と予想され、2003-04年以来5年にわたり平均8.7%と言う前例のない長期高成長が実現される見通しだ。(...続きを読む)
◆GDP to grow at 8.7% in 2007-08 : CSO advance estimate
【New Delhi】The Indian economy is slated to grow by 8.7 per cent during the current fiscal. It marks a five-year dream run starting from 2003-04 and this level of growth may be unprecedented in India's recorded history.
◆2007-08年国内总生产增值8.7%:中央统计机构先行预测
【新德里】印度2007-08整年的国内总生产增值被预测8.7%。这就是从2003-04年以来连续5年平均8.7%前所未闻的长久高成长。
2008-02-11 ArtNo.40586(10/102)
◆2千兆立方フィートのガスハイドレート資源確認
【ニューデリー】全国気体包接化合物探査プログラム(NGHP:National Gas Hydrate Programme)の下、東海岸沖合で実施された初の高度な気体包接化合物探査プログラムの結果、インドには2000兆立方フィートのガスハイドレートが存在することが明らかになった。(...続きを読む)
◆India has 2,000 trillion cubic ft gas hydrate reserves
【New Delhi】India has around 2,000 trillion cubic ft (tcf) of prognostic resources of gas hydrates. This is the results of the first advanced gas hydrate exploration programme conducted in the eastern offshore under the Indian National Gas Hydrate Programme (NGHP).
◆印度发现2000兆立方英尺气体水合物
【新德里】印度全国气体水合物计划下在东海岸岸外实行第一次勘探调查,结果发现2000兆立方英尺预测资源量的气体水合物。
2008-02-15 ArtNo.40601(11/102)
◆12月の工業生産指数の伸び大幅鈍化
【ニューデリー】製造/鉱業/電力3部門の成長が揃って鈍化したことから2007年12月の工業生産指数(IIP:Index of Industrial Production)の伸びは7.6%と、前年同月の13.4%に比べ大幅に減速した。(...続きを読む)
◆Industrial output growth plummets to 7.6% in Dec
【New Delhi】The Index of Industrial Production (IIP) growth has nose-dived to 7.6 per cent in December from 13.4 per cent in the same month in 2006 on account of widespread deceleration in manufacturing, mining and electricity, among other sectors.
◆12月的工业生产指数成长率大幅度下降
【新德里】因为制造业/矿业/电力部门都不振,2007年12月的工业生产指数成长率从去年同一月的13.4%大幅度下降到7.6%。
2008-02-15 ArtNo.40612(12/102)
◆ビハール州、10製糖工場を再度競売に
【ニューデリー】ビハール州政府は操業を停止した州営製糖工場10社を改めて競売にかける方針を決めた。昨年11月に募集された入札で、これらの工場には良好な値がつかず、成約に至らなかった。(...続きを読む)
◆The 10 sugar mills auctioned soon
【New Delhi】The 10 closed state-owned sugar mills, which did not fetch good response to an earlier tender issued in November, are set to be auctioned againe.The Bihar Government has decided to invite fresh bids for them.
◆比哈尔州政府重新拍卖10间糖厂
【新德里】比哈尔州政府已经决定重新拍卖10间州政府经营的糖厂。这些糖厂在去年11月第一次招标的时,没有获得投标或达不到底价。
2008-02-18 ArtNo.40613(13/102)
◆中核インフラ産業成長率4%に鈍化
【ニューデリー】中核インフラ産業6業種の2007年12月の成長率は4%と、前年同月の9%の半分以下に鈍化した。(...続きを読む)
◆Core sector growth dips to 4% in Dec
【New Delhi】Growth of the six core infrastructure industries in December 2007 nosedived to four per cent, less than half of nine per cent achieved a year earlier.
◆去年12月基础设施骨干产业成长率显著钝化
【新德里】基础设施6个骨干产业2007年12月只成长了4%,比前年同一月的9%不到一半。
2008-02-22 ArtNo.40634(14/102)
◆Coal India、近く炭坑開発の国際入札募集
【コルカタ】Coal India Ltd(CIL)は、今月末までに8つの石炭鉱区の開発/経営/保守事業に長期ベースで民間の参加を求める国際入札を募集する。(...続きを読む)
◆Coal India to float a global tender to develop, operate mines
【Kolkata】Coal India plans to invite bids globally for private participation in development, operation and maintenance of eight coal blocks on a long-term basis, by end-February.
◆印度煤炭公司不久招8幅采煤地块的国际投标
【加尔各答】印度煤炭公司计划到二月底之间公开邀请国际投标从而跟得标的国际矿业公司签署长期合约,委托该国际矿业公司发展·经营·维护8幅采煤地块。
2008-02-29 ArtNo.40666(15/102)
◆政府、PMT鉱区からRILへのガス供給再開を許可
【ニューデリー】石油省は、PMT(Panna/Mukta and Tapti)鉱区からReliance Industries Ltd(RIL)の石油化学プラントに対するガス供給を再開することを認めたが、RIL以外の消費者には同様の優遇措置は認められない見通しだ。(...続きを読む)
◆Reliance to receive 3.6 mmscmd gas from PMT fields
【New Delhi】The Petroleum Ministry has decided to restore gas supplies to Reliance Industries' petrochemical plants from Panna/Mukta and Tapti fields, but other consumers may not get such preferential treatment.
◆瑞莱恩斯工业被允许从PMT气田供应天然气
【新德里】石油部已经决定允许从Panna-Mukta-Tapti(PMT)气田到瑞莱恩斯工业有限公司的石油化学工厂供应天然气。不过其他消费者不会受到这种特别优待。
2008-03-03 ArtNo.40682(16/102)
◆肥料業界、予算案に依然不満
【チェンナイ】肥料産業は硫黄輸入税の5%から2%への引き下げや、農民に対する6万クロー(US$152.50億)の債務免除パッケージの恩恵を被る見通しだが、同業界は依然として新年度予算案に不満を表明している。(...続きを読む)
◆Fertiliser industry dissatisfied over budget proposals
【Chennai】Though the fertiliser industry will benefit from the reduction in duty on sulphur, which has been cut from 5% to 2%, and the Rs 60,000-crore ($15 billion) farm loan waiver package, the fertiliser industry has remained unimpressed over budget proposals.
◆肥料制造业还是不满足预算案提议的一系列措施
【金奈】虽然肥料制造商从预算案提出的一系列措施,包括硫磺关税从5%减到2%以及6000亿卢比相等于150亿美元农业贷款免还受到恩惠,还表示不满足。
2008-03-05 ArtNo.40685(17/102)
◆銀行界、農業借款返済免除の詳細発表を待機
【ムンバイ】銀行界は、P Chidambaram蔵相が2008-09年予算案の国会上程に際して明らかにした6万クロー(US$152.50億)の農業ローン返済免除措置の詳細が明らかにされるのを不安と焦慮に駆られながら待っている。(...続きを読む)
◆Bankers anxiously awaiting details on loan write-off
【Mumbai】Bankers are now anxiously awaiting finer details on the proposal to write-off loans to the tune of Rs 60,000 crore extended to farmers announced by finance minister P Chidambaram in Budget 2008-09.
◆银行界等待政府发表农业贷款免还措施的详细内容
【孟买】银行界怀着焦虑等待政府发表6000亿卢比相等于152亿5000万美元农业贷款免还措施的详细内容。这个措施是财政部长P Chidambaram2月29日向国会提出的2008-09年财政预算案里提议的一系列措施中最重要的一环。
2008-03-12 ArtNo.40712(18/102)
◆Arcelor-Mittal、Chiria以外の鉱山買収も検討
【ニューデリー】Arcelor-Mittalは、ジャールカンド州Chiria鉱山の鉄鉱石資源の直接配分を受けるか、合弁方式によりChiria鉱山を経営するか、グループの鉄鉱石需要を満たせる他の鉱山を買収するか、各種のオプションを検討する用意がある。(...続きを読む)
◆Arcelor open to buying iron ore mines other than Chiria
【New Delhi】Arcelor-Mittal is open to either acquiring a different mine which fulfills its iron ore requirement or getting a direct allocation in Chiria or working it out on a joint basis.
◆阿塞勒会考虑收购奇里亚以外的铁矿山
【新德里】阿塞勒米塔尔钢铁公司只要可以满足该集团铁矿石需求,有意采取多种选择。比如获得贾坎德州奇里亚铁矿山的直接分配或合资经营,甚至收购其他铁矿山。
2008-03-12 ArtNo.40713(19/102)
◆今後23年間の石炭産業必要投資US$1千億
【コルカタ】インド政府が立案した『総合的エネルギー計画(Integrated Energy Plan)』の下、2031-32年までに約23億4000万トンの石炭需要が見込まれ、原料炭の生産、炭層メタン等のクリーン・コール技術、技術労働者、石炭の輸入及びロジスティクス等、石炭関連事業に1000億米ドルの投資が必要とされる。(...続きを読む)
◆Coal sector needs $100 billion in 23 years
【Kolkata】The Integrated Energy Plan formulated by the Centre has envisaged a coal requirement of about 2.34 billion ton by 2031-32 and the estimated investment on the overall coal sector by that period, which includes the investment on raw coal production, clean coal technologies like coal bed methane (CBM), technological manpower, coal imports and logistics, would be around $100 billion.
◆煤炭关联工业今后23年内需要投资1千亿美元
【加尔各答】印度中央政府策划的『综合性能源计划』预测到2031-32年之前需要大约23亿4000万吨煤炭。它也预测煤炭关联领域,包括生产煤炭,煤层气在内的洁净煤炭技术,技术工人,进口与后勤等需要投资1000亿美元左右。
2008-03-17 ArtNo.40737(20/102)
◆Vedanta、ベンガルにアルミ精錬施設
【コルカタ】ロンドン拠点Vedanta Resources plc(VRP)は2万クロー(US$49.32億)を投じ西ベンガル州に年産65万トンのアルミナ精錬施設と3000MW(メガワット)の自家発電施設を設ける。(...続きを読む)
◆Vedanta to set up an aluminium smelter in West Bengal
【Kolkata】London-based Vedanta Resources plc will invest Rs 20,000 crore to set up an alumina smelter with a capacity of 6.5 lakh tonne per annum and a 3000mw captive power plant in West Bengal.
◆韦丹塔资源在在西孟加拉兴建矾土提炼厂与自备发电站
【加尔各答】在伦敦证券交易所上市的韦丹塔资源集团计划投资2000亿卢比相等于49亿3200万美元在在西孟加拉州兴建年产65万吨矾土提炼厂与3000MW自备发电站。
2008-03-17 ArtNo.40738(21/102)
◆国民会議派、オリッサ州Vedantaアルミ事業に集中砲火
【ブーバネスワル】オリッサ州の国民会議派議員は12日に開かれた州議会の席上、Vedanta Resourcesが同州Kalahandi県で進めるアルミナ・プロジェクトに集中砲火を浴びせた。(...続きを読む)
◆Congress-led Orissa Opposition decries Vedanta project
【Bhubaneswar】Vedanta Resources, which has set up an alumina project in Orissa's Kalahandi district, got a lot of flak from the Congress-led opposition in the state Assembly on Marchi 12.
◆印度国大党向韦丹塔资源的奥里萨州矾土提炼项目集中炮击
【布巴内斯瓦尔】韦丹塔资源集团在奥里萨州推行的矾土提炼项目3月12日在奥里萨州议会里遭到印度国民大会党为首的反对党势力的集中炮击。
2008-03-19 ArtNo.40756(22/102)
◆次官級会議、Tata-Sasol石炭液化プロジェクトを承認
【ニューデリー】関係省庁の次官級会議(IMG:inter-ministerial group)はTataグループと南アフリカのSasolが提案した80億米ドルのインド初の石炭液化プロジェクトを承認した。(...続きを読む)
◆$8bn Tata-Sasol coal-to-liquid project cleared
【New Delhi】The $8-billion India's first coal-to-liquid (CTL) project, proposed by Tata group and its partner Sasol of South Africa, the world's largest producer of oil from coal, has been cleared by an inter-ministerial group (IMG).
◆部际委员会批准了80亿美元煤炭液化项目
【新德里】计划委员会的Kirit Parikh博士为首的部际委员会批准了塔塔集团与南非石化集团公司(Sasol)计划的印度第一个80亿美元煤炭液化项目。石化集团是世界最大的煤炭液化公司。
2008-03-24 ArtNo.40758(23/102)
◆インフラ産業1月の成長率4.2%に鈍化
【ニューデリー】経済全般の成長鈍化を確認するかのように中核インフラ産業6業種の1月の伸び率は4.2%と、昨年同月の8.3%のほぼ半分に減速した。(...続きを読む)
◆Infrastructure sectors dips to 4.2% in Jan
【New Delhi】In what seems to be a confirmation of an industrial slowdown, the growth of six core infrastructure industries fell to 4.2 per cent in January from 8.3 per cent in the corresponding month last year.
◆骨干基础设施产业1月成长率减速到4.2%
【新德里】6个骨干基础设施产业今年1月成长率显著钝化,从去年同月的8.3%减速到4.2%。
2008-03-31 ArtNo.40783(24/102)
◆インド政府、鉄鉱山会社に来週値下げ要請へ
【ニューデリー】インド政府は、鉄鋼会社が合理的価格で原料を手に入れられるよう支援するため、来週、鉄鉱山会社と会合し、鉄鋼業界が直面する問題に対する理解を求める方針だ。(...続きを読む)
◆Govt to ask iron ore producers to cut their prices
【New Delhi】The Government will begin dialogue with iron ore producers next week to sensitise them on problems being faced by steel utilities so that steel makers are able to get raw materials at reasonable cost.
◆政府下星期劝告铁矿业减低价格
【新德里】印度政府下星期开始跟铁矿业代表会谈,劝告它们了解钢铁业面对的困难而减低铁矿价格,以合理的价格供应铁矿石。
2008-04-04 ArtNo.40806(25/102)
◆RIL、ガス田開発/CBM関連契約の入札募集
【ムンバイ】Reliance Industries Ltd (RIL)は、発見した新ガス田の開発や獲得した炭層メタン(CBM)鉱区の探査に関わる請負契約を発注するため、関係方面に入札意向書(EoI)の提出を求めた。(...続きを読む)
◆RIL invites EoIs for development of its gas and CBM blocks
【Mumbai】Reliance Industries Ltd (RIL) has invited two EoI(expression of interest)s for the development of its gas discoveries and for the supply of material and services for its coal bed methane (CBM) blocks.
◆瑞莱恩斯为了发展气田与煤层气区块招意向书
【孟买】瑞莱恩斯工业为了发展已经发现的天然气田,也在已经获得开发准证的煤层气区块进行勘查活动而邀请有关方面提交承包意向书。
2008-04-04 ArtNo.40809(26/102)
◆チャッティースガル州、石炭/鉄鉱石/石灰岩の新鉱床発見
【コルカタ】チャッティースガル州地質学鉱業総局(DGM:Directorate of Geology and Mining)は、最近の調査と探査活動ハじ石炭、鉄鉱石、ボーキサイト、石灰岩の新鉱床を発見した。(...続きを読む)
◆New coal, iron ore deposits found in Chhattisgarh
【Kolkata】Chhattisgarh state's directorate of geology and mining announced that new deposits of coal, iron ore, bauxite and limestone had been discovered in the mineral-rich state in a recent survey and prospecting conducted by them.
◆查蒂斯加尔州发现煤/铁/矾土/石灰石的新矿床
【加尔各答】查蒂斯加尔州地质矿产总局发表说他门通过最近的调查与勘查活动在矿物丰富的该州发现煤,铁,矾土和石灰石的新矿床。
2008-04-07 ArtNo.40819(27/102)
◆中核産業6業種2月に復調
【ニューデリー】石炭、電力、セメント生産の高い伸びを背景に2月のインフラ中核産業6業種の成長率は8.7%と、昨年同月の7.6%はもとより、見直し後の前月の伸び率3.1%(当初発表は4.2%)を遙かに上回った。(...続きを読む)
◆Six core sectors growth bounces back in Feb
【New Delhi】High growth in the production of coal, power and cement pulled up the Index of six core infrastructure industries output to 8.7% in February compared to 7.6% in the same month last year and much higher than a downwardly revised 3.1% in January 2008.
◆骨干基础设施产业2月成长率显著复原
【新德里】基础设施6个骨干产业今年2月成长率,在煤炭/电力/水泥部门复原的支持下,记录了8.7%。不但超越了去年同一月的7.6%,而且远远超过前月的3.1%(从当初发表的4.2%向下修正)。
2008-04-09 ArtNo.40830(28/102)
◆コークス用炭輸入コスト200%アップ
【コルカタ】鉄鋼メーカーは、今後、原料コストの50%を占めるコークス用炭を輸入する際、トン当たり98米ドル(4000ルピー)のこれまでの契約価格を200%(8000ルピー)上回る1万2000ルピー支払わねばならない。(...続きを読む)
◆Coking coal import costs set to rise 200%
【Kolkata】If a steel company wants to import coking coal which accounts for 50 per cent of the raw material cost for steel, will have to shell out Rs 12,000 per tonne, 200 per cent, or Rs 8,000 a tonne, more than the price for the previous contract at $98 a tonne, or about Rs 4,000 a tonne.
◆钢铁公司面对焦煤进口成本上升200%
【加尔各答】如果钢铁公司想要入口焦煤(焦煤占钢铁原料成本的50%)的话,今后必须支付每吨1万2000卢比。这比以往的入口合约价格每吨98美元或4000卢比超过200%或8000卢比。
2008-04-09 ArtNo.40831(29/102)
◆Mittal、コークス用炭の国内生産提案
【ニューデリー】オリッサ州とジャールカンド州に合計8万クロー(US$197.26億)を投じ、2つのメガ製鉄所の建設を計画するArcelorMittalは、Coal India Ltd(CIL)と50:50の合弁でコークス用炭を生産することを提案した。(...続きを読む)
◆Mittal proposes 50:50 JV for coking coal projects
【New Delhi】Lakshmi N Mittal, president & CEO, ArcelorMittal which plans to invest Rs 80,000 crore for steel plants in Orissa and Jharkhand, has proposed a 50:50 joint venture with Coal India (CIL) for coking coal projects.
◆米塔尔提议在印度国内开发焦煤资源
【新德里】在奥里萨州和贾坎德州都设立各年产1200万吨的钢厂而计划投资8000亿卢比相等于197亿美元的阿塞勒米塔尔公司总裁兼首席执行官克什米·尼瓦斯·米塔尔提议跟印度煤炭公司设立50:50合资公司而在印度国内开发焦煤资源。
2008-04-09 ArtNo.40833(30/102)
◆韓国コンソーシアムCona、ナガランド州に投資
【コヒマ】韓国拠点の投資家コンソーシアムCona International Ltd(登録地:韓国京畿道安養市東安区冠陽洞1385-6)は4月3日、ナガランド州政府と、食品加工特別経済区(SEZ)及び産業成長センター(IGC:Industrial Growth Centre)の開発に関わる2つの覚書を交換した。(...続きを読む)
◆Korean firm Cona to invest in Nagaland
【Kohima】Cona International Ltd, a South Korea-based consortium of investors, signed two agreements with Nagaland government for investing in SEZ and industrial growth centre respectively on April 3.
◆韩国投资家联盟Cona投资那加兰州
【科希马】韩国投资家联盟Cona国际有限公司4月3日,跟那加兰州政府签署两件备忘录关于发展农业关联食品加工特区与设立工业成长中心。
2008-04-14 ArtNo.40844(31/102)
◆鉱物政策、輸出規制問題棚上げ
【ニューデリー】政府が2週間前に閣議承認した全国鉱物政策(NMP:National Mineral Policy)には探査活動を促し鉱物の供給を拡大する方策が盛り込まれている反面、鉄鉱石等の鉱物輸出を規制し国内資源の保存を図る案は採用されなかった。(...続きを読む)
◆Mineral policy sidestepping the issue of capping export
【New Delhi】The Cabinet two weeks ago cleared the National Mineral Policy (NMP) which had suggested steps to push up mineral exploration to boost availability, while sidestepping the issue of capping export of minerals like iron ore and conserve it within the country.
◆国家矿物政策搁置出口限制案件
【新德里】印度政府两个星期前在内阁会议上批准国家矿物政策。这项政策包括促进勘探活动而扩大矿物供应的措施。不过,没有包括限制铁矿石等有些矿物出口案件。
2008-04-16 ArtNo.40856(32/102)
◆政府、脂肪種子の輸入規制緩和検討
【チェンナイ】過熱した国内油脂/脂肪種子市場を冷却させるため、インド政府が2008-09年に脂肪種子の輸入規制を緩和する可能性が予想されている。(...続きを読む)
◆Govt may relax oilseeds import
【Chennai】It is projected that the Union Government may relax import of oilseeds in 2009 to take the heat out of an overheated domestic oil and oilseeds market.
◆政府可能缓和油籽进口限制
【金奈】为了冷却过热的国内植物油与油籽市场,印度政府被预料2008-09年度可能缓和油籽进口限制。
2008-04-18 ArtNo.40867(33/102)
◆食油100万トン、豆150万トン輸入しインフレ抑制
【ニューデリー】インド政府は必需品の値上がりを抑制するため、食用油100万トンと豆類150万トンを輸入する方針を決めた。(...続きを読む)
◆Govt to import 1 mt edible oil, 1.5 mt pulses to fight price rise
【New Delhi】The Indian government plans to import one million tonne edible oil and 15 lakh tonne of pulses in order to bring down prices of essential commodities.
◆政府决定进口100万吨食用油与150万吨豆类
【新德里】印度政府为了控制生活必需品价格,决定进口100万吨食用油与150万吨豆类。
2008-04-18 ArtNo.40868(34/102)
◆3月の植物油輸入28%増加
【チェンナイ】今年3月の食用及び工業用の植物油輸入量は50万2827トンと、昨年同月比28%増加、年初5ヶ月(oil year:2007/11-2008/3)の輸入は226万4497トンと、前年同期の164万2951トンに比べ38%増加した。(...続きを読む)
◆Vegetable oils import post 28% growth in March
【Chennai】Import of vegetable oils, for cooking and industrial use, in March 2008 at 5.02827 lakh tonnes were 28 per cent higher than March 2007. Cumulatively, overall shipments into the country during the first 5 months of the current oil year (November 2007-October 2008) at 22.64 lakh tonnes were 38 per cent higher against 16.43 lakh tonnes in the corresponding period of the previous oil year.
◆今年3月的植物油进口量增加28%
【金奈】印度2008年3月进口50万2827吨食用与工业用植物油,比去年同一月增加28%。今年(oil year:2007/11-2008/3)首5个月的进口量从去年同一期的164万2951吨增加到226万4497吨,成长了38%。
2008-04-18 ArtNo.40871(35/102)
◆新鉱物政策の発効また遅延
【ニューデリー】鉱物産地の州代表等から成る作業委員会が『1957年鉱山鉱物開発及び規則法(MMDR法:Mines and Mineral -Development and Regulation- Act, 1957)』の修正に関して依然として合意が得られないことから、新全国鉱物政策(NMP:National Mineral Policy)の発効は再度遅延するものと予想されている。(...続きを読む)
◆Mineral policy likely to be delayed again
【New Delhi】In a development that could act as the postponement of the implementation of the new National Mineral Policy (NMP), the working group comprising officials of mineral-rich states is yet to reach a consensus over the proposed amendments to the Mines and Mineral (Development and Regulation) Act, 1957 (MMDR Act).
◆新矿业政策的生效再次耽搁
【新德里】拥有丰富矿物资源的州政府代表再内的工作委员会对『修正1957年矿山和矿石开发和监管法规』还不能达致协议,所以观测家预料新矿业政策的生效再次耽搁。
2008-04-21 ArtNo.40887(36/102)
◆食用油値上がり、非食用油商い閑散
【ニューデリー】植物油/脂肪種子市場では、先週強い買い気と世界的需要を背景に、大豆の工場出荷価格に牽引された一部の食用油が値上がりした。その一方で、非食用油は、消費産業の限られた引き合いがあったにとどまり、閑散とした商いが続いた。(...続きを読む)
◆Edible oil prices up, non-edible oils get scattered enquiries
【New Delhi】Select edible oil prices led by Soyabean mill delivery rose in the wholesale oils and oilseeds market during the week on heavy buying and strong global cues. On the other side, non-edible oils continued to be traded in a limited range on scattered enquiries from consuming industries.
◆食用油价铬上升,非食用油的买卖不活跃
【新德里】因为大量购买与世界需求增加,在植物油与油籽市场,大豆油的工厂出货价铬为首的部份食用油起价。相反地,因为消费工业的需求低,非食用油市场的买卖活动不活跃。
2008-04-23 ArtNo.40892(37/102)
◆キャプティブ炭坑の部分的商業販売許可検討
【ニューデリー】インド政府は炭坑事業自由化努力の一環として、キャプティブ炭坑が生産した石炭の10%を第3者に商業目的で販売することを認める可能性を検討している。(...続きを読む)
◆Govt may allow captive coal mines to sell 10% of output
【New Delhi】In an effort to open up the regulated coal sector, the government is considering to allow merchant sale of 10% of coal produced by captive mine owners.
◆政府考虑允许自备煤矿把10%的煤产品向第三者销售
【新德里】印度政府作为开放煤矿业努力的一环,考虑允许自备煤矿把10%的煤产品向非特定多数第三者销售。
2008-04-23 ArtNo.40894(38/102)
◆ONGC、Mumbai High油田再開発に着手
【ムンバイ】Oil & natural Gas Corporation (ONGC)は4月19日、見積もりコスト6339.29クロー(US$15.63億)のMumbai High South再開発第2期計画に着手した。(...続きを読む)
◆ONGC launches Mumbai High Redevelopment
【Mumbai】Oil & natural Gas Corporation (ONGC) on April 19 launched Mumbai High South Redevelopment phase-II involving an investment outlay Rs 6,339.29 crore.
◆印度石油天然气公司开始孟买高油田重新开发计划
【孟买】印度石油天然气公司4月19日着手孟买高油田南部重新开发第二期计划,总投资额644亿9290万卢比,相等于15亿6300万美元。
2008-04-28 ArtNo.40901(39/102)
◆鉱物/食品値上がりでインフレ7.33%に再度加速
【ニューデリー】鉄鉱石を含む鉱物の急騰と食品の値上がりで、4月12日までの1週間の卸売物価指数(WPI:Wholesale Price Index)をベースにしたインフレ率は7.33%と、前週の7.14%や昨年同期の6.34%を上回り、3年来の最高水準を維持した。(...続きを読む)
◆Costlier food, steel push inflation up to 7.33%
【New Delhi】A steep hike in mineral prices, including iron ore, and increasing cost of food items led to the wholesale price index-based annual rate of inflation (WPI) rising 7.33 per cent in the week ended April 12, accelerating from the previous week's annual rise of 7.14 per cent and much higher than the 6.34 per cent in the same week last year.
◆矿物暴涨食品起价,通货膨胀再次加速到7.33%
【新德里】因为包括铁矿石在内的矿物暴涨与食品起价,以批发价为基础的通货膨胀率,今年4月12日为止的一个星期记录了7.33%,超越上星期的7.14%与去年同一期的6.34%。
2008-04-28 ArtNo.40902(40/102)
◆2008年3月期年度農業生産過去最高マーク
【ニューデリー】米、小麦、豆類、脂肪種子、その他の穀類の作柄が前年に比べ良好だったことから2008年3月期耕作年度には、前年の2億1728万トンを上回る2億2732万トンの記録的収穫が予想される。(...続きを読む)
◆India predicts record grain harvest in the year ended March, 2008
【New Delhi】India has forecast a record food grain harvest in the crop year ended March 31, 2008 which would total a record 227.32 million tonnes, up from 217.28 tonnes the previous year, with output of rice, wheat, pulses, oilseeds and other crops beating previous highs.
◆印度农业生产预料达到最高记录
【新德里】因为稻米,小麦,豆,油籽和其他农产品的产量超越去年,印度农业产量被预料在2008年3月31日为止的一年里记录2亿2732万吨。这不但超过去年的2亿1728万吨,也是历来最高记录。
2008-05-05 ArtNo.40938(41/102)
◆インド鉄道、鉄鉱石運賃値上げ取り消し
【ニューデリー】インド国有鉄道Indian Railways(IR)は、1ヶ月前に行った鉄鉱石運賃の5.4~5.8%値上げを、国内で消費される鉄鉱石に限り返上し、元の料金水準に戻した。(...続きを読む)
◆Rlys roll back iron ore freight rate hike for domestic movement
【New Delhi】The Indian Railways has rolled back the 5.4-5.8 per cent increase in freight rate on domestic iron ore traffic it had imposed a month ago.
◆印度铁路公司取消部份铁矿石运输费的起价
【新德里】印度铁路公司已经把国内消费的铁矿石运输费的起价取消。这之前它发表铁矿石运输费5.4-5.8%起价。不过它现在修订起价的范围。如果国内消费的铁矿石,就征收起价前的运费。
2008-05-07 ArtNo.40951(42/102)
◆新石炭供給政策を2ヶ月以内に準備
【コルカタ】インド政府は、小規模産業にも十分な石炭が供給されるよう、2ヶ月以内に新計画を立案、生産の拡大と、流通過程に滞留した在庫の流動化に努める。(...続きを読む)
◆New coal distribution policy to be unveiled in 2 months
【Kolkata】The government will chalk out a plan within a couple of months to increase production beyond target and liquidate stocks to carry out its duty of making coal available even to small consumers.
◆政府两个月内介绍新煤炭供应政策
【加尔各答】印度政府将一,两个月内披露一个计划。在这项计划下,把煤炭产量扩张到超过目标,同时把死货重新流动,从而使小规模消费者也得到供应。
2008-05-12 ArtNo.40976(43/102)
◆発電所の石炭不足益々深刻化
【ニューデリー】インド国内の火力発電所のほぼ3分の1の石炭在庫が7日間の操業を維持するのに満たない危機的状況に直面している。(...続きを読む)
◆Coal reserves at power stations hit a record low
【New Delhi】The "critical stocks", which mean that coal stocks are expected to last less than seven days, is now a fact of lífe for nearly a third of the country's thermal stations.
◆火力发电站面对越来越严重的煤炭存货危机
【新德里】几乎三份之一的国内火力发电站面对煤炭存货危机,换言之它门的煤炭存货只能维持操作7天或以下。
2008-05-14 ArtNo.40985(44/102)
◆3月の工業成長率6年来最低の3%に失速
【ニューデリー】2008年3月の工業生産指数(IIP)の伸びは3%と、前年同月の14.8%に遠く及ばぬばかりか、過去6年来最低水準に鈍化した。しかし2007-08通年の11P成長率は8.13%と、前年の11.6%に比べ見劣りはするもののなお比較的健全なレベルを保った。(...続きを読む)
◆Industrial growth sinks to six-year low at 3% in March
【New Delhi】The country's industrial output nose-dived to a six-year low of 3% in March 2008, compared with the 14.8% in March 2007, even as overall industry grew by a decent 8.1% during April-March of 2007-08. However it slipped from 11.6 per cent a year ago.
◆3月工业成长率急骤下降到6年来最低水准
【新德里】工业生产指数成长率在2008年3月急骤下降到6年来最低的3%,比去年同一月的14.8%显著地逊色。虽然2007-08全年的成长率比不上前年的11.6%,勉强保持得体的8.1%。
2008-05-14 ArtNo.40987(45/102)
◆インド政府、ウラン鉱山探査活動に積極投資
【ムンバイ】インド政府は、自国の核開発計画が『インド米国民生用原子力条約(Indo-US civil nuclear deal)』の成否に依存することがないよう、ウラン鉱山の探査開発に大々的に投資している。(...続きを読む)
◆Govt vigorously investing in uranium exploration
【Mumbai】The Indian government is investing heavily in uranium exploration so that the country's nuclear programme is not dependent on the implementation of the Indo-US civil nuclear deal.
◆印度政府大力投资勘探铀矿活动
【孟买】为了不让印度核开发项目依赖印美民用核能合作协议的生效,印度政府正在大力投资勘探铀矿活动。
2008-05-16 ArtNo.40997(46/102)
◆3月の中核インフラ産業成長率9.6%マーク
【ニューデリー】鉄鋼完成品とセメント生産の好調に支えられ、中核インフラ産業6業種は3月に9.6%の比較的健全な伸びを記録した。とは言え前年同月の10.5%の伸びには及ばなかった。(...続きを読む)
◆Six core sectors grow 9.6% in March
【New Delhi】Driven by finished steel and cement production, the index for the six infrastructure industries grew by a healthy 9.6 per cent in March 2008, although it was slightly lower than the previous year's 10.5%.
◆骨干基础设施产业3月成长了9.6%
【新德里】因为钢铁制产品与水泥部门很坚强,6个骨干基础设施产业今年3月记录了相等健康的9.6%的成长,尽管比去年同一月的10.5%稍微孙色。
2008-05-16 ArtNo.41008(47/102)
◆中央政府禁令でU$56.8億エタノール事業がフイに
【パトゥナ】エタノール製造原料としてサトウキビを用いることを禁じた中央政府の指示により、5件総額1万4000クロー(US$56.84億)の投資プロジェクトととともに、エタノール・ハブを創設しようと言うビハール州の構想もフイになった。(...続きを読む)
◆Central directive deals a blow to Bihar's ethanol hub plan
【Patna】Bihar government's plan to develop the state as an ethanol hub with five investment proposals amounting to Rs 14,000 crore has been inflicted a severe blow by a central directive that prohibits production of ethanol from sugarcane juice.
◆中央政府的禁令使比哈尔州的乙醇工业枢纽构想落空
【巴特那】比哈尔州政府通过吸引5项总额1400亿卢比相等于56亿8445万美元投资项目而把该州成为乙醇工业枢纽的构想,因为中央政府发出禁令用甘蔗制造乙醇而几乎告吹了。
2008-05-21 ArtNo.41017(48/102)
◆Coromandel/Getex、合弁で燐鉱石調達
【チェンナイ】MurugappaグループのCoromandel Fertilisers Ltd (CFL)とシンガポール企業Getex Ocean Trades Pte Ltdは、世界市場で燐鉱石を買い付けるため、シンガポールを拠点にする50:50の合弁会社Coromandel Getex Phosphates Pte Ltd(CGPPL)を設立した。(...続きを読む)
◆CFL, Singapore co set up a JV for rock phosphate
【Chennai】Coromandel Fertilisers Ltd (CFL) of the Murugappa group and Singapore-based Getex Ocean Trades Pte Ltd have floated a 50-50 joint venture company, Singapore-headquartered Coromandel Getex Phosphates Pte Ltd, to explore rock phosphate sources globally.
◆科罗曼德肥料与新加坡企业合作采购磷酸石
【金奈】穆鲁卡巴集团旗下的科罗曼德肥料有限公司与新加坡企业Getex Ocean Trades私人有限公司为了在全球市场采购磷酸石共同设立了总部设在新加坡的50-50合资公司Coromandel Getex Phosphates私人有限公司。
2008-05-23 ArtNo.41032(49/102)
◆Coal India、地下採鉱技術の国際入札募集
【ムンバイ】Coal India Ltd (CIL)は先端的地下採鉱技術を導入する狙いから国際入札を募集した。(...続きを読む)
◆Coal India invites global bid for technology
【Mumbai】Coal India Ltd (CIL) has floated a global tender to select the best state of art technology for underground coal mining.
◆印度煤炭公司为了选择地下采煤技术邀请国际投标
【孟买】印度煤炭公司为了选择最先进地下采煤技术,已经邀请国际投标。
2008-05-28 ArtNo.41047(50/102)
◆NMDC、日韓向け鉄鉱石輸出政策に見直しも
【コルカタ】インド最大の鉄鉱石生産者で輸出業者でもあるNational Mineral Development Corporation Ltd(NMDC)が、国内市場向け供給を拡大し、輸出利益と国内販売利益の不均衡を是正する狙いから、日本の鉄鋼メーカーと韓国の浦項製鉄所(Posco)への鉄鉱石輸出政策に見直しを加える可能性が予想されている。 (...続きを読む)
◆NMDC reviewing iron ore exports to Japan, Posco
【Kolkata】National Mineral Development Corporation (NMDC) Ltd, India's largest iron ore producer and exporter, may review exports to Japanese steel mills and South Korea's Posco in order to increase availability in the domestic market and restore the anomaly in net realisations from exports and domestic prices.
◆国家矿业开发有限公司可能检讨对日韩钢厂的出口政策
【加尔各答】印度最大的铁矿石供应商兼出口商国家矿业开发有限公司为了扩大国内供应同时调准出口利润与国内销售利润的不平衡,可能检讨对日本钢厂与韩国浦项钢铁公司的出口政策。
一次産品 Primary Industry in 2008
◄◄◄ back102件の関連記事が見つかりました( 1/3 pageを表示 [ 1~50 ] )next ►►►
右ペイン・広告スペース
[Your Comments / Unsubscribe]/[您的意见/退订]/[ご意見/配信停止]
Please do not directly reply to the e-mail address which is used for delivering the newsletter.
请别用递送新闻的邮件地址而直接回信。
メールをお届けした送信専用アドレスには返信しないで下さい。
SEAnews 掲載記事の無断転載を禁じます。すべての内容は日本の著作権法並びに国際条約により保護されています。
Copyright 2003 SEAnews® All rights reserved. No reproduction or republication without written permission.