左予備スペース
SEAnews SEA Research, BLK 758 Yishun Street 72 #09-444 Singapore 760758
India Front Line Report
右予備スペース
Site Search
Delivered from Singapore
SEAnews Issue:monthly
tel:65-87221054
公益サービス Public Utility in 2009
◄◄◄ back176件の関連記事が見つかりました( 1/4 pageを表示 [ 1~50 ] )next ►►►
元のページへ戻る ►2009-01-12 ArtNo.41816(1/176)
◆内閣委、ウラン採掘特許料率の引き上げ承認
【ニューデリー】経済問題閣僚委員会(CCEA:Cabinet Committee on Economic Affairs)は2日、異なる州のウラン資源開発競争を促す狙いから、州政府に支払う従価式ウラン鉱採掘特許料(royalty)率を2%に引き上げることを承認した。(...続きを読む)
◆New royalty rates for uranium cleared
【New Delhi】The Cabinet Committee on Economic Affairs (CCEA) on January 2 approved payment of royalty at an ad valorem rate of 2 per cent to provide fair compensation to states for uranium mined in their territory.
◆中央批准提高向州政府支付的开采铀矿专利权费
【新德里】内阁经济事务委员会,为了鼓励各州政府在州内开发铀矿,1月2日批准支付2%从价专利权费。
2009-01-12 ArtNo.41817(2/176)
◆AP州、2000MW原子力発電所建設
【ニューデリー】Nuclear Power Corporation of India(NPCI)とアンドラプラデシュ州の州営発電会社AP Gencoは、近く同州に2000MW(メガワット)の原子力発電所を建設する。(...続きを読む)
◆AP to set up 2,000 MW nuclear power plant
【New Delhi】Nuclear Power Corporation of India and the Andhra Pradesh government-owned AP Genco will soon set up a nuclear power plant in the state to produce 2,000 MW of power.
◆安德拉州兴建2000MW核电站
【新德里】印度核电力公司与安德拉州营发电公司APGenco将不久在该州共同兴建2000MW核电站。
2009-01-12 ArtNo.41818(3/176)
◆Bhel、英企業/東芝と合弁交渉
【ニューデリー】国営重電機会社Bharat Heavy Electricals Ltd. (BHEL)は、英国企業Sheffield Forgemasters Group(SFG)および東芝と、それぞれ鍛造/送電領域における最終段階の合弁交渉を進めている。(...続きを読む)
◆Bhel sewing up JVs with UK firm, Toshiba
【New Delhi】Bharat Heavy Electricals (Bhel) is close to sewing up agreements with two foreign companies, UK's Sheffield Forgemasters and Japan's Toshiba for joint ventures in forging and transmission sectors respectively.
◆巴拉特重电公司跟英国谢菲尔德铸锻与东芝商量合作
【新德里】国营企业巴拉特重电公司正在跟两间外国公司,即英国企业英国谢菲尔德铸锻集团与日本东芝,磋商在锻造与输电工程领域联营的事宜。
2009-01-12 ArtNo.41819(4/176)
◆グジャラート州政府、ソーラ・パワー発電政策発表
【ムンバイ】グジャラート州政府は、追加エネルギー源や代替エネルギー源としてソーラ・パワーの利用を促進するため、ソーラ発電業者(SPG:solar power generators)に対する一連の奨励措置を盛り込んだ総合的な『ソーラ・パワー発電政策』を発表した。(...続きを読む)
◆Gujarat unveil new Solar Power Policy
【Mumbai】Gujarat government on January 6 announced a comprehensive 'Solar Power Policy', in order to promote solar power as an additional and alternative source of energy, through offering slew of sops and incentives to solar power generators (SPGs).
◆古吉拉特州政府发表综合性太阳能发电政策
【孟买】为了促进利用太阳能电力作为额外或代替能源,古吉拉特州政府1月6日发表综合性『太阳能发电政策』从而给太阳能发电项目提供一系列的奖励措施。
2009-01-12 ArtNo.41820(5/176)
◆グジャラート州、太陽発電投資US$24億期待
【アーマダバード】およそ20社にのぼる企業がグジャラート州におけるソーラ発電事業に1万-1万3000クロー(US$20億-24億)を投資し、1000MW(メガワット)以上の電力を生産するものと期待されている。(...続きを読む)
◆Gujarat likely to see $2.4b investments in solar sector
【Ahmedabad】As many as twenty companies are likely to invest the tune of Rs 10-12,000 crore ($2-2.4b) in solar energy sector in Gujarat and to generate over 1,000 MW of solar power.
◆古吉拉特州会看到24亿美元太阳能发电投资项目
【艾哈迈达巴德】大约20间公司似乎投资1000亿-1200亿卢比相等于20亿-24亿美元在古吉拉特州进行太阳能发电项目而生产1000MW以上的电力。
2009-01-14 ArtNo.41826(6/176)
◆工業生産指数、11月にプラス成長回復
【ニューデリー】工業生産指数(IIP)は昨年10月、過去15年来初めてマイナス成長に陥ったが、11月には2.4%のプラス成長を回復した。しかし前年同月の4.9%には及ばなかった。(...続きを読む)
◆Industrial growth bounces back to the positive zone
【New Delhi】The Index of Industrial Production (IIP) registered a growth of 2.4 per cent during November 2008 after turning negative for the first time in 15 years in October 2008, even though lagging behind the 4.9 per cent in the same month last year..
◆工业生产指数11月恢复正数成长
【新德里】工业生产指数2008年10月记录了过去15年来第一次负数成长之后,11月恢复2.4%的正数成长。不过还不到前年同一个月的4.9%。
2009-01-14 ArtNo.41827(7/176)
◆11月のインフラ産業成長率2.2%に一層鈍化
【ニューデリー】昨年11月の中核インフラ産業成長率は、石油精製/電力生産/鉄鋼完成品部門の不振から2.2%と、前年同月の5.1%や、前月の3.4%を下回り、一層鈍化した。(...続きを読む)
◆Nov infrastructure growth slows to 2.2%
【New Delhi】Growth in infrastructure industries slowed to 2.2 per cent in November 2008 compared with 5.1 per cent in the year-ago and 3.4 per cent in October 2008 as petroleum refinery products, electricity production and finished steel showed poor performance.
◆11月的骨干基础设施产业成长率2.2%
【新德里】主要是因为炼油业,发电业和制钢业的生产不振,2008年11月的基础设施产业成长率钝化到2.2%,比2007年11月的 5.1%来得低,也比上月(2008年10月)的3.4%更低。
2009-01-14 ArtNo.41835(8/176)
◆政府、核発電の目標を6万MWに引き上げ
【ニューデリー】これまで核発電のキャパシティーを2020年までに2万MWに高める目標を掲げて来たインド政府は、同目標を2030年までに6万MWに拡大することに上方修正した。(...続きを読む)
◆N-power target raised to 60,000 mw
【New Delhi】India has raised it nuclear energy production target to 60,000 megawatts by 2030, from the earlier target of 20,000 mw by 2020.
◆政府把核电生产目标提高到60000mw
【新德里】印度政府把核电生产目标从20000mw提高到60,000mw。这之前它计划到2020年前实现20000mw的目标。现在它计划2030年之前实现60000mw的目标。
2009-01-14 ArtNo.41836(9/176)
◆グジャラート州政府、風力発電政策発表
【アーマダバード】最近ソーラ発電政策を発表し、非伝統的エネルギー資源を用いた発電の振興に力を入れるグジャラート州政府は8日、第二弾として『Wind Fall』と銘打った風力発電政策を発表した。(...続きを読む)
◆Guj now unveils Wind Power Policy
【Ahmedabad】Gujarat government, which had recently introduced Solar Power Policy, on January 8 took another step to promote power generation through non-conventional energy sources by unveiling a seperate Wind Power Policy called 'Wind Fall'.
◆古吉拉特州政府发表风力发电政策
【艾哈迈达巴德】最近发表太阳能发电政策的古吉拉特州政府1月8日介绍被命名为『Wind Fall』的风力发电政策从而在促进使用非传统能源或代替能源方面记录了新的一步。
2009-01-19 ArtNo.41839(10/176)
◆独企業Solar Dynasty、製造拠点設置計画
【アーマダバード】ドイツの研究開発(R&D)企業Solar Dynasty社は5000万ユーロを投じインドに初の製造拠点を設けることを計画、合弁パートナーを物色している。(...続きを読む)
◆Solar Dynasty plans to set up facility in India
【Ahmedabad】Germany-based research & development company, Solar Dynasty, is looking for partners in India to set up its first manufacturing facility at a project cost of €50 million.
◆Solar Dynasty计划设立制造设施
【艾哈迈达巴德】总部位于德国的研究发展企业Solar Dynasty计划投资5000万欧元第一次在印度设立制造设施从而找合作伙帮。
2009-01-19 ArtNo.41840(11/176)
◆NTPC/Bhel、カルナタカ州に6900MW発電所建設
【バンガロール】Karnataka Power Corporation Ltd (KPCL)は1月12日、国営企業2社-National Thermal Power Corporation (NTPC)/Bharat Heavy Electricals Limited (BHEL)-と、向こう4年間にカルナタカ州に合計6900MW(メガワット)の火力発電所と風力発電所を設けることに関する覚書を交換した。(...続きを読む)
◆Karnataka signs MoUs with NTPC, Bhel for 6,900-mw plants
【Bangalore】Karnataka Power Corporation Ltd (KPCL) has singed three separate MoUs with National Thermal Power Corporation (NTPC) and Bharat Heavy Electricals Limited (BHEL) on January 12 to set up new thermal and wind energy projects in the state with a cumulative capacity of 6,900 Mw in the next four years.
◆国家热电与巴拉特重电在卡纳塔克州兴建发电站
【邦加罗尔】卡纳塔克电力有限公司1月12日跟印度国家热电公司以及巴拉特重电公司签署三项备忘录。三间公司在这些备忘录之下,今后4年在该州共同兴建总共6900Mw发电站。
2009-01-21 ArtNo.41849(12/176)
◆BHEL、核反応炉製造計画を棚上げ
【コルカタ】国営重電機会社Bharat Heavy Electricals Ltd(BHEL)は、暫時核反応炉製造計画を棚上げし、政府が関係政策の詳細を発表するのを待つ方針を決めた。(...続きを読む)
◆Bhel puts nuke reactor plan on hold
【Kolkata】Bharat Heavy Electricals Ltd(BHEL) has decided to wait till the policies on manufacturing nuclear reactor are clearly spelt out by the government.
◆巴拉特重电公司决定搁置制造核反应堆计划
【加尔各答】国营企业巴拉特重电有限公司决定暂时搁置制造核反应堆计划而等待政府发表有关政策。
2009-01-21 ArtNo.41850(13/176)
◆L&T、Westinghouseと核反応炉合弁覚書
【ムンバイ】Larsen & Toubro (L&T)は16日、米国拠点の核発電設備会社Westinghouse Electric Company (WEC)と、核反応炉モジュールの製造とインド市場における加圧水炉のマーケッティングに関する合弁覚書を交換した。(...続きを読む)
◆L&T inks pact with Westinghouse of US
【Mumbai】Larsen & Toubro (L&T) on January 16 signed a memorandum of understanding (MoU) with US-based nuclear power firm Westinghouse Electric Company (WEC) to manufacture modular nuclear power reactors and offer pressurised water nuclear reactors in India.
◆拉森-图布罗与西屋電器签署备忘录
【孟买】拉森-图布罗有限公司1月16日跟位于美国的核能企业西屋電器公司签署备忘录。双方在这项备忘录下在印度共同制造模組核子反应炉而向印度市场提供加压水反应堆。
2009-01-21 ArtNo.41851(14/176)
◆R Power、突貫方式でDadri超メガ発電所建設
【ムンバイ】Reliance Power Ltd(RPL)は、ウッタルプラデシュ州Dadriに2万-2万5000クロー(US$40億-50億)を投じ7480MW(メガワット)の超メガ天然ガス発電所を建設する計画を突貫方式で進める。(...続きを読む)
◆Anil Ambani group fast-tracks Dadri project
【Mumbai】Reliance Power has fast-tracked its plans to set up the 7,480 MW Dadri power project in Uttar Pradesh, which will be the largest gas-fired power project at a single location in the world and will cost about Rs 20,000-25,000 crore.
◆阿尼尔·安巴尼集团以快速路径法建Dadri超级发电站
【孟买】瑞莱恩斯电力公司计划通过快速路径法在北方邦州加济阿巴德县Dadri兴建 7480MW世界最大天然气发电站,总投资额大约2000亿-2500亿卢比,县等于40亿-50亿美元。
2009-01-23 ArtNo.41868(15/176)
◆L&T/加企業AECL、核反応炉製造覚書
【ニューデリー】インド最大のエンジニアリング会社Larsen & Toubro (L&T)とカナダの国営Atomic Energy of Canada Limited (AECL)は、カナダ型重水炉(CANDU:Canadian Deuterium Uranium Reactor)改良バージョンの重水減速軽水冷却圧力管型炉ACR(Advanced CANDU Reactor)1000シリーズをインド国内で製造することで合意、関係覚書を交換した。(...続きを読む)
◆L&T, AECL ink pact for nuclear reactor at Hazira
【Mumbai】Larsen & Toubro (L&T), India's largest engineering company, and Canadian government-owned Atomic Energy of Canada Limited (AECL) have signed a memorandum of understanding (MoU) for setting up Canada's ACR 1000 nuclear reactors in India.
◆拉森-图布罗与加拿大原子能公司合作制造反应堆
【孟买】印度国内最大的工程企业拉森-图布罗有限公司与加拿大政府企业加拿大原子能有限公司达成协议在印度制造加拿大式先进坎杜反应堆ACR-1000,双方签署有关备忘录。
2009-01-28 ArtNo.41881(16/176)
◆インド、カザフスタンと核協力協定に調印
【ニューデリー】インドとカザフスタンは24日、ウラニウムの供給や民生用核協力に関わる主要な協定に調印した。(...続きを読む)
◆India, Kazakhstan sign civil nuclear pact
【New Delhi】India and Kazakhstan on January 24 signed a pact for supply of uranium and a comprehensive cooperation in civil nuclear energy programme.
◆印度与哈萨克斯坦签署民用核能合作协议
【新德里】印度与哈萨克斯坦1月24日签署一项协议。这项协议下除了哈萨克斯坦向印度供应铀以外,双方共同进行各种民用核能项目。
2009-02-02 ArtNo.41894(17/176)
◆オリッサ州、US$78億電力/鉄鋼事業認可
【ブーバネスワル】オリッサ州政府は28日、5件合計6120MW(メガワット)、総額2万9694クロー(US$59.39億)の電力プロジェクトと、投資額9285クロー(US$18.57億)の鉄鋼プロジェクト1件を認可した。(...続きを読む)
◆Nod to $7.8b steel, power projects in Orissa
【Bhubaneswar】The Orissa government on January 28 cleared 5 projects in the power sector with a combined investment of Rs 29,694 crore($5.9b) and aggregate generating capacity of 6120 Mw and one steel project envisaging an additional investment of about Rs 9285 crore($1.9b).
◆奥里萨州政府批准78亿美元发电与制钢项目
【布巴内斯瓦尔】奥里萨州政府1月28日批准了5件总投资额2969亿4000万卢比相等于59亿美元发电能力6120Mw的电力项目以及1件投资额928亿5000万卢比相等于19亿美元的制钢项目。
2009-02-02 ArtNo.41895(18/176)
◆Reliance Power、Tilaiya超メガ発電所事業落札
【ムンバイ】Anil Ambaniグループ傘下のReliance Power Ltd(RPL)は28日、National Thermal Power Corporation(NTPC)/Jindal Power/Sterlite Energyとの競争に勝ち、ジャールカンド州Tilaiyaにおける4000MW(メガワット)のウルトラ・メガ発電(UMP:ultra mega power)プロジェクトを落札した。同社が獲得したUMPプロジェクトはこれで3つめ。(...続きを読む)
◆Reliance Power bags Tilaiya ultra mega project
【Mumbai】Anil Ambani Group firm Reliance Power on January 28 outbid NTPC, Jindal Power and Sterlite Energy and bagged its third 4,000 MW Ultra Mega Power Project, at Tilaiya, in Jharkhand.
◆瑞莱恩斯电力公司中标蒂莱亚超级大型发电项目
【孟买】阿尼尔·安巴尼·德鲁拜集团旗下的瑞莱恩斯电力公司1月28日打败印度国家热电公司,金达来钢铁电力公司以及斯特利能源而中标4000MW的贾坎德州蒂莱亚超级大型发电站项目。
2009-02-04 ArtNo.41898(19/176)
◆インフラ産業12月の成長率2.3%
【ニューデリー】インフラ中核産業の2009年12月の成長率は、主に炭素鋼完成品、原油、電力部門の不振に祟られ、僅か2.3%と、前年同月の3.2%を下回った。(...続きを読む)
◆Infrastructure industries growth slips to 2.3% in December
【New Delhi】The growth of core infrastructure industries slowed down to 2.3 per cent in December 2008 from 3.2 per cent a year-ago, due to poor performance by steel, crude oil and electricity sectors.
◆骨干基础设施产业在12月成长2.3 %
【新德里】因为制钢,原油,电力部门的生产不振,骨干基础设施产业在2008年12月只成长了2.3 %,比前年同一月的3.2%还低。
2009-02-04 ArtNo.41906(20/176)
◆高裁、RILのKGガス第3者販売を暫定許可
【ムンバイ】ボンベイ高裁は1月30日、係争中の訴訟に判決が下るまでの暫定措置として、Mukesh Ambani氏旗下のReliance Industries Ltd(RIL)がKrishna-Godavari(KG)海盆で採取した天然ガスを政府との間で決めた1mmbtu(million metric British thermal unit)当たり4.20米ドルの価格で第3者に販売することを認めた。(...続きを読む)
◆Court lifts sale ban on RIL 3rd-party gas sale
【Mumbai】The Bombay High Court on January 30 allowed the Mukesh Ambani-led Reliance Industries to sell gas from the Krishna-Godavari basin to third-party consumers at the government-approved price of $4.20 per MMBtu, till the final judgment on the on-going case is pronounced.
◆法庭允许瑞莱恩斯工业把KG天然气向第三者销售
【孟买】孟买高等法院1月30日允许穆凯什·德鲁拜·安巴尼旗下的瑞莱恩斯工业有限公司正在法庭争讼的诉讼案件被判决之前暂时把在克里希纳戈达瓦里海底盆地采取的天然气以每MMBTU4.20美元的价格向第三者销售。
2009-02-04 ArtNo.41907(21/176)
◆シンガポール企業、バイオマス発電施設計画
【バンガロール】シンガポール拠点のAll Green Energy Pvt Ltd(AGEPL)は今後3年間に500クロー(US$1億)を投じ、インド国内10カ所にバイオマス再生可能エネルギー施設を設ける計画だ。(...続きを読む)
◆Singapore co to set up biomass gen-plants
【Bangalore】Singapore-based All Green Energy Pvt Ltd plans to invest around Rs 500 crore to set up 10 biomass-based renewable energy projects in the next three years.
◆新加坡企业将设10间生物质可再生能源设施
【邦加罗尔】总部位于新加坡的全绿色能源私人有限公司计划今后3年内投资50亿卢比相等于1亿美元在印度设立10间生物质可再生能源设施。
2009-02-09 ArtNo.41909(22/176)
◆企業リーダー共同で新エンジェル・パートナー会社創設
【ニューデリー】インドにおけるビジネス機会やビジネス・パートナーを物色する国際企業や多国籍企業、あるいはベンチャー・キャピタルにエクイティー・ベースの支援を提供するため、著名な企業リーダーらが共同でエンジェル・パートナー会社Phi Enterprises P LtdとPhi Televentures P Ltdを創設した。(...続きを読む)
◆New angel fund formed to bid for 3G, PV power
【New Delhi】High profile corporate executives have joined together to create two new ventures called Phi Enterprises P Ltd and Phi Televentures P Ltd which aim to be angel partners (equity basis) for international enterprises/MNCs/VCs seeking opportunities or partnerships in India.
◆著名企业执行人员共同成立新天使伙帮公司
【新德里】著名企业执行人员们为了向在印度找机会或找伙帮的国际企业,跨国公司或风险基金提供协助而共同成立新天使伙帮公司名叫 Phi Enterprises P有限公司与Phi Televentures P有限公司。
2009-02-11 ArtNo.41921(23/176)
◆仏アレヴァ、NPCILと核反応炉建設覚書
【ニューデリー】フランス拠点の世界最大の核発電設備会社Arevaは4日、Nuclear Power Corporation of India Ltd (NPCIL)と、インドにおける核反応炉の建設と、核燃料の供給に関する覚書を取り交わした。(...続きを読む)
◆Areva signs pact with NPCIL for setting up reactors
【New Delhi】The French nuclear giant Areva on February 4 signed a memorandum of understanding for commercial nuclear pact with the Nuclear Power Corporation of India Ltd (NPCIL) to set up nuclear reactors in India and to supply nuclear fuel.
◆法国阿海珐与印度核电力公司签署备忘录
【新德里】世界最大的核电设备制造商法国阿海珐2月4日跟印度核电力公司签署备忘录。在这项备忘录下,阿海珐除了在印度建核反应堆之外,也供应核燃料。
2009-02-16 ArtNo.41942(24/176)
◆ロシア企業核燃料供給契約に調印
【ニューデリー】ロシアの原子力事業会社Atomenergoprom傘下の核燃料製造会社JSC TVEL Corporationは11日、インド原子力局(DAE:Department of Atomic Energy)と総額7億8000万米ドルの核燃料供給契約に調印した。これにより、ロシアは原子力供給国グループ(NSG:Nuclear Suppliers Group)がインドに対する30年に及んだ核禁輸を解除した後、最初にインドに核燃料を供給する国になる。(...続きを読む)
◆Russian signs nuclear fuel deal with India
【New Delhi】Russia will become the first supplier of nuclear fuel to India since a club of uranium producers lifted a three-decade ban on sales to the south Asian country. Russian nuclear fuel producer JSC TVEL Corporation, a subsidiary of Russia's Atomenergoprom (Nuclear Energy Power Corporation) on February 11 signed a $780 million contract for fuel supplies to Indian nuclear power plants with the Department of Atomic Energy (DAE).
◆俄罗斯与印度签署原子燃料供应合约
【新德里】俄罗斯将成为核供应国集团解除长大30年的对印度核禁运之后向印度供应核燃料的第一个国家。俄罗斯原能工业群公司(Atomenergoprom)旗下的原子燃料制造商JSC TVEL公司2月11日跟印度原子能局签署原子燃料供应合约。
2009-02-16 ArtNo.41943(25/176)
◆オリッサ州政府、独立電力供給業者8社と覚書
【ブーバネスワル】オリッサ州政府は7日、独立電力供給業者(IPP:Independent Power Producer)8社と、覚書を交換した。これらIPPは同覚書の下、4万2023クロー(US$86.2億)を投じ、9780MW(メガワット)の発電施設を建設する。(...続きを読む)
◆Orissa govt inks MoUs for 9,780 Mw
【Bhubaneswar】The Orissa government has signed memorandums of understanding (MoUs) with eight Independent Power Producers (IPPs) to produce 9780 MW electricity with an investment of Rs 42,023 crore.
◆奥里萨州政府与8间独立发电商签署备忘录
【布巴内斯瓦尔】奥里萨州政府2月7日跟8间独立发电商签署备忘录。这些独立发电商在这项备忘录下投资4202亿3000万卢比相等于86亿2000万美元而生产9780MW电力。
2009-02-20 ArtNo.41948(26/176)
◆工業生産指数、2%のマイナス成長記録
【ニューデリー】世界的景気後退が繊維/皮革/木工/運輸機器等の労働集約部門を直撃、昨年12月の工業生産指数(IIP:Index of Industrial Production)は2%のマイナス成長を記録した。(...続きを読む)
◆Industrial growth dips 2% in Dec
【New Delhi】The growth in industrial production shrank by two per cent in December, with employment-intensive sectors such as textiles, leather, wood products and transport equipment bearing the brunt of the output decline in the wake of the severe global economic downturn.
◆去年12月的工业生产指数下降2%
【新德里】世界经济萧条迫使纤维/皮革/木制品/交通设备等劳工密集部门的生产活动低落,从而去年12月的工业生产指数下降2%。
2009-02-20 ArtNo.41950(27/176)
◆国営企業2社NPCIL/NTPC合弁で原子力発電所建設
【ムンバイ】インドの主要公共部門企業2社、Nuclear Power Corporation of India Ltd (NPCIL)とNational Thermal Power Corporation (NTPC)は、合弁会社を設立し、共同で原子力発電所を建設することで合意、両社は14日関係覚書に調印した。(...続きを読む)
◆NPCIL, NTPC sign JV pact to set up N-power plants
【Mumbai】Two Indian major public sector corporations, Nuclear Power Corporation of India Ltd (NPCIL) and National Thermal Power Corporation (NTPC) on February 14 inked an Memorandum of Understanding (MoU) to incorporate a joint venture for setting up nuclear power plants.
◆印度核电力公司与印度国家热电公司合作建核电站
【孟买】两间主要公共部门企业,印度核电力公司与印度国家热电公司达成协议设立联营公司而建设核电力站。双方2月14日签定有关备忘录。
2009-02-20 ArtNo.41951(28/176)
◆民間部門の原発建設は向こう10年不許可
【ムンバイ】政府は2020年までTata Power/Reliance Power/JSW/GMR/Lanco/Videocon等の民間企業が独自に原子力発電所を建設することを許可しない。Jairam Ramesh電力・商務担当国務相は14日、以上の政府方針を明らかにした。(...続きを読む)
◆Pvt Cos will have to wait for nuclear pie till 2020
【Mumbai】"The private companies, such as Tata Power, Reliance Power, JSW, GMR, Lanco and Videocon, will not be allowed to set up nuclear power plants till 2020," the minister of state for power and commerce Jairam Ramesh said on February 14.
◆私人企业不被允许兴建核电站:政务部长
【孟买】电力部与贸工部政务部长Jairam Ramesh2月14日说「私人企业,包括塔塔电力公司/瑞莱恩斯电力公司/京德勒西南钢铁公司/GMR/Lanco等,到2020年之前不会被允许兴建核电站。」
2009-02-23 ArtNo.41962(29/176)
◆XL Telecom、欧州ソーラパネル市場の開拓に着手
【ハイデラバード】アンドラプラデシュ州Hyderabad拠点のXL Telecom & Energy Ltd(XTEL)は、ドイツやチェッコ等、欧州の新市場にソーラパネルを輸出する計画だ。(...続きを読む)
◆XL Telecom entering European solar panel market
【Hyderabad】Hyderabad-based XL Telecom & Energy Ltd plans to enter European countries such as Germany and the Czech Republic with its solar panels.
◆XL Telecom开始开拓欧洲光电板市场
【海德拉巴】总部设在安德拉州海德拉巴的XL Telecom有限公司计划把光电板出口到德国与捷克等欧洲市场。
2009-02-27 ArtNo.41974(30/176)
◆Tata Power、大型発電事業入札への不参加決定
【ムンバイ】Tata Power Ltd(TPL)は、今日の市場環境の下では資金調達が難しいため、今後大型発電プロジェクト入札には参加しない方針だ。(...続きを読む)
◆Tata Power decides not to bid for large plants
【Mumbai】Tata Power Ltd has decided not to bid for any more large power projects as raising funds is proving difficult under current market conditions.
◆塔塔电力公司决定不参加大规模电力项目的投标
【孟买】塔塔电力公司已经决定今后不要参加大规模电力项目的投标,因为当前的市场情况下很难筹措资金。
2009-03-06 ArtNo.42001(31/176)
◆原子力パーク7候補地をリストアップ
【ニューデリー】インド政府は、全国にそれぞれ4~6の原子力発電所を収容する数多くの原子力パーク(nuclear park)を設けることを計画しており、用地選考委員会が既に5~7の候補地をリストアップしている。(...続きを読む)
◆Goct identifies seven sites for nuclear parks
【New Delhi】Many nuclear parks will come up across the country with each one housing four to six atomic plants. The site selection committee has identified five to seven sites to establish nuclear parks.
◆委员会选出7个核电园候补地
【新德里】印度当局计划在国内各地发展许多核电园,每个核电园拥有4-6个核电站。选择用地委员会已经选出5-7个候补地。
2009-03-06 ArtNo.42002(32/176)
◆今月にもUS$70億超臨界圧設備入札募集
【ニューデリー】超臨界圧発電所の主要設備(ボイラー/タービン/発電機)およそ2万1000クロー(US$40.7億)と補完設備(石炭/アッシュ荷役設備等)1万5000クロー(US$29.07億)、合計3万6000クロー(US$69.77億)の入札が今月中に募集される見通しだ。(...続きを読む)
◆$7b stimulus for power equipment sector
【New Delhi】A bulk order for supercritical power main plant equipment (boiler-turbine-generator) worth an estimated Rs 21,000 crore($4.1b) and balance plant equipment (like coal handling plants and ash handling plants) worth Rs 15,000 crore($2.9b), total value over Rs 36,000 crore($7b), is likely to be thrown open for bidding later this month.
◆当局实行公开招标而购买70亿美元超临界压发电设备
【新德里】印度当局似乎计划这个月底招标而购买超临界压发电的主要设备(例如锅炉、汽轮机、发电机)价值2100亿卢比相等于40亿6976万美元,以及辅助设备(例如输煤设备,输灰系统)价值1500亿卢比相等于29亿697万美元。招标总额高达3600亿卢比相等于69亿7673万美元。
2009-03-09 ArtNo.42005(33/176)
◆中核インフラ産業成長率1.4%に鈍化
【ニューデリー】インフラ中核産業6業種の2009年1月の成長率は、2008年1月の3.6%から過去4年来最低の1.4%に減速した。(...続きを読む)
◆Infrastructure grows 1.4% in Jan
【New Delhi】The six core infrastructure industries slowed to a four-year low of 1.4 per cent in January 2009 compared to 3.6 per cent in January 2008.
◆1月基础设施产业成长率1.4%
【新德里】2009年1月的6个骨干基础设施产业成长率从去年同一月的3.6%减速到过去4年来最低的1.4%。
2009-03-13 ArtNo.42027(34/176)
◆それでもウラニウムは供給しない:南豪知事
【アデレード】BHP Billitonはウラニウムの生産能力を4倍以上に拡大する野心的計画を発表したが、このことが核不拡散協定未調印のインドにウラニウムを供給しないと言うオーストラリアの政策転換につながるだろうか。(...続きを読む)
◆Australia not to supply uranium to India for all that
【Adelaide】BHP Billiton is quadrupling its uranium production capacity. Will this ambitious plans force the Australian Government to rethink its policy of not supplying the yellow cake to India because of the latter not being a Non-Proliferation Treaty (NPT) signatory?
◆还是不要向印度卖铀矿:南澳首长
【阿德雷德】必和必拓正在把铀矿生产量扩张到四倍以上。这种野心的计划是否迫使澳洲政府改变政策允许把铀矿出口到印度,令人瞩目。澳洲政府坚持不要向没有签署不扩散核武器条约的国家卖铀矿的政策。印度却没有签署不扩散核武器条约。
2009-03-16 ArtNo.42031(35/176)
◆1月の工業生産指数、連続2ヶ月マイナス成長記録
【ニューデリー】今年1月の工業生産指数(IIP:Index of Industrial Production)の伸びは-0.5%と、2ヶ月連続の、また過去4ヶ月来3度目のマイナス成長を記録した。昨年12月の-0.63%に比べ多少改善したものの、昨年同月の6.2%のプラス成長には遠く及ばない。(...続きを読む)
◆Industrial output drops by 0.5% in Jan
【New Delhi】For the second month in a row and the third time in four months, industrial production declined by 0.5 per cent in January 2009. The numbers were marginally better than the minus 0.63 per cent clocked in December, however, way below the 6.2 per cent year-on-year rise in output clocked in the same month of 2007-08.
◆1月的工业生产指数下降0.5%
【新德里】今年1月的工业生产指数下降0.5%,连续两个月,也是过去四个月来第三次记录了负数成长。比前一个月的-0.63%稍微改善,不过比去年同一个月的正数6.2%的成长很差劲。
2009-03-23 ArtNo.42056(36/176)
◆超臨界圧設備会社に7年間の投資固定義務づけ検討
【ニューデリー】インド政府は国内に超臨界圧発電設備製造施設を設ける外国企業が7年間投資を引き上げることを禁止する規定を設け、参加プレーヤーをふるいにかける可能性を検討している。(...続きを読む)
◆Foreign power equipment cos may face 7-year lock-in
【New Delhi】The government is considering to stipulate a seven-year lock-in period for foreign companies setting up manufacturing facilities for power equipment based on super critical technology to discourage non-serious players.
◆超临界压设备厂商可能面对7年的锁定期
【新德里】印度政府考虑允许外国公司在国内兴建超临界压发电设备厂时,规定7年的锁定期,从而避免不认真的公司的混入。
2009-03-23 ArtNo.42057(37/176)
◆配電会社にグリーン・エネルギーの供給義務づけ
【ニューデリー】インド政府は近く一定比率のグリーン・エネルギーの使用を義務づける新法規を立案、同法規に違反した配電会社に重罰を科すことを計画している。(...続きを読む)
◆Govt to make consumption of green power mandatory
【New Delhi】The Indian government will soon frame a law that will make consumption of certain percentage of green power mandatory. Violation of the revised regulation by distribution companies will attract a heavy penalty.
◆政府准备强制使用绿色能源的新法律
【新德里】印度政府将不久制定强制使用固定比率绿色能源的新法律。违反这项法律的配电公司将被严厉处罚。
2009-03-23 ArtNo.42058(38/176)
◆Numeric Power Systems、ソーラ/LED市場開拓
【チェンナイ】タミールナド州Chennaiを拠点にする指導的無停電電源装置(UPS)製造業者Numeric Power Systems Ltd(NPSL)は20日、ソーラ・エネルギーおよび発光ダイオード(LED)事業に進出、商業運転を開始したと発表した。(...続きを読む)
◆Numeric gets into solar energy and LED segments
【Chennai】Chennai based Numeric Power Systems Ltd, one of the leading manufacturers of Uninterruptible Power Supply Systems (UPS), announced its commercial entry into the solar energy and LED (light emitting diode) lighting segments, on March 20.
◆Numeric进军太阳能与发光二极管市场
【金奈】总部位于泰米尔纳德州金奈的主要的不间断电源系统制造商Numeric Power Systems有限公司3月20日发表说它已经进入太阳能与发光二极管领域而且开始商业性操作。
2009-03-27 ArtNo.42067(39/176)
◆日立GE、NPCIL/Bhelと原子炉製造覚書
【ニューデリー】日立GEニュークリア・エナジー有限会社(GEH:GE Hitachi Nuclear Energy LLC)は23日、インド国内で改良沸騰水型原子炉(ABWR:Advanced Boiler Water Reactor)を製造することに関する覚書を、インドの国営企業2社、Nuclear Power Corporation of India Ltd (NPCIL)およびBharat Heavy Electricals Ltd (BHEL)と、それぞれ交換した。(...続きを読む)
◆GE Hitachi inks MoUs with NPCIL, Bhel
【New Delhi】GE Hitachi Nuclear Energy LLC(GEH) on March 23 signed preliminary agreements with state-owned firms Nuclear Power Corporation of India Ltd (NPCIL) and Bharat Heavy Electricals Ltd (BHEL) to build Advanced Boiler Water Reactor (ABWR) technology multiple nuclear reactors in India.
◆通用日立跟印度核电力/巴拉特重电签署备忘录
【新德里】通用电气日立核能有限公司计划在印度国内跟国营印度核电力公司以及国营巴拉特重电公司合作制造先进型沸水堆,三方3月23日签署有关备忘录。
2009-03-27 ArtNo.42068(40/176)
◆インド、原子力設備製造センターに:IAEA
【ニューデリー】世界的に鍛造/鋳造設備を含む重要原子力設備を製造する施設は欠乏しており、インド企業はこの種の設備を製造する大きな機会に恵まれている。(...続きを読む)
◆India set to emerge as nuclear manufacturing power:IAEA
【New Delhi】Indian firms have a big opportunity to step into the critical equipment space for nuclear projects, in the backdrop of a big shortage of facilities manufacturing these equipments, including forgings and castings.
◆印度将成为核能设备的全球制造中心:国际原子能机构
【新德里】印度企业有很大的机会进军关键核能设备制造业,因为现在制造这种机械的设备包括锻造与铸造设备严重短缺。
2009-03-30 ArtNo.42081(41/176)
◆インフラ産業2月に2.2%成長
【ニューデリー】インフラ中核産業6業種の今年2月の成長率は、主に石油精製品と鉄鋼製品の需要が拡大したことから、2.2%と、前月の見直し後の1.5%(上方修正)の成長を多少上回り、僅かながら復調の兆しを見せた。(...続きを読む)
◆Infrastructure industries show signs of revival in Feb
【New Delhi】The index of six core infrastructure industries showed signs of a slight revival by recording a 2.2% growth in February from an upwardly revised 1.5% in January on back of rising demand for petroleum products and finished steel.
◆2月的骨干基础设施产业成长率2.2%
【新德里】六个骨干基础设施产业指数今年2月成长了2.2%比上月的1.5%(从当初发表的数字向上修正)稍微复苏,因为石油提炼产品与钢产品的需求增加。
2009-03-30 ArtNo.42082(42/176)
◆2月の電力不足深刻化、停電多発も
【ムンバイ】今年2月の電力不足は-13.2%と、今年1月の-12.3%から一層拡大した。このため全国的に停電の多発が予想されている。(...続きを読む)
◆Electricity peak shortage rises to -13.2% in Feb
【Mumbai】The electricity peak shortage in India has risen to -13.2% in February, compared to -12.3% in January. Power cuts across the country are likely to rise.
◆2月份的电力短缺上升到-13.2%
【孟买】2009年2月份的电力短缺从今年1月的-12.3%上升到-13.2%,一般预料在全国各地发生更多停电。
2009-04-03 ArtNo.42097(43/176)
◆DLF、風力発電ビジネスの買い手物色
【ニューデリー】インド最大の不動産開発業者、DLF Ltdはおよそ260MW(メガワット)の設備能力を有する風力発電ビジネスを売却する方針を決めた。(...続きを読む)
◆DLF puts its wind power biz on the block
【New Delhi】DLF Ltd, India's largest real estate developer, has decided to divest its windmill power generation business which has an installed capacity of around 260 Mw.
◆DLF要卖风力发电业务
【新德里】印度最大的房地产发展商DLF有限公司已经决定把设备能力260Mw左右的风力发电业务清算。
2009-04-06 ArtNo.42103(44/176)
◆アレヴァ、Nuclear Fuel Complexにウラン精鉱供給
【ハイデラバード】アンドラプラデシュ州Hyderabad拠点のNuclear Fuel Complex (NFC)は3月31日、フランス企業Areva NCから60トンのウラン精鉱の供給を受けた。(...続きを読む)
◆Nuclear Fuel Complex gets nuclear fuel from Areva
【Hyderabad】Hyderabad-based Nuclear Fuel Complex (NFC) received 60 tonnes of uranium ore concentrate from Areva NC, France, on March 31.
◆核燃料综合体从阿海珐受到铀精矿
【海德拉巴】总部位于安德拉州海德拉巴的核燃料综合体3月31日从法国阿海珐核循环公司受到60公吨铀精矿。
2009-04-06 ArtNo.42104(45/176)
◆NFC、原子力関連機材の輸出市場開拓
【ハイデラバード】インド原子力局(DAE:Department of Atomic Energy)傘下の主要な産業ユニットとして1971年に設立されたNuclear Fuel Complex (NFC)は、世界の原子力産業向けに燃料ピン(fuel pin)および燃料集合体(fuel bundle)の製造に用いる無縫管(seamless tube)やジルコニウム機械(zirconium machinery)の主要な輸出業者になることを目指している。(...続きを読む)
◆NFC exports machinery and materials for atomic energy too
【Hyderabad】Nuclear Fuel Complex, which was established in 1971 as a major industrial unit of Department of Atomic Energy, hopes to be one of the major exporters of seamless tubes used in making fuel pins and bundles and zirconium machinery for atomic energy needs in the world.
◆燃料综合体计划出口用于核燃料组件的机械材料
【海德拉巴】作为印度原子能局属下的主要工业机构而1971年创设的核燃料综合体计划成为用于制造燃料细棒与核燃料组件的无缝管以及锆基合金加工机械的主要出口商。
2009-04-06 ArtNo.42105(46/176)
◆BGR、Foster Wheelerとボイラー製造ライセンス契約
【チェンナイ】タミールナド州Chennaiを拠点にするBGR Energy Systems Ltd(BGRES)は、米国ニュージャージー州をベースにするFoster Wheeler North America Corp(FWNAC)と、インド国内で超臨界圧および亜臨界圧ボイラーを設計/製造/マーケッティングすることに関するライセンス契約を結んだ。(...続きを読む)
◆BGR in pact with Foster Wheeler
【Chennai】Chennai-based BGR Energy Systems has entered into a licence agreement with the New Jersey-based Foster Wheeler North America Corp, a subsidiary of Foster Wheeler AG, to design, manufacture and market sub and super- critical Foster Wheeler boilers in India.
◆BGR与福斯特惠勒签署专用特许协议
【金奈】总部设在泰米尔纳德州金奈的BGR能源系统有限公司与位于美国新泽西州的福斯特惠勒电力集团北美公司签署专用特许协议。这项协议下前者在印度国内设计,制造,销售福斯特惠勒制超临界压与亚临界压锅炉。
2009-04-08 ArtNo.42121(47/176)
◆Damodar Valley Corp、超臨界圧発電事業2件計画
【コルカタ】Damodar Valley Corporation (DVC)は2つの超臨界圧発電所を他社と合弁で建設することを計画、電力設備会社Bharat Heavy Electricals Ltd (BHEL)およびCoal India Ltd (CIL)との交渉を開始、また資金提供者としてRural Electrification Corporation(REC)もしくはPower Finance Corporation(PFC)をパートナーに引き入れる予定だ。(...続きを読む)
◆DVC plans super critical power stations
【Kolkata】Damodar Valley Corporation (DVC) plans to build two super critical thermal power stations as a joint venture and has initiated discussions with power equipment major Bharat Heavy Electricals Ltd (BHEL) and Coal India Ltd (CIL) and also tried to rope in the Rural Electrification Corporation or the Power Finance Corporation as equity partners in the joint venture.
◆达莫德尔流域公司计划兴建两座超临界压火力发电站
【加尔各答】达莫德尔流域公司计划通过合资方式兴建两座超临界压火力发电站,因此已经开始跟国内主要电力设备制造商巴拉特重电公司与印度煤炭公司以及潜在的出资伙帮农村电气化公司或电力金融公司磋商。
2009-04-13 ArtNo.42127(48/176)
◆2月の工業生産指数成長率、再度マイナス成長記録
【ニューデリー】今年2月の工業生産指数(IIP:Index of Industrial Production)成長率は過去15年来(1993年4月に新方式のIIPが記録されるようになって以来)最低のマイナス1.2%を記録した。(...続きを読む)
◆Industrial output once again contracts by 1.2% in Feb
【New Delhi】India's industrial output posted a 15-year record negative growth of 1.2 per cent, but January's initially reported a fall of 0.5 per cent was revised to a rise of 0.39 per cent. Likewise, provisional estimates had indicated a fall in industrial output by 0.4 per cent in October, but which has since been revised to a positive growth of 0.11 per cent.
◆2月的工业生产再次负数成长
【新德里】工业生产指数成长率在2009年2月记录了15年来最低的-1.2%,不过今年1月的工业生产指数成长率从当初发表的-0.5%到+0.39%向上修改。这之前,2008年10月的工业生产指数成长率也从-0.4%到+0.11%向上修正。
2009-04-21 ArtNo.42155(49/176)
◆L&T/ロシア企業Atomstroyexport、核反応炉事業で提携
【ムンバイ】インドの民間エンジニアリング会社Larsen and Toubro (L&T)は、ロシア企業Atomstroyexport JSC (ASE)と、このほどモスクワでロシア製核反応炉VVER 1000に関わる協力覚書に調印した。(...続きを読む)
◆L&T, Atomstroyexport to build nuclear reactors
【Mumbai】Larsen and Toubro (L&T) and Atomstroyexport JSC (ASE) of Russia have signed a memorandum of understanding (MoU) in Moscow for co-operation relating to Russian design reactors VVER 1000.
◆拉森-图布罗与俄核能建设出口公司签署备忘录
【孟买】拉森-图布罗有限公司与俄罗斯核能建设出口公司关于俄罗斯设计的反应堆VVER 1000关联的协力达成协议,双方在莫斯科签署有关备忘录。
2009-04-24 ArtNo.42164(50/176)
◆インフラ産業にとって試練の年に
【ムンバイ】インフラストラクチャー産業にとって向こう12ヶ月間は試練の時になりそうだ。景気復調の兆しが生じるにしても、5月に国会下院選挙が終了し、新政府が発足した後のことで、それまでの間は、治安の悪化は避けられず、民間部門は拡張計画の実行を見合わせるものと見られる。(...続きを読む)
◆Infrastructure sector faces tough year ahead
【Mumbai】The outlook for the Infrastructure sector appears to be challenging over the next 12 months. Any revival is likely only after federal elections are over in May and a new government is installed, with a halt in public orders and as private firms hold expansion.
◆基本设施产业面对考验,挑战的一年开始
【孟买】基本设施产业今后12个月似乎面对考验。景气复苏只能期待国会大选5月结束而新政府成立之后。这之间治安的恶化难免从而私人企业搁置扩张计划。
公益サービス Public Utility in 2009
◄◄◄ back176件の関連記事が見つかりました( 1/4 pageを表示 [ 1~50 ] )next ►►►
右ペイン・広告スペース
[Your Comments / Unsubscribe]/[您的意见/退订]/[ご意見/配信停止]
Please do not directly reply to the e-mail address which is used for delivering the newsletter.
请别用递送新闻的邮件地址而直接回信。
メールをお届けした送信専用アドレスには返信しないで下さい。
SEAnews 掲載記事の無断転載を禁じます。すべての内容は日本の著作権法並びに国際条約により保護されています。
Copyright 2003 SEAnews® All rights reserved. No reproduction or republication without written permission.