左予備スペース
回光返照 SEA Research, BLK 758 Yishun Street 72 #09-444 Singapore 760758
Let's turn the light inwards, illuminate the Self.
右予備スペース
About Us Your Comment
Site Search
Delivered from Singapore
SEAnews Issue:monthly
tel:65-87221054
労働 Labour in 2009
◄◄◄ back53件の関連記事が見つかりました( 1/2 pageを表示 [ 1~50 ] )next ►►►
元のページへ戻る ►2009-01-07 ArtNo.41805(1/53)
◆運輸組合、全国的無期限ストに突入
【コルカタ】全インド自動車輸送会議(ATMTC:All India Motor Transport Congress)は5日から全国的な無期限ストに突入、これにより全国の産業界は1日当たり1万クロー(US$20億)の損失を被る見通しだ。しかしATMTCメンバー自体1日1000クロー(US$2億)の損失を覚悟せねばならない。(...続きを読む)
◆Transporters go on indefinite strike from January 5
【Kolkata】The All India Motor Transport Congress (AIMTC) has gone on a nation wide road transport strike from January 5. While it is taking a toll of Rs 10,000 crore per day on the country's overall business due to the strike, AIMTC's members are also incurring a daily loss of Rs 1,000 crore.
◆机动车运输业工会进入无限期罢工
【加尔各答】全印度机动车运输业大会从1月5日起发动全国性无限期罢工。结果,全国各行业受到的损失大约每天1000亿卢比相等于20亿美元。全印机动车运输业大会成员本身受到每天100亿卢比相等于2亿美元损失。
2009-01-14 ArtNo.41832(2/53)
◆運輸業者、8日間のゼネストに終止符
【ニューデリー】インド全国の運輸業者が参加し、8日間に及んだゼネストが12日、終結した。全インド自動車輸送会議(ATMTC:All India Motor Transport Congress)と運輸省は、州政府の代表も交えて運輸業者が直面する問題の解決策を協議することで合意した。(...続きを読む)
◆Transporters call off eight-day strike
【New Delhi】Indian transporters called off their eight-day nationwide strike on January 12 after the All India Motor Transport Congress (AIMTC) and the Road Transport Ministry agreed to sort out issues raised by them in consultation with the State governments.
◆连续8天的运输业罢工告一段落
【新德里】印度运输业公会1月12日停止连续8天的全国性罢工。全印度机动车运输业大会与中央政府交通部同意它们跟州政府一起协商解决运输业面对的问题。
2009-01-23 ArtNo.41861(3/53)
◆運送業者のストでインフレ再度加速
【ニューデリー】過去数週間にわたり下降線を辿って来たインフレ率は、1月10日までの1週間に5.60%を記録、前週の5.24%を僅かに上回った。これは主にトラック輸送業者の全国ストで食品や製造業品目が値上がりしたのに伴うものと見られる。(...続きを読む)
◆Inflation rate rises again as a strike by truckers
【New Delhi】After declining for a few weeks, inflation rises to 5.60 per cent for the week ended January 10, from 5.24 per cent in the previous week as a strike by truckers pushed up prices of food and manufactured products.
◆通货膨胀率再次上升到5.60%
【新德里】过去几个星期继续下降的通货膨胀率在1月10日为止的一个星期又上升到5.60%,比前一个星期的5.24%稍微高。因为卡车运输业的罢工引起食物与制造产品的涨价。
2009-01-28 ArtNo.41874(4/53)
◆IT産業、来年の雇用目標実現困難に
【ムンバイ】ソフトウェア・サービス会社全国協会(NASSCOM:National Association of Software and Service Companies)の『2008年度戦略展望(Nasscom Strategic Review 2008)』は、情報技術(IT)/BPO(business processing operations)産業の2009年4月-2010年3月の間の雇用総数を250万~300万人と見積もっているが、大部分のIT企業が来年の雇用計画を縮小するか、凍結する中で、実際の数字は同予測値をかなり下回りそうだ。(...続きを読む)
◆IT likely to miss FY10 hiring target
【Mumbai】Although the Nasscom Strategic Review 2008 predicted that by 2010 the IT-BPO sector would have employed about 2.5-3 million professionals directly, the figure would be much lower as IT firms have either reduced their hiring or plan to freeze their recruitment numbers in the next financial year.
◆信息技术产业似乎达不到2009-10年雇佣目标
【孟买】虽然『印度国家软件和服务公司协会2008年战略展望』预测信息技术与业务流程外包行业到2010年前直接雇佣250万-300万专业人士,实际的数目会比预测的低得多。因为当前信息技术公司如果不减少雇佣数目就冻结雇佣计划。
2009-02-02 ArtNo.41887(5/53)
◆1-3月期純雇用見通し指数30%ダウン
【ニューデリー】2009年1-3月期の純雇用見通し(NEO:Net Employment Outlook雇用増加を予想する雇用主のパーセンテージから雇用減少を予想する雇用主のパーセンテージを差し引いた値)指数は34%と、前四半期に比べ30%ダウン、純事業見通し(NBO:Net Business Outlookビジネスの拡大を予想する事業主のパーセンテージからビジネスの縮小を予想する事業主のパーセンテージを差し引いた値)は、2008年10-12月期の50%から2009年1-3月期の6%に急降下した。(...続きを読む)
◆Net employment outlook index tanks 30%
【New Delhi】The net employment outlook (NEO) index for the coming quarter has tanked 30% over the December quarter 2008 to settle at 34%, net business outlook (NBO) has sharply dropped from 50% to 6% during the same period.
◆1-3月期的净就业展望指数下降30%
【新德里】2009年1-3月期的净就业展望(预期扩张雇佣的雇主比率扣除预期缩小雇佣的雇主比率的数目)指数比前期下降30%到34%。净事业展望(预期扩张事业的事业者比率扣除预期缩小事业的事业者比率的数目)也从前期的50%急骤下降到6%。
2009-02-11 ArtNo.41932(6/53)
◆3月末までに繊維労働者150万人失業も:AEPC
【ニューデリー】米国と欧州連合(EU)からの受注が大幅に減少する中で、衣料業界は過去数ヶ月間に50万人を整理したが、3月末までには別に150万人の繊維労働者が失業する恐れがある。(...続きを読む)
◆1.5 million textile workers may lose their jobs by March-end
【New Delhi】Garments sector may see another 1.5 million people lose their jobs by March-end after 0.5 million workers across the sector losing their jobs in the last few months, as buyers in the U.S. and European Union slash orders.
◆到3月底前150万纺织工人会失业
【新德里】印度衣料工业过去几个月来已经把50万工人解雇,因为美国与欧盟大幅度削减入口订单。被预料到今年3月底之前可能再多150万工人失去他们的岗位。
2009-02-16 ArtNo.41935(7/53)
◆インド企業の40%が12月期四半期に人件費削減
【ニューデリー】インド企業の2008年12月期四半期人件費(employee costs)支出は、金属/石油/銀行部門の公共企業の多くが2007年1月以来の賃金協定に基づき給与支払いを増額したことを反映して、2008年9月期四半期に比べ穏やかな増加を見たものの、全体の40%の企業が、前期に比べ人件費を縮小した。前四半期に比べ人件費を縮小した部門には、不動産、金融サービス、自動車、小売り部門が含まれる。(...続きを読む)
◆40% cos cut employee costs in Dec quarter
【New Delhi】Employee costs for the universe witnessed a modest increase in the December 2008 quarter compared with the September quarter, thanks mainly to hikes for public sector companies in the metals, oil or banking sectors as they began reflecting higher wages in anticipation of wage agreements due since January 2007 in many cases. However 40 per cent of companies have slashed employee costs. Realty, financial services, automobiles and retail are some of the notable sectors that saw employee costs shrinking on a sequential basis.
◆40%的企业削减第3季的人事开销
【新德里】印度企业的第3季(2008/10-12)人事费开支,因为金属/石油/银行部门公共企业根据2007年1月以来签署的工资合约而加薪,所以全体来说比第2季稍微增加,不过大约40%的企业削减人事开销。房地产/金融服务/汽车/零售业是削减人事开支的主要领域。
2009-02-23 ArtNo.41958(8/53)
◆09年は一桁昇給、依然亜太地域トップの座維持
【ニューデリー】景気後退はほとんど全ての国に影響を及ぼし、インドの2009年の昇給率も2008年の13.3%から8.2%に鈍化する見通しだが、アジア太平洋地域トップの座を維持、世界的にも最高水準の上昇率になりそうだ。(...続きを読む)
◆India to see single-digit salary hike in '09, still highest in APAC
【New Delhi】The economic slowdown has taken a toll on salary increments across almost every country. The salary increase projections for 2009 in India too dipped to 8.2 per cent from an actual increase of 13.3 per cent in 2008, howeve they continued to be highest in the Asia-Pacific and among the highest, globally.
◆加薪率,6年来第一次一位数
【新德里】几乎所有国家的加薪计划被全球性景气萧条打击。印度今年度(2009)预测加薪率也不例外,从2008年的13.3%下降到 8.2%。不过仍然维持亚太区最高地位,在全世界也最高之一。
2009-02-23 ArtNo.41959(9/53)
◆IT産業人員損耗率、今年は過去最低に
【バンガロール】情報技術(IT)製品開発部門の人員損耗率は年間平均5~8%だが、経済危機の影響で2009年のそれは過去最低をマークするものと見られる。(...続きを読む)
◆IT attrition to go down
【Bangalore】The attrition rates in the IT product development companies segment in India is generally in the range of 5-8 % annually, however it is expected to touch an all time low during 2009, primarily due to the current economic slowdown.
◆信息科技部门雇员损耗率预料下降到过去最低水准
【邦加罗尔】印度信息科技产品开发部门领域的雇员损耗率一般上5-8%。不过因为当前的景气萧条,2009年的损耗率预料下降到过去最低水准。
2009-03-02 ArtNo.41990(10/53)
◆Honda Siel、臨時工1000人解雇
【ニューデリー】今年初以来50%の減産態勢を敷いて来たHonda Siel Cars India (HSCI)はこれまでに約1000人の臨時工を解雇した。(...続きを読む)
◆Honda Siel fires 1,000 temporary workers
【New Delhi】Honda Siel Cars India (HSCI) has terminated the service of about 1,000 temporary workers as it had cut India output by 50 per cent from the beginning of this year.
◆本田希尔解雇1000临时工人
【新德里】本田希尔印度有限公司已经解雇大约1000临时工人。因为从今年初起它减产50%。
2009-03-02 ArtNo.41992(11/53)
◆IIMA校内求人会も閑古鳥
【アーマダバード】Indian Institute of Managementアーマダバード校が催した校内求人求職会の初日には、僅か10社がインドで最も優秀な学生にたった20のポストをオファーしたにとどまった。(...続きを読む)
◆Global blues spread to Indian Institute of Management
【Ahmedabad】The cream of India's management students were offered just 20 jobs by 10 companies on "day zero" at the Indian Institute of Management, Ahmedabad.
◆全球性忧郁遮蔽校园职业介绍会
【艾哈迈达巴德】印度艾哈迈达巴德管理学院最近举办的校园职业介绍会的第一天,只有10间公司给印度国内最优秀的学生们提供仅仅20个职位。
2009-03-13 ArtNo.42017(12/53)
◆雇用市況、第1四半期も軟調持続:マンパワー
【ニューデリー】インド企業の雇用意欲は、第1四半期(2009/4-6)も依然低調で、純雇用見通し(NEO:Net Employment Outlook雇用増加を予想する雇用主のパーセンテージから雇用減少を予想するパーセンテージを差し引いた値)は25と、過去3年半来の最低を記録した前期(2009/1-3)の19は上回ったものの、前年同期の42を17ポイント下回った。(...続きを読む)
◆Job market remains weak in June quarter: Manpower
【New Delhi】The hiring intentions amongst Indian employers remain weak for April to June with overall Net Employment Outlook of 25 per cent, above a 3-½ year low of 19 per cent in the March quarter but 17 percentage points below the figure in the year earlier period.
◆第1季的雇佣展望继续疲软:万宝盛华公司
【新德里】印度雇主雇佣意向继续疲软。第一季(2009/4-6)的净就业展望(预期扩张雇佣的雇主比率扣除预期缩小雇佣的雇主比率的数目)指数25%,比第四季(2009/1-3)的过去3年半来最低的19%来得高,不过比去年同一期的数目下降17百分点。
2009-03-13 ArtNo.42018(13/53)
◆Telcon、経済危機乗り切り目指す労使協約締結
【ジャムシェドプル】Tata Motors Ltd(TML)と日立建機の60:40の合弁に成るTelco Construction Equipment Company Ltd(Telcon)は、経済危機の傷手を軽減するユニークな労使賃金協約を結んだ。(...続きを読む)
◆Telcon designs novel wage cut formula
【Jamshedpur】Telco Construction Equipment Company Ltd (Telcon), which is a 60:40 joint venture between Tata Motors and Japan's Hitachi Construction Machinery Co Ltd, has reached a unique wage agreement with its labour union to soften the meltdown impact.
◆特尔科建筑设备公司跟工会达成崭新的工资协议
【詹谢普尔】印度塔塔汽车公司与日立建机的60:40合资公司特尔科建筑设备有限公司为了缓和经济危机的打击,已经跟属下的工会达成崭新的工资协议。
2009-03-16 ArtNo.42035(14/53)
◆失業の波、非輸出産業に波及
【ニューデリー】輸出志向産業を先ず直撃した失業の波は、非輸出志向の製造業やサービス業にも波及、労働省の統計によれば、2008年10月から2009年1月の間に組織部門だけで58万9000人が職を失った。労働人口の90%以上が就業する未組織部門を含めると、失業者はさらに膨大な数にのぼるものと見られる。(...続きを読む)
◆Job losses spreading to non-export sectors
【New Delhi】The new report of Labour Bureau pegged job losses in the organised sector of the economy during October- January at 5.89 lakh. After scorching export-related sectors, job losses are spreading fast to domestic units across the organised segments of the manufacturing and service sectors. Moreover, the lay-offs in the unorganised segments, which constitute over 90 per cent of the total labour force, could be much higher.
◆失业洪潮波及到非出口部门
【新德里】最初在以出口为基础的制造与服务部门爆发的失业洪潮,现在波及到非出口部门。根据劳工部发表的统计,从2008年10月到2009年1月之间在组织性经济部门58万9000人失业。如果包括非组织性部门,恐怕更多人失业。因为印度劳动人口的90%以上在非组织性部门就业。
2009-03-16 ArtNo.42036(15/53)
◆第3四半期の給与、月ごとに3.45%ダウン:労働省
【ニューデリー】世界的景気後退の影響を受け、労働集約産業の月額平均給与は今会計年度第3四半期(2008/10-12)に毎月3.45%下降した。(...続きを読む)
◆Workers' earnings came down by 3.45 in Q3:LabMin
【New Delhi】Average income of workers in labour-intensive sectors have declined at the rate of 3.45 per cent per month during the third quarter of this fiscal (October-December 2008) due to the deepening global economic crisis.
◆今年第三季的月薪每月减少3.45%:劳工部
【新德里】因为全求性经济萧条,劳工密集工业的平均月薪在这财政年第三季(2008年10-12月)每月减少3.45%。
2009-03-16 ArtNo.42037(16/53)
◆IIM-B、国際求人激減、初任給下降
【バンガロール】世界的景気後退を背景に、インド経営管理学院バンガロール校(IIM-B:Indian Institute of Management-Bangalore)の2009年度『旗艦経営管理プログラム(FMP:flagship management programme大学院専門職コース)』卒業生に対する国際求人数は顕著な落ち込みを見た。(...続きを読む)
◆Intl offers decline, average salaries fall at IIM-B
【Bangalore】Due to the downturn in the economy, the number of students placed internationally during the Indian Institute of Management-Bangalore (IIM-B)'s final placement process forits flagship management programme 2009 declined sharply.
◆印度邦加罗尔管理学院从国际企业受到的招聘人数激减
【邦加罗尔】经济萧条的缘故,印度邦加罗尔管理学院受到的2009年度国际招聘的人数显著下降。
2009-03-16 ArtNo.42038(17/53)
◆IIM-C新卒の国内初任給23%ダウン
【コルカタ】インド経営管理学院カルカッタ校(IIM-C:Indian Institute of Management-Calcutta)の2008-09年度新卒国内平均初任給は2007-08年に比べ23%下降、求人数も10~20%減少した。(...続きを読む)
◆IIM-C domestic salary package dips 23%
【Kolkata】The average domestic salary package at the Indian Institute of Management-Calcutta (IIM-C) has fallen 23% this year compared to 2007-08. The number of job offers, too, went down by 10-20 per cent.
◆印度加尔各答管理学院新毕业生的国内薪金下降23%
【加尔各答】印度加尔各答管理学院2008-09年度招聘求职会达成的平均国内薪水比2007-08年下降23%,被提供的职位数目也下降10-20%。
2009-03-16 ArtNo.42039(18/53)
◆IIM-L、学費値上げ
【ラクナウ】インド経営管理学院ラクナウ校(IIM-L:Indian Institute of Management-Lucknow)は、経営コストの上昇に加え、第6次給与評議会(SPC:Sixth Pay Commission)の勧告に基づく昇給が既に行われたことを配慮し、新学期から学費を値上げする方針を決めた。(...続きを読む)
◆IIM-L decides to hike fees
【Lucknow】The Indian Institute of Management-Lucknow (IIM-L) has decided to hike its fees from the coming academic session with the implementation of the sixth pay commission and in view of increasing operation cost.
◆印度拉科诺管理学院决定提高学费
【拉科诺】除了经营成本上升之外考虑第六薪酬委员会的建议已经发效,印度拉科诺管理学院决定从新学期提高学费。
2009-03-16 ArtNo.42040(19/53)
◆ビジネス学校、積極的に入学定員拡大
【ムンバイ】厳しい就業環境が今後さらに1、2年持続する可能性が予想されているにも関わらず、少なからぬビジネス・スクールが入学定員を最大50%拡大することを計画、また積極的に新コースを開設している。(...続きを読む)
◆B-schools to hike seats despite slowdown
【Mumbai】Despite a troubled job market, which could continue for another year or more, quite a few Business-schools are looking at expanding the number of seats by up to 50 per cent and also launching new programmes on their campuses.
◆商学院积极扩张入学定额
【孟买】尽管就业市场面对的困难可能再一两年继续下去,不少的商学院计划扩张它们的入学定额最多50%,也开新课程。
2009-03-20 ArtNo.42052(20/53)
◆IIM-Indore、卒業生全員の就職達成
【インドール】世界的な景気後退に関わらず、インド経営管理学院インドール校(IIM-I:Indian Institute of Management, Indore)主催の学内就職面談会は、内外の企業の同校学生に対する信頼の高さを証明した。少なからぬ企業が専ら同校で求人活動を展開、外国企業による求人数も急増した。(...続きを読む)
◆IIM-Indore achieves 100% placement
【Indore】Despite the global downturn, placements at the Indian Institute of Management, Indore have showcased the wide acceptability of its students by the corporate world. Foreign offers have seen a substantial jump with several organisations recruiting exclusively from the institute.
◆印多尔管理学院毕业生的就业率达到100%
【印多尔】尽管全球性萧条,印度印多尔管理学院今年度毕业生都已经找到工作。根据该校的发表,这证明企业界欣赏该校毕业生的工作能力。外国公司招聘该校学生的数目也剧增,一些公司专在该校招聘人员。
2009-04-08 ArtNo.42124(21/53)
◆今年の昇給率7.25%:Hay Group
【ニューデリー】世界的な景気の後退が、勤労者の給与/待遇/就業展望に影響を及ぼした結果、インドにおける今年(2009-10)の昇給率は7.25%にとどまり、過去数年続いた二桁成長は望めそうにない。(...続きを読む)
◆Wages in India seen to rise by 7.25% this year: Hay Group
【New Delhi】As recession is affecting the pay, benefit and job prospects for employees, wages are forecast to rise by 7.25 per cent this year after registering years of double-digit growth.
◆Hay预料今年的加薪率7.25%
【新德里】因为经济萧条影响到雇员的薪金/福利/就业展望,今年的工资被预料只上升7.25%,比不上过去几年的两位数字的增长率。
2009-04-13 ArtNo.42128(22/53)
◆今年の昇給率、亜太地域最高の10.8%に:ECA
【ニューデリー】人材コンサルタント会社ECA Internationalの最新レポートによれば、インドの今年の昇給率は、世界的経済危機が域内諸国の給与に深刻な影響を及ぼしているにも関わらず、アジア太平洋地域最高の10.8%に達する見通しだ。(...続きを読む)
◆India may witness highest salary rises in region:ECA
【New Delhi】Salary increases in India this year is expected to be the highest in the Asia Pacific region at 10.8%, despite the global economic crisis severely impacting overall wage increments in the region, according to HR consultancy firm ECA International.
◆今年度的印度加薪率在亚太区最高:ECA
【新德里】国际人力资源研究公司ECA International预测,今年度的印度加薪率在亚太区最高的10.8%,尽管全球性经济萧条很深地影响到当区域全盘的加薪情况。
2009-04-17 ArtNo.42148(23/53)
◆インドBスクールの国際番付急上昇
【バンガロール】英国のQuacquarelli Symonds(QS)社が実施した『2009年度QSグローバル・トップ200ビジネス・スクール(QS Global top 200 business schools 2009)』調査で、インド経営管理学院(IIM:Indian Institute of Management)Bangalore校がアジア太平洋地域6位にランクされた。この他、IIM-Ahmedabad校は同11位、IIM-Calcutta校は同12位、Indian School of Business Hyderabad校は同13位にランクされた。(...続きを読む)
◆Indian B-schools capture higher ranks: QS Survey
【Bangalore】The QS Global top 200 business schools 2009 survey has put The Indian Institute of Management, Bangalore (IIM-B) at sixth position in the Asia Pacific region. IIM-Ahmedabad, IIM-Calcutta and Indian School of Business, Hyderabad are a close 11, 12 and 13th rank.
◆印度商学院在QS全球商学院榜的排行上升
【邦加罗尔】英国职业与教育网络机构QS(Quacquarelli Symonds)公司进行的2009年全球最佳200所商学院排行调查把印度邦加罗尔管理学院在亚太区位列第6,而把印度艾哈迈达巴德管理学院,印度加尔各答管理学院,印度海德拉巴商学院位列第11,第12,第13。
2009-05-22 ArtNo.42255(24/53)
◆今年1-3月の雇用0.6%アップ
【ニューデリー】昨年約50万人を解雇した一部の製造業とサービス業部門の雇用は2009年1-3月期に0.6%拡大、国内経済に復調の兆しが生じている。(...続きを読む)
◆Employment up 0.6% in Jan-March
【New Delhi】During January-March 2009 employment in certain Indian manufacturing and service sectors, which laid off about half a million employees last year, has gone up by 0.6 percent, indicating a revival of the economy.
◆今年1-3月的雇佣人数增加0.6%:劳工部
【新德里】去年解雇大约50万人的一些制造业与服务业部门在2009年1-3月之间增加雇佣0.6%,显示国内经济复苏征兆。
2009-05-29 ArtNo.42270(25/53)
◆2011年までに全国民に多目的IDカード発行
【ニューデリー】インド政府はテロリスト対策も兼ね2011年末までに全国民に多目的身分証明カード(MNIC:Multipurpose National Identity Cards)を発行する計画だ。(...続きを読む)
◆Multipurpose ID Cards to be issued to all citizens by 2011
【New Delhi】The Indian government has initiated to go on a war footing with terrorists, issuing the Multipurpose National Identity Cards (MNIC) to all citizens by 2011.
◆政府到2011年底前向全民发行多用途身份证
【新德里】印度政府为了防止恐怖分子混入民众,计划到2011年底前向全国人民发行多用途身份证。
2009-06-05 ArtNo.42303(26/53)
◆5年内にUS$330億繊維産業投資誘致目指す
【ニューデリー】統一進歩連合(UPA)政権は向こう5年間に15万5000クロー(US$329.84億)の繊維産業投資を誘致し、繊維産業関連の新規就業機会1000万件の創出を目指している。新任のDayanidhi Maran繊維産業相は1日、以上の消息を語った。(...続きを読む)
◆Centre to attract an investment of $33b in textiles sector
【New Delhi】The UPA Government will work on attracting an investment of Rs 1,55,000 crore ($32.984b) and creating one crore new jobs in the textiles sector over the next five years, textiles minister Dayanidhi Maran said.
◆政府计划在纤维工业领域吸引330亿美元投资
【新德里】新任纤维工业部长达亚尼迪·马伦说,联合进步联盟政府计划今后5年内在纤维工业领域吸引1兆5500亿卢比相等与329亿8400万美元的投资而创造1000万个就业机会。
2009-06-09 ArtNo.42305(27/53)
◆雇用拡大、復調の兆し?
【ニューデリー】労働局(Labour Bureau)が8業種を対象に調査したところ、2009年1-3月期には、一部の部門に依然人員削減の動きが存在したものの、主要製造業部門には直接雇用(direct workers)と契約雇用(contract workers)の双方に拡大傾向が見られ、2008年10-12月期に生じた解雇の波からの復調を窺わせた。(...続きを読む)
◆Uptick in hiring indicates the beginning of the turnaround
【New Delhi】According to a Labour Bureau survey covering eight sectors, although some sectors are still in the lay-off mode, the cumulative trend in key manufacturing sectors, both for direct and contract workers during the January-March quarter of 2009 is indicative of a reversal of the retrenchment drive witnessed during the October-December quarter.
◆雇佣增加的倾向是复苏的前兆?
【新德里】劳工部工人局最近对8个行业调查的结果显示,虽然一些行业还在今年1-3月之间还继续削减劳工,可是在主要的制造业领域看到雇佣增加的倾向。这种倾向在直接雇佣领域和合约雇佣领域都看到而跟去年10-12月期的倾向相反。有人认为这可能是复苏的前兆。
2009-06-16 ArtNo.42338(28/53)
◆IT/BPO業界の人員削減、1%未満:Nasscom
【バンガロール】ソフトウェア・サービス会社全国協会(NASSCOM:National Association of Software and Service Companies)のトップが9日当地で語ったところによると、情報技術(IT)/BPO(business process outsourcing)業界の人員削減は、今のところまだ雇用総数の1%に達していない。(...続きを読む)
◆Layoffs in IT/BPO industry less than 1% of its workforce
【Bangalore】Layoffs in the information technology and business process outsourcing (BPO) industry are still less than 1 per cent of the total workforce, top National Association of Software and Service Companies (Nasscom) executives said on June 9.
◆IT/BPO行业的裁员还不到雇员总数的1%
【邦加罗尔】印度国家软件和服务公司协会的最高执行人员们6月9日在这里说,「信息科技与业务流程外包行业的裁员还不到雇员总数的1%。」
2009-07-21 ArtNo.42457(29/53)
◆6月の雇用、前月比8.1%アップ
【ニューデリー】2009年6月の雇用活動は2009年5月に比べ8.1%増加、2008年7月以来最高の伸びを記録した。(...続きを読む)
◆Job market rises 8.1% in June
【New Delhi】Hiring activity in the country rised 8.1% in June, 2009, compared with May, 2009, the highest upward movement since July 2008.
◆今年6月的雇佣比前一个月增加8.1%
【新德里】2009年6月的雇佣活动比2009年5月增加8.1%。这个增长率是从2008年7月以来最高记录。
2009-07-31 ArtNo.42493(30/53)
◆GAP、インドからの衣料品輸入拡大計画:AEPC
【ニューデリー】衣料品輸出振興委員会(AEPC:Apparel Export Promotion Council)は27日、米国拠点の衣料品小売り業者GAP Incがインドからの輸入拡大を計画していると発表した。報道によれば、GAPは、同社のインドにおける下請け業者中の1社が2007年に法定年齢以下の児童を労働者として使用していたとしてインドからの輸入を禁止した。(...続きを読む)
◆GAP to increase orders, says AEPC
【New Delhi】The Apparel Export Promotion Council (AEPC) on July 27 said the US-based clothing retailer GAP Inc, which was said to have banned the import of textiles and clothing from India, due to the alleged use of child labour by one of its Indian sub-contractors in 2007, plans to increase orders to India in the near future.
◆盖普服饰计划将来从印度订购更多产品
【新德里】印度成衣出口推广协会27日说,位于美国的衣料零售商盖普服饰(Gap Inc)计划不久的将来从印度订购更多产品。根据报道盖普服饰禁止从印度进口纤维和衣料产品,因为它的之中一个印度籍转包供应商使用儿童工人。
2009-07-31 ArtNo.42496(31/53)
◆今年の昇給率、製薬業最高、IT最低
【ニューデリー】今年(2009-10)の昇給率は製薬、製造、テレコム部門が他業種に比べ高い伸びをマークした反面、情報技術(IT)と金融サービスは最低の伸び率にとどまった。(...続きを読む)
◆Pharma sees record pay hikes, the least for IT in FY10
【New Delhi】The pharmaceutical, manufacturing and telecom sectors saw the highest increase in salaries for FY 10, whereas IT and financial services got the lowest hike.
◆2009-10年加薪率,制药业最高,信息科技最低
【新德里】制药,制造和电信领域的工作者在2009-10财政年获得比其他领域最高的加薪,相反地信息科技与金融服务领域的劳动者获得最低加薪。
2009-08-07 ArtNo.42518(32/53)
◆首都圏の就業機会17%アップ:Assocham
【ニューデリー】今会計年度当初4ヶ月間に首都圏(NCR:national capital region)で創出された新規就業機会は、昨年最後の4ヶ月間に比べ17.1%増加した。(...続きを読む)
◆New jobs in NCR increase by 17%: Assocham
【New Delhi】The national capital region (NCR) has recorded a 17.1 percent surge in jobs creation in the first four months of this fiscal against the last four months of the previous fiscal.
◆国家首都区创造的就业机会增加17.1%:印度联合工商会
【新德里】这财政年首4个月在国家首都区创造的就业机会比去年最后4个月增加17.1%。
2009-08-21 ArtNo.42564(33/53)
◆農村雇用保障計画梃子にブロードバンド革命
【ニューデリー】インド政府は、『全国農村雇用保証計画(NREGS:National Rural Employment Guarantee Scheme)』を通じ、総延長120万キロの光ファイバー・ケーブル全国網を敷設する計画だ。同計画には向こう5年間に4万クロー(US$83.33億)が投資される。(...続きを読む)
◆Rural Employment scheme to usher in a broadband revolution
【New Delhi】The Indian government has hit upon the idea of tweaking the National Rural Employment Guarantee (NREGA) scheme to lay a 12-lakh km, countrywide optic-fibre network at an overall investment of Rs 40,000 crore ($8.33bn) over the next five years.
◆国家农村就业保障计划引导宽带革命
【新德里】印度政府想到了利用国家农村就业保障计划而敷设120万公里全国性光缆网络。这项计划需要今后5年里投资4000亿卢比相等于83亿3332万美元。
2009-08-28 ArtNo.42591(34/53)
◆15-29歳の年齢層の僅か2%に職業訓練の機会
【ニューデリー】インドは4億人強の労働者を有し、内65%が15-29歳の年齢層に属している。世界的にも最も若い労働人口を保持しているが、この15-29歳の年齢層のうち正式に職業訓練を受ける機会に恵まれているのは僅か2%に過ぎず、折角の長所が生かされず、却って欠点になっている。(...続きを読む)
◆Only 2 % of 15-29 age group receiving vocational training
【New Delhi】India has 400 plus million workforce with 65% people between the age group of 15-29, the youngest in the world. However just 2 % of this age group have received formal vocational training. As a result this demographic advantage turns into a disadvantage.
◆15-29岁人口中只有2%接受正式职业训练
【新德里】印度拥有4亿多劳动力,之中65%属于15-29岁年龄,所以世界最年轻劳动人口。不过这15-29岁年龄劳动人口中只有2%的人接受正式职业训练。结果,这项优点却变成缺点。
2009-09-04 ArtNo.42608(35/53)
◆7月の消費者物価11.89%アップ
【ニューデリー】工業労働者(IW:industrial workers)を対象にした消費者物価指数(CPI-IW)は、7月に11.89%上昇、前月の9.29%を上回った。(...続きを読む)
◆CPI-based inflation rate surges to 11.89%
【New Delhi】The annual inflation rate based on the Consumer Price Index for Industrial Workers rose to 11.89% in July from 9.29% a month earlier.
◆6月的消费者物价继续上升11.89%
【新德里】产业工人的消费者物价指数为基的通货膨胀率今年7月记录了11.89%,超越了上月的9.29%。
2009-09-11 ArtNo.42639(36/53)
◆インド求人市況一巡、上げ潮に
【ニューデリー】欧州や米国の状況は決して良好とは言えないが、インド企業は拡張計画を再開、インドの労働市況は一巡したようだ。人材管理会社Manpowerの報告によれば、カレンダー・イヤー2009年第4四半期のインドにおける純雇用見通し(NEO:Net Employment Outlook雇用増加を予想する雇用主のパーセンテージから雇用減少を予想するパーセンテージを差し引いた値)は25%と、2009年第3四半期の19%から顕著に改善した。(...続きを読む)
◆Job market in India is coming full circle
【New Delhi】Job market in India is coming full circle as companies reinitiate expansion plans even while things are not going so well in Europe and the US. According to Manpower survey, the net employment outlook for India stood at 25% in Q4 compared with 19% in Q3 in the calendar year (CY) 2009.
◆第4季的雇佣展望显著好转
【新德里】尽管欧美劳动市场的展望还不乐观,印度劳动市场的周期已经一巡,印度企业重新开始扩张计划。根据跨国招聘服务商万宝盛华有限公司的最新报告,印度企业界对2009历年第4季的净就业展望(预期扩张雇佣的雇主比率扣除预期缩小雇佣的雇主比率的数目)指数25%,比第3季的19%显著改善。
2009-09-15 ArtNo.42652(37/53)
◆インド企業の51%以上が求人活動を再開
【ニューデリー】国際的な労働市場調査報告によると、インド企業は求人活動を再開しており、専門職や管理職(professionals and managers)の求職市場には明るさが生じている。(...続きを読む)
◆India Inc's hiring surges 51%
【New Delhi】In what Job prospects for professionals and managers seem to brighten, over half of the companies in the country have begun hiring, according to a global survey.
◆国内企业的51%以上重新开始雇佣活动
【新德里】专业人士和管理人员的求业展望似乎转运。根据全球性劳动市场调查报告,印度国内企业的50%以上重新开始雇佣活动。
2009-09-25 ArtNo.42685(38/53)
◆製薬業、新規雇用を5倍に拡大
【ムンバイ】世界的に多国籍製薬会社が人員を削減、コスト引き下げに腐心しているこの時期に、インドの製薬会社は新規雇用を大幅に拡大している。(...続きを読む)
◆Pharma industry steps up recruitment 5 times
【Mumbai】Indian drug makers are on a hiring spree when global multinational counterparts are slashing their workforces to reduce costs.
◆印度制药业,雇佣人数增加5倍
【孟买】跨国制药公司正在减员而尽量降低成本的时侯,印度制药企业反而大量雇佣而扩张人员。
2009-10-06 ArtNo.42715(39/53)
◆ハリヤナ州自動車産業に労働争議の脅威
【ニューデリー】ハリヤナ州Gurgaon-Manesar地区の部品納入業者に依存する主要自動車メーカーは、同地区の2万5000~3万人の労働者が加わった争議が6日間に及ぶ中で、厳しい操業を強いられている。Honda Motorcycles and Scooters India (HMSI)オフィシャルは、「Gurgaon-Manesar地区の事業主が直面する争議はその実、過去6ヶ月にわたり持続しており、最早個々の企業の問題を超えている」と指摘した。(...続きを読む)
◆Auto industry faceing growing labour unrest
【New Delhi】Major auto companies depending on auto ancilliary units in the Gurgaon-Manesar belt for component supply are in for tough times, with a total of 25,000-30,000 workers of these units agitating for around six days now. However Honda Motorcycles and Scooters India (HMSI) official said that the Gurgaon-Manesar belt has been facing unrest for about six months now and the issue is not limited to any one company.
◆汽车工业面对工潮的威胁
【新德里】依靠哈里亚纳州古尔加翁-Manesar地区的零件和组件供应商的主要汽车公司正在过一段苦恼的日子,因为这些零件商的2万5000-3万工人罢工了已经6天。不过,本田摩托车和踏板车印度私人有限公司的一位干部说,古尔加翁-Manesar地区的汽车工业面对工潮已经6个月,这个威胁已经超越个别公司的问题。
2009-10-09 ArtNo.42727(40/53)
◆ホンダ、労働争議で50%減産予想
【ムンバイ】ハリヤナ州Manesar工場における労働争議の処理に取り組んでいるHonda Motorcycle & Scooter India(HMSI)は、今月の生産量が50%落ち込むものと予想している。http://www.seanewsonline.com/seanews/fulltext/42727.htm(...続きを読む)
◆HMSI sees sales skidding 50% in Oct due to labour issues
【Mumbai】Honda Motorcycle & Scooter India is grappling with a labour issue at its Manesar plant in Haryana. As a result, the company estimates its two-wheeler production to crash by 50 per cent this month.
◆本田摩托车预料这个月的产量下降50%
【孟买】本田摩托车和踏板车印度私人有限公司正在在哈里亚纳州Manesar的工厂处理工潮问题。结果,它预料这个月的二轮车生产量下降50%。
2009-10-13 ArtNo.42743(41/53)
◆ホンダ、ハリヤナ州二輪車工場からの撤退も検討
【ニューデリー】Honda Motorcycle and Scooter India (HMSI)は、労働争議で稼働率が大幅に低下したハリヤナ州の二輪車工場の閉鎖も検討せざるを得ないと警告を発した。(...続きを読む)
◆Honda threatens to shut its 2-wheeler plant in Haryana
【New Delhi】Honda Motorcycle and Scooter India (HMSI) has threatened to shut operations at its two-wheeler plant in Haryana due to recurring labour problems.
◆本田因为工潮考虑停止二轮车厂的操作
【新德里】本田摩托车和踏板车印度私人有限公司警告说因为在哈里亚纳州的工厂频频发生工潮它不得不考虑停止二轮车厂的操作。
2009-10-16 ArtNo.42758(42/53)
◆2010年の昇給率10.9%:Mercer
【ニューデリー】国際的な人材管理コンサルタント会社Mercerは、『インド会員モニター計画(India Monitor membership programme)』の一環として実施した調査報告の中で、「不景気にも関わらず、2009年通年の昇給率は8%前後に達し、来年は10.9%の伸びが予想される」と見通している。(...続きを読む)
◆10.9% salary hikes likely in 2010
【New Delhi】Despite the economic recession, overall salary hike for 2009 will be around 8% and 10.9% for next year, says a survey, undertaken as part of management consulting firm Mercer's India Monitor membership programme.
◆2010年加薪率会达到10.9%:美世人力资源咨询公司
【新德里】美世人力资源咨询公司作为印度会员面貌计划的一环实行的调查报告说,尽管不景气,2009全年的平均加薪率会达到8%左右,明年则会上升10.9%。
2009-10-20 ArtNo.42765(43/53)
◆Gurgaon自動車ベルト争議、終に犠牲者
【グルガオン】ハリヤナ州Gurgaon-Manesarの自動車産業地帯では、日曜にRico Auto Industries Ltd(RAIL)の従業員の衝突で一人が死亡、危機的状況に陥ったが、月曜も緊張状態が続いた。(...続きを読む)
◆Gurgaon auto belt labour unrest claims life
【Gurgaon】The situation at the Gurgaon-Manesar auto belt continued to be tense Monday, a day after one worker of Rico Auto Industries Ltd was killed in a clash among the employees.
◆古尔加翁汽车工业地区的工潮里工人丧命
【古尔加翁】哈里亚纳州古尔加翁-Manesar汽车工业区的情况星期一继续紧张。Rico汽车工业有限公司的一个工人星期天在两派工人冲突时丧生。
2009-10-23 ArtNo.42774(44/53)
◆9月の雇用前月比4.1%アップ
【ニューデリー】ジョブ・ポータルnaurkri.comによると、情報技術(IT)/BPO(Business Process Outsourcing)/不動産部門の求人が、長期低迷から立ち直り、活発化する中、9月の求人は前月に比べ4.1%アップした。(...続きを読む)
◆Hiring activity picks up 4.1% in September
【New Delhi】India Inc's hiring increased by 4.1 per cent in September with IT, BPO and real estate sectors turning bullish after a long time, according to a report by job portal naurkri.com.
◆9月的雇用活动比8月增加4.1%
【新德里】根据职业网站naurkri.com的最新报道,长期的萧条之后信息科技/业务流程外包/房地产领域的雇用活动活跃起来,从而印度企业今年9月的雇用活动比8月增加4.1%。
2009-10-30 ArtNo.42802(45/53)
◆ホンダ、労使交渉妥結、受注バックログも解消へ
【ニューデリー】Honda Motorcycle and Scooter India (HMSI)のハリヤナ州Manesar工場における労働争議が終に決着、平常の操業が可能になった。このため争議に伴う出荷の遅れで14万台に達した受注バックログも遠からず一掃できそうだ。(...続きを読む)
◆Honda settles labour issue, hopeful to clear order backlog
【New Delhi】The ongoing negotiations on wages with the labour union at the Manesar plant of Honda Motorcycles and Scooters India (HMSI) are over and daily production will begin at the normal level. HMSI is now hopeful of clearing the 1.4-lakh order backlog due to the continuing labour unrest at its Manesar plant.
◆本田劳资终于达成协议
【新德里】本田摩托车和踏板车印度私人有限公司的加薪谈判终于达成协议,因为工人回到工作岗位,第三个生产线也星期二开动,所以有希望清除14万辆的存订货单。
2009-11-06 ArtNo.42831(46/53)
◆今年上半期の民間企業人件費8%アップ
【ニューデリー】全国証券取引所(NSE:National Stock Exchange)のS&P CNX 500指数に名を連ねるインド企業300社の人件費は2009-10年上半期に8%上昇、民間企業の人件費は再び拡大に転じた。しかし上昇幅は依然として往時を大幅に下回っている。(...続きを読む)
◆Private sector hikes wage bill
【New Delhi】Wage bills in the private sector are upward bound once again. The employee expenses of 300 leading private sector companies in the CNX 500 universe has risen by 8 per cent in the first half of 2009-10 over the same period last year. However the increases are well below the levels seen in the boom years.
◆私人企业人事费再次上升
【新德里】对印度国家交易所的标准普尔CNX 500指数企业之中300间公司调查的结果显示,私人企业的人事费在2009-10年上半年再次上升8%,不过上升的幅度比往年还很小。
2009-11-10 ArtNo.42843(47/53)
◆新卒学士の90%、工学士の75%が雇用に不向き
【ニューデリー】ソフトウェア・サービス会社全国協会(NASSCOM:National Association of Software and Service Companies)の最新レポートによると、インドの情報技術(IT)企業は、カレッジ卒業生(college graduates:学士レベル)の90%、理工系学卒(engineering students)の75%の求職申請を、訓練に値しない(not good enough to be trained)として棄却した。(...続きを読む)
◆75% engineering students unemployable: Nasscom report
【New Delhi】Indian IT firms reject 90 percent of college graduates and 75 percent of engineers who apply for jobs because they are not good enough to be trained, National Association of Software and Services Companies (Nasscom) said in their recent report.
◆文学士的90%,工程士的75%不合雇用
【新德里】印度国家软件和服务公司协会在最新报告书里说,印度单科大学毕业生的90%跟大学工程系毕业生的75%不合雇用。
2009-11-24 ArtNo.42892(48/53)
◆中国の英語人口インドを凌駕:英国協会
【ロンドン】インドは英語習得努力の面で中国に遅れをとっており、中国の英語人口は今やインドを上回っている可能性がある。ブリティッシュ・カウシルはその最新調査報告書の中で以上のように警鐘している。http://www.seanewsonline.com/seanews/fulltext/42892.htm(...続きを読む)
◆China overtaking India in English usage:British Council
【London】India is falling behind China in its attempts to increase the use of English. China may now have more people who speak English than India, says the study by the British Council.
◆中国比印度拥有更多讲英语人口:英国文化协会
【伦敦】印度在多用英语的试图上败给中国。英国文化协会最新调查报告说,中国现在可能比印度拥有更多讲英语的人口。
2009-11-27 ArtNo.42904(49/53)
◆中小企業の70%が新規雇用見合わせ
【ニューデリー】世界的な金融市場の崩壊後、ここ数ヶ月経済や産業に復調の兆しが生じているが、労働市場はそう明るくなく、中小企業の4分の3は新規雇用を計画していない。(...続きを読む)
◆70% of industry has no hiring plans
【New Delhi】The economy and industry have started showing some signs of improvement in recent months after the global meltdown. However the job market is looking not very encouraging and about three-fourth of the small and medium enterprises have no hiring plans.
◆70%的中小型企业没有招聘计划
【新德里】全球性的景气崩溃之后,最近几个月来经济和工业部门已经出现一些复苏的迹象。然而就业市场不很令人鼓舞,大约四分之三的中小型企业没有招聘计划。
2009-12-04 ArtNo.42927(50/53)
◆ドバイ危機、インド人就業者への影響軽微
【ムンバイ】ドバイの金融危機発生後、同国人口の42%以上を占めるインド人就業者への影響が懸念されたが、実際のところ影響は極めて軽微のようだ。(...続きを読む)
◆Dubai crisis; Least impact on Indian workers
【Mumbai】After the Dubai crisis, although fears have been raised about the job situation in Dubai where Indians make up of more than 42% of the population, Indian employees seem to be not much impacted.
◆迪拜危机对印度工人的影响极少
【孟买】迪拜危机之后,有关方面担心该国印度人的就业情况。因为印度人占该国人口的42%。不过印度雇员似乎没有遭受显著影响。
労働 Labour in 2009
◄◄◄ back53件の関連記事が見つかりました( 1/2 pageを表示 [ 1~50 ] )next ►►►
右ペイン・広告スペース
[Your Comments / Unsubscribe]/[您的意见/退订]/[ご意見/配信停止]
Please do not directly reply to the e-mail address which is used for delivering the newsletter.
请别用递送新闻的邮件地址而直接回信。
メールをお届けした送信専用アドレスには返信しないで下さい。
SEAnews 掲載記事の無断転載を禁じます。すべての内容は日本の著作権法並びに国際条約により保護されています。
Copyright 2003 SEAnews® All rights reserved. No reproduction or republication without written permission.