SEAnews 2007/cat#17-1p 通信/情報技術
左予備スペース
SEAnews SEA Research, BLK 758 Yishun Street 72 #09-444 Singapore 760758
India Front Line Report
右予備スペース
Site Search
Delivered from Singapore
SEAnews Issue:monthly
tel:65-87221054
通信/情報技術 Telecom/IT in 2007
◄◄◄ back211件の関連記事が見つかりました( 1/5 pageを表示 [ 1~50 ] )next ►►►
元のページへ戻る ►2007-01-08 ArtNo.38890(1/211)
◆携帯付加価値サービス、年内にUS$10億突破
【ニューデリー】インドのモバイル付加価値サービス(MVAS)市場規模は現在の2850クロー(US$6.41億)から2007年末までに4560クロー(US$10.26億)に拡大するとみられる。(...続きを読む)
◆Mobile VAS market may grow to $1 b
【NEW DELHI】The value added services for mobile segment could be worth Rs 4,560 crore(US$1.026b) by the end of 2007, from its current size of Rs 2,850 crore(US$0.641b).
◆移动增值服务市场会成长到10亿美元
【新德里】印度国内移动增值服务市场到2007年底之前会成长从现在的285亿卢比(6.41亿美元)到456亿卢比(10.26亿美元)。
2007-01-08 ArtNo.38891(2/211)
◆富士通米国子会社、BPO企業物色
【ムンバイ】富士通の北米子会社Fujitsu Consulting Inc(FCI)はインドに照準を合わせ買収に手頃なBPO(business process outsourcing)企業を物色している。(...続きを読む)
◆Fujitsu plans to acquire another BPO firm
【MUMBAI】Fujitsu Consulting Inc(FCI), the American subsidiary of Japan's IT company Fujitsu Limited has India in its crosshair now. It is now looking at another BPO acquistion.
◆富士通计划收购另一间业务流程外包公司
【孟买】日本主要的信息技术企业富士通的北美州子公司富士通咨询公司瞄准印度而计划收购另一间业务流程外包公司。
2007-01-10 ArtNo.38898(3/211)
◆Bartronics、US5900万新工場建設
【ハイデラバード】バーコードと無線自動識別(RFID:radio frequency identification)ソリューションを提供するBartronics India Ltd(BIL)は、262クロー(US$5900万)を投じて新たにスマートカードとRFIDタグの製造工場を設ける。(...続きを読む)
◆Bartronics to set up a plant for smart card, RFID tag
【Hyderabad】A barcode and radio frequency identification (RFID) solutions provider, Bartronics India Ltd, plans to set up a facility to manufacture smart cards and RFID tags entailing an investment of Rs 262-crore.
◆Bartronics要兴建智能卡和射频识别标签制造厂
【海德拉巴】条码和射频识别解决方案供应商,Bartronics印度有限公司计划投资26亿2000万卢比兴建智能卡和射频识别标签制造设施。
2007-01-10 ArtNo.38899(4/211)
◆NEC/富士通等、US$15億海底ケーブル契約獲得目指す
【ムンバイ】Anil Ambani氏に率いられるReliance Communications Ltd(RCL)が計画する見積もりコスト15億米ドルの海底ケーブル敷設契約は、多国籍テレコム企業4社-NEC/Tyco/Alcatel-Lucent/富士通-により争われることになった。(...続きを読む)
◆Four global majors in fray for Reliance undersea cable project
【Mumbai】Four global telecom majors — NEC, Tyco, Alcatel-Lucent and Fujitsu — has been shortlisted for implementing the $1.5-billion submarine cable contract from Reliance Communications (RCL).
◆4间跨国公司竞争抓瑞莱恩斯的海底光缆合约
【孟买】4间跨国公司—日本电气,富士通,美国的Tyco电信公司,法国的阿尔卡特·朗讯科技—已经被瑞莱恩斯通讯公司选择。他们将投标瑞莱恩斯通讯公司招标的总值15亿美元海底光缆工程合约。
2007-01-10 ArtNo.38904(5/211)
◆Zicom Electronic、生体情報施錠装置導入
【コルカタ】マハラシュトラ州Mumbai拠点のZicom Electronic Security Systems Ltd (ZESSL)は家庭向け総合警備ソリューション(home security solutions)を提供するため、生体情報認証システムを応用した施錠装置『bio-metric locks』を新たに導入した。(...続きを読む)
◆Zicom Electronic to offer bio-metric locks
【KOLKATA】Mumbai-based Zicom Electronic Security Systems Ltd (ZESSL) has decided to introduce bio-metric locks in order to offer a complete range of home security solutions.
◆Zicom电子安全系统公司提供生物数据锁匙
【加尔各答】总部设在孟买的Zicom电子安全系统公司为了提供整套家庭安全解决方案决定采用生物数据锁匙。
2007-01-15 ArtNo.38928(6/211)
◆Hindujas、Hutchison Essar買収も.Telecom Italiaにも食指
【ムンバイ】金融/運輸/エネルギー/情報技術/メイディア/通信ビジネスを手掛けるHinduja Groupは12日、国内第4位の携帯電話会社Hutchison Essar Ltd(HEL)を100%買収する用意があることを表明した。(...続きを読む)
◆Hindujas to buy Hutch and eye stake in Telecom Italia
【Mumbai】The Hinduja group which is involved in finance, transport, energy, infotech, media and communications, on Friday said it was willing to acquire 100 per cent stake in Hutchison Essar Ltd, India's fourth-largest mobile operator.
◆Hinduja集团有意售购和记埃萨尔,也对意大利电信有兴趣
【孟买】Hinduja集团1月12日表示有意售购印度第4位移动电话服务商和记埃萨尔有限公司。旗下有金融/运输/能源/信息技术/媒体/通信业务的该集团据说也考虑售购意大利电信的部分股权。
2007-01-17 ArtNo.38939(7/211)
◆Max会長、VodafoneのHutch-Essar権益買収の仲人?
【ニューデリー】Max GroupのAnaljit Singh会長が、英国Vodafone Group Plc(VGP)によるインド携帯電話会社第4位のHutchison Essar Ltd(HEL)支配権益買収計画に、決定的役割を演じるものと予想されている。(...続きを読む)
◆Max Group chairman to play catalytic role in Vodafone's quest for Hutch-Essar
【NEW DELHI】Max Group chairman Analjit Singh is understood to play decisive role to seal the Hutch Essar Ltd deal in favour of UK's Vodafone.
◆Max集团主席对沃达丰收购和记埃萨尔计划会扮演关键性角色
【新德里】Max集团主席Analjit Singh据说对英国沃达丰公司的收购和记埃萨尔有限公司计划会扮演关键性角色。
2007-01-19 ArtNo.38943(8/211)
◆Vodafone/RComm、Hutchison Telecommunications権益買収?
【ニューデリー】インド携帯電話市場シェア第4位のHutchison Essar Ltd(HEL)の支配権益買収を目指す主要プレーヤー、英国のVodafone Group Plc(VGP)と地元Reliance Communications Ltd(RCL)は、直接HELの株式を買収するのではなく、親会社のHutchison Telecommunications International Ltd (HTIL)の権益を手に入れることを検討しているようだ。(...続きを読む)
◆Vodafone, RCom eye HTIL instead of Hutch-Essar
【NEW DELHI】The major suitors for Hutchison Essar Ltd, UK's Vodafone and Reliance Communications are contemplating picking up stake in Hutchison Telecom instead of buying HTIL's stake in the India's fourth-ranked mobile services provider.
◆沃达丰和瑞莱恩斯通讯考虑购买和记电讯的股权
【新德里】寻找机会购买印度第4位移动电话服务商和记埃萨尔有限公司的支配股权的主要竞争者,英国沃达丰公司和瑞莱恩斯通讯公司正在考虑购买和记电讯国际的股权代替直接购买和记埃萨尔的股权。
2007-01-19 ArtNo.38944(9/211)
◆NeST、富士通のためのVLSI設計センター設置
【コーチ】ケララ州を拠点にするNeSTグループのグローバル・エンジニアリング・ソフトウェア部門Network Systems and Technologies Pte Ltd (NeST)は、富士通ヴィエルエスアイ(FVL:Fujitsu VLSI Limited)のためにケララ州ThiruvananathapuramのTechnoparkにオフショア・デベロプメント・センター(ODC)を設置した。(...続きを読む)
◆NeST sets up design centre for Fujitsu
【KOCHI】Network Systems and Technologies Private Limited (NeST), global engineering software services wing of the Kerala-based NeST group, has set up an Offshore Development Centre (ODC) for Fujitsu VLSI Limited, Japan, for rendering dedicated VLSI design services.
◆NeST设立岸外发展中心为富士通设计超大规模集成电路
【科钦】位于喀啦啦州的NeST集团旗下的全球工程软件服务企业Network Systems and Technologies私人有限公司为了富士通VLSI有限公司设计超大规模集成电路而设立了岸外发展中心。
2007-01-22 ArtNo.38954(10/211)
◆NDTV、US$1.6億FDI調達しグループ企業に投資
【ニューデリー】NDTV(New Delhi Television)Groupは、ロンドン子会社NDTV Networks Plc(NNP)を通じ、1億3000万~1億6000万米ドルの外資を調達、外国直接投資(FDI)の形式でインド国内事業に投資するため、外国投資促進局(FIPB:Foreign Investment Promotion Board)に関係申請を行った。(...続きを読む)
◆New Delhi Television plans to pump in $160 m FDI thru group co
【New Delhi】The NDTV(New Delhi Television) Group has sought the Foreign Investment Promotion Board (FIPB) approval for pumping in $130-160 million in the form of foreign direct investment (FDI) through the Group's London-based subsidiary NDTV Networks Plc.
◆新德里电视计划向属下的企业注入1亿6000万外国直接投资
【新德里】新德里电视集团向印度外国投资促进局申请通过位于伦敦的子公司新德里电视网络公司以外国直接投资方式注进属下的企业1亿3000万到1亿6000万美元资金。
2007-01-22 ArtNo.38955(11/211)
◆Orascomも拒否権行使示唆:Hutch Essar権益買収劇に新局面
【ニューデリー】Hutchison WhampoaがHutchison Telecom International Ltd(HTIL)権益を売却する際には、第一拒否権を保持するとの立場をエジプト企業Orascomが表明したことから、Hutchison Essar Ltd(HEL)の支配権益買収競争に新局面が生じている。(...続きを読む)
◆Orascom also claims first right of refusal for Hutch
【New Delhi】The Hutchsion Essar saga has taken a new turn with Egypt-based Orascom's claim. The company said on January 17 that it held the first right of refusal in case Hutchison decides to sell equity in Hutchison Telecom International Ltd (HTIL).
◆Orascom主张对和记埃萨尔股权的移动他也有否决权
【新德里】收购印度第4位移动电话服务商和记埃萨尔有限公司支配股权竞争出现新局面。总部位于埃及的Orascom1月17日说,如果和记电讯国际出售他在和记埃萨尔公司里拥有的股权,Orascom也会行使第一否决权。
2007-01-22 ArtNo.38956(12/211)
◆Nucleus Soft、アコムと過去最大の契約
【ニューデリー】デリー拠点の金融ソリューション・プロバイダーNucleus Software Exports Ltd(NSEL)は、日本第2の消費者金融会社アコムから、後者にNSELの旗艦商品『FinnOne and PowerCARD』を導入するとともに、後者のためにオフショア・デベロプメント・サービスを引き受ける契約を獲得した。(...続きを読む)
◆Nucleus bags the biggest contract from ACOM
【NEW DELHI】Financial solutions provider Nucleus Software Exports has bagged an order from Japan's second largest consumer finance company — ACOM Co. to implement its flagship product "FinnOne and PowerCARD" and offshore development services.
◆Nucleus从ACOM获得过去最大的合同
【新德里】位于德里的金融解决方案供应商Nucleus Software Exports有限公司从日本第二大的消费金融公司ACOM获得过去最大的合同。Nucleus在这个合约下给ACOM安装前者的旗舰软件牌子『FinnOne and PowerCARD』和提供岸外发展服务。
2007-01-22 ArtNo.38957(13/211)
◆インド企業、アウトソーシング市場シェア拡大
【ニューデリー】情報技術(IT)企業の受託契約(outsourcing contract)は2006年には世界的に縮小したが、インドではInfosys、TCS、Wipro等の企業が過去4年間にそのシェアを14倍に拡大した。(...続きを読む)
◆India cos increased share in outsourcing mkt
【NEW DELHI】Although IT firms witnessed an overall drop in new outsourcing contracts globally in 2006, Indian companies -- such as Infosys, TCS and Wipro bucked the trend with a sharp jump of over 14 times in their market share in the past four years.
◆印度信息科技企业在外包合同市场占有率增加14倍
【新德里】虽然在2006年信息科技公司的外包合同市场一般上缩小,可是Infosys,TCS和Wipro等印度企业的市场占有率反而在过去4年来增加14倍。
2007-01-22 ArtNo.38959(14/211)
◆エリクソン、今後5年間に毎年US$1億投資
【ニューデリー】通信機器大手Ericssonは18日、通信機器需要の急増に応じるため、この先5年間に毎年1億米ドルをインドに投資すると発表した。(...続きを読む)
◆Ericsson to invest $500 m over 5 years
【New Delhi】Ericsson on January 18 said that it would invest $100 million annually over the next five years in India in order to address the huge demand for telecom gear.
◆爱立信准备在印度投资5亿美元
【新德里】瑞典通信机器厂商爱立信1月18日说,他今后5年内在印度每年投资1亿美元而应付对通信机器的庞大需求。
2007-01-24 ArtNo.38972(15/211)
◆国営電話会社、柔軟な購買方式の採用希望
【ニューデリー】国営電話会社Bharat Sanchar Nigam Ltd(BSNL)は、通信設備や機材の購買に際して民間部門のプレーヤー同様柔軟な方式の採用を認めるよう政府に求めている。(...続きを読む)
◆BSNL seeks flexibility in procuring
【New Delhi】Bharat Sanchar Nigam Ltd is seeking flexibility in the way it procures telecom equipment to make it at par with competing private telecom companies.
◆国营电话公司要求允许采用灵活的购买器材手续
【新德里】国营电话公司巴拉特散查尔尼戈姆有限公司为了维持跟私人企业平等的竞争力,要求在购买电信设备和器材的时候允许采用灵活的手续。
2007-01-24 ArtNo.38973(16/211)
◆Nokia、4カテゴリー方式で携帯電話販促
【ニューデリー】年間販売1万5000クロー(US$33.75億)のインド携帯電話市場の79%のシェアを握るNokiaは、消費者の異なるニーズに応じた4カテゴリーの製品をそろえ、新たな販売攻勢を準備している。(...続きを読む)
◆Nokia takes new retail strategy
【NEW DELHI】After having grabbed a kingsize 79% share of the Rs 15,000-crore mobile handset market in India, Nokia India has embarked upon a brand new retail strategy that is based on a classification of its consumers into four major groups.
◆诺基亚采用新零售战略而要增加手机市场占有率
【新德里】诺基亚已经在1500亿卢比印度手机市场里获得79%占有率的现在,再采用把消费者分类4种范畴的新零售战略而转入新攻势。
2007-01-24 ArtNo.38974(17/211)
◆Arackal、NECと共同でIT訓練輸出
【ティルバナンタプラム】ケララ州Thiruvananthapuramを拠点にするArackal Digital Solutions Pvt Ltd(ADS)の情報技術(IT)学習解法部(IT Learning Solutions Division)は、NEC International Training Ltd(NITL)と提携し、IT訓練サービスをアジア各国に輸出している。(...続きを読む)
◆Arackal to export IT training service with NEC
【Thiruvananthapuram】Arackal Digital Solutions, based in Thiruvananthapuram, has exported IT training service to various Asian countries through its IT Learning Solutions Division in association with NEC International Training Ltd.
◆Arackal跟日本电气合作输出信息科技训练服务
【特里凡得琅】以喀啦啦州特里凡得琅基地的Arackal Digital Solutions私人有限公司跟NEC International Training Ltd合作把信息科技训练服务输出到亚洲各国。
2007-01-26 ArtNo.38983(18/211)
◆Bengal Enamel、中国製電動バイク発売準備
【コルカタ】ガラス製医療機器/水槽等の製造を手掛けるBengal Enamel Works Ltd(BEWL)は中国製電動バイクの販売と情報技術(IT)パークの開発に乗り出す。(...続きを読む)
◆Bengal Enamel to sell Chinese bikes
【Kolkata】Bengal Enamel Works Ltd which is producing glass line medical equipment and water tanks, is diversifying into marketing of Chinese made motorcycles and IT space development.
◆Bengal Enamel 计划卖中国制电动摩托车
【加尔各答】位于西孟加拉邦州Palta县的玻璃制医疗器和水槽制造商Bengal Enamel Works有限公司计划卖中国制电动摩托车和发展信息科技园。
2007-01-26 ArtNo.38986(19/211)
◆Wi-Fi市場、2012年にはUS$7.44億に
【バンガロール】インドのWi-Fi(wireless fidelity)市場規模(組込ソフトとラップトップPCを除く)は、今日の4160万米ドルから2012年には7億4400万米ドルに年率(CAGR:複合年間成長率)61.4%の成長が予想される。(...続きを読む)
◆Wi-Fi market to rise to $744 million by 2012
【Bangalore】The overall Indian Wi-Fi market (excluding embedded devices and laptops) is predicted to grow at a CAGR of 61.4 per cent to over $744 million by 2012 from the current $41.6 million.
◆Wi-Fi市场到2012年底前成长到7已400万美元
【邦加罗尔】印度Wi-Fi市场规模被预测维持61.4%的年复合成长率,到2012年底前从现在的4160万美元成长到7已400万美元。
2007-01-26 ArtNo.38987(20/211)
◆今会計年度のIT-ITES売上げ28%成長:Nasscom
【ムンバイ】今会計年度の情報技術(IT)及びIT対応サービス売上げ(国内販売と輸出を含む)は昨年の374億米ドルから478億米ドルに28%近い成長を遂げる見通しだ。(...続きを読む)
◆IT revenues to touch $47.8 b, growing at 28%
【Mumbai】Revenues from the Indian IT-ITES sector (including the domestic and export segments) are expected to exceed $47.8 billion in the current fiscal from $37.4 billion in 2006, an increase of nearly 28 per cent.
◆今财政年的信息科技总收入会达到478亿美元
【孟买】今财政年的信息科技和信息技术化服务收入,包括国内销售额和输出额,被预测超过478亿美元,比去年的374亿美元增加28%。
2007-01-29 ArtNo.38992(21/211)
◆ロシア企業Summa、US$10億投じ移動体通信市場開拓
【ニューデリー】サンクト・ぺテルブルク拠点のSumma Telecomは、5億~10億米ドルを投じてインドにワイヤレス・ネットワークを構築、GSM携帯電話サービス、第3世代ネットワーク、Wi-Maxベースの広帯域サービス等を提供する計画だ。(...続きを読む)
◆Russian telco invests up to $1 billion for Indian foray
【New Delhi】St Petersburg-based Summa Telecom plans to invest between $500 million and $1 billion in India to set up wireless networks offering GSM mobile services, third generation networks, and Wi-Max technology based wireless broadband services.
◆俄罗斯通信公司计划投资最多10亿美元开拓印度市场
【新德里】总部位于圣彼得堡国得Summa Telecom计划在印度投资5亿至10亿美元设无线电网而提供全球移动系统服务,第三代移动通信服务和微波存取全球互通宽带通信服务。
2007-01-31 ArtNo.39006(22/211)
◆TCS、US$10億電子政府売上げ達成目指す
【ニューデリー】インド最大のソフトウエア輸出会社Tata Consultancy Services(TCS)は2010年までに総売上げの10%以上を電子政府事業から得る計画で、また2010年までに年商100億米ドルの達成を目標にしている。したがって電子政府事業だけで10億米ドルの売り上げを目指している。(...続きを読む)
◆TCS aimes $1b from e-gov biz by 2010
【NEW DELHI】Tata Consultancy Services(TCS), India's largest software exporter, plans to achieve over 10% of its revenue from its e-governance vertical by 2010. The company has set itself a target of $10 billion revenue by 2010. This translates into e-governance revenues of over $1 billion.
◆塔塔信息技术公司要实现10亿美元的电子政府收入
【新德里】印度最大的软件出口商塔塔信息技术有限公司计划到2010年前把电子政府收入提高到总收入的10%以上,它同时计划到那个时候实现100亿美元的总收入。换句话说它要实现10亿美元的电子政府收入。
2007-02-02 ArtNo.39016(23/211)
◆ロシア総合企業Sistema、インド通信機器市場開拓目指す
【ニューデリー】金融、通信から小売り、観光、医薬まで200余りの企業を傘下に収めるロシア最大の民間消費者サービス会社AFK Sistema(AFKS)は、インドに通信機器製造施設を設けることを計画している。(...続きを読む)
◆Russia's Sistema plans to manufacture telecom gear in India
【New Delhi】AFK Sistema, Russia's largest private sector consumer services company involved in insurance, media, banking, real estate and so on, is looking to set up base for manufacturing telecom equipment in India.
◆俄罗斯AFK Sistema计划在印度制造通信机器
【新德里】俄罗斯最大的私人消费服务公司AFK Sistema,他的业务范围包括保险/传媒/银行/房地产/零售/旅游/医药等,现在考虑在印度兴建工厂而锐意开拓印度通信机器市场。
2007-02-02 ArtNo.39017(24/211)
◆Magma Design、バンガロールR&Dセンターをオープン
【バンガロール】半導体設計ソフトウェア・プロバイダーのMagma Design Automation Inc(MDAI)は1月29日、カルナタカ州Bangaloreに設けたインドにおける3番目の研究開発(R&D)センターを正式オープンした。(...続きを読む)
◆Magma Design inaugurates R&D facility in Bangalore
【Bangalore】A semiconductor design software provider Magma Design Automation Inc opened its new facility in Bangalore on the 29th January, which is the company's third R&D centre in India.
◆Magma设计自动化公司为第3个研究发展中心揭幕
【邦加罗尔】纳斯达克上市的芯片设计解决方案供应商Magma设计自动化有限公司1月29日为在卡纳塔克州班加罗尔设立的印度第3个研究发展中心举办揭幕典礼。
2007-02-05 ArtNo.39035(25/211)
◆上半期のPC販売19%増加:情報技術製造業者協会
【ニューデリー】情報技術製造業者協会(MAIT:Manufacturers' Association for Information Technology)の発表によれば、2006-07年上半期(2006/4-9)のパーソナル・コンピューター(PC)販売は296万台と、前年同期比19%の伸びを見た。(...続きを読む)
◆PC sales see 19% growth in H1: MAIT
【New Delhi】According to the Manufacturers' Association of Information Technology(MAIT)'s report, a total of 2.96 million personal computers (including desktop computers and notebooks) were sold in the first half of 2006-07, registering a growth rate of 19 per cent over the same period last fiscal.
◆上半年的个人电脑销售量增加19%:信息技术制造商协会
【新德里】根据印度信息技术制造商协会的报告,2006-07年上半年的个人电脑(包括卓上型电脑和手提式电脑)销售量记录了296万台,比去年同一期增加19%。
2007-02-05 ArtNo.39036(26/211)
◆Sony Ericsson、携帯電話端末製造近く開始
【チェンナイ】Sony Ericssonはタミールナド州Chennai近郊Sriperumbudurで、委託製造パートナーFlextronics及びFoxconnを通じ、携帯電話端末の製造に乗り出す。(...続きを読む)
◆Sony Ericsson to make handsets near Chennai
【Chennai】Sony Ericsson has entered into a production pact with its global outsourcing manufacturing partners — Flextronics and Foxconn — to make Sony Ericsson brand of mobile phones at Sriperumbudur, near Chennai.
◆索尼爱立信在金奈附近制造手机
【金奈】索尼爱立信通过全球外包伙伴Flextronics与Foxconn在泰米尔纳德州金奈附近Sriperumbudur将不久开始制造手机。
2007-02-07 ArtNo.39044(27/211)
◆Reliance Comm、携帯電話網拡張にUS$25億投資
【ニューデリー】インド第2の携帯電話会社Reliance Communication Ltd(RCL)は次年度に約25億米ドルを投じて電話網を拡充する。また次年度にはデジタル衛星放送(DTH:Direct To Home)と、IPネットワークを通じてテレビ番組などを配信するインターネットTV(IPTV:Internet Protocol Television)などの新しい事業を開始する。(...続きを読む)
◆Reliance Comm to spend $2.5b for expansion
【New Delhi】India's second largest cellular telecom operator Reliance Communication Ltd will invest close to $2.5 billion in 2007-08 in expanding its telecom network. The company is also looking to launch new services, including Direct To Home (DTH) and Internet Protocol Television (IPTV) by third quarter of next fiscal.
◆瑞莱恩斯通讯公司计划在下财政年投资25亿美元
【新德里】印度第2大的移动电话公司瑞莱恩斯通讯公司计划在下财政年投资25亿美元扩张通信网,也介绍新的服务,包括卫星直播到户(DTH)服务和网络电视。
2007-02-09 ArtNo.39061(28/211)
◆SRM Technologies、福岡に第3の日本オフィス開設
【チェンナイ】組込みシステム、マイグレーション、ネットワーキングなどに関わる情報技術(IT)サービスを提供しているSRM Technologies Private Limited(SRNTPL)は、最近第3の日本オフィスを福岡に設置、日本におけるプレゼンスを拡大している。(...続きを読む)
◆SRM Technologies sets up a third office in Japan at Fukuoka
【Chennai】SRM Technologies Private Limited, which provides IT services related to embedded systems, migration and networking, has recently set up a third office in Japan at Fukuoka.and is expanding its presence in the Japanese market.
◆SRM Technologies在福冈开第3日本办公室
【金奈】提供嵌入系统/迁移/网络相关信息服务的SRM Technologies私人有限公司最近在福冈设立第3间日本办公室而在日本市场扩张他的知名度。
2007-02-12 ArtNo.39063(29/211)
◆人材省、US$10ノートパソコンの普及目指す
【ニューデリー】無料で誰でも利用できる総合教育ポータルサイト『Sakshat』を始動させたインド人材開発省は、同プロジェクトを推進するため10米ドルのノートパソコン実現を目指している。(...続きを読む)
◆The ministry plans to come out with a laptop for $10
【NEW DELHI】The ministry of human resources plans to come out with a laptop for $10 to push forward Sakshat—its recently launched, interactive, one-stop, education portal that is available gratis to anyone who wants to use it.
◆人力资源部计划介绍10美元手提电脑
【新德里】人力资源部计划将介绍10美元手提电脑来推动最近开始的互动一站式教育网络门户『Sakshat』。这个门户谁都可以进,而且免费用。
2007-02-12 ArtNo.39065(30/211)
◆家電会社Videocon、Verizonと組み長距離電話事業に進出
【ムンバイ】米通信大手Verizonはインド家電大手Videoconと提携しインドにおける国際長距離通話(ILD)事業に乗り出す。(...続きを読む)
◆Verizon,Videocon jointly offer ILD service
【MUMBAI】The US telecom biggie Verizon and local consumer electronics major Videocon are set to offer international long-distance (ILD) services jointly in India.
◆Verizon跟Videocon联营国际长途电话服务
【孟买】美国主要的通信服务商Verizon跟本地著名电子厂商Videocon将在印度共同提供国际长途电话服务。
2007-02-12 ArtNo.39066(31/211)
◆Hutch-Essar67%権益に4グループが応札
【ニューデリー】Hutchison Telecommunication International Ltd (HTIL)は、インド第4位のセル式電話会社Hutchison Essar Ltd(HEL)の67%の持ち分の入札を公式に募集、香港時間で9日24時までに希望購入価格を提示するよう潜在投資家に通知した。これに対してRuia一族、Anil Dhirubhai Ambaniグループ(ADAG)、Hinduja一族、Vodafoneが応札したもようだ。(...続きを読む)
◆All four suitors bid for 67% stake in Hutch
【New Delhi】Hutchison Telecommunication International Ltd (HTIL) on last week end formally asked companies to submit their price bids for its 67 per cent stake in Hutchison Essar Ltd, India's fourth-largest mobile service provider, by midnight Hong Kong time. The Ruias, Anil Dhirubhai Ambani group, Hindujas and Vodafone are all believed to have put in their bids.
◆4个竞争者都向和记埃萨尔67%股权投标
【新德里】和记电讯国际有限公司上星期末终于向投资家要求到9日24时之前对它在印度第4位移动电话服务商和记埃萨尔有限公司里拥有的67%股权出价。Ruia家属,阿尼尔·德鲁拜·安巴尼集团,Hinduja家属,英国沃达丰公司被相信都投标。
2007-02-14 ArtNo.39075(32/211)
◆Vodafone、Hutch-Essar67%権益をUS$193億で買収
【ニューデリー】英国テレコム・メジャー、Vodafoneは、Reliance Communications/Hinduja/Essarの追撃をかわし、インド第4位のセル式電話会社Hutchison Essar Ltd(HEL)の67%の権益を193億米ドルで落札した。これはTata Steel Ltd(TSL)のCorus買収価格をほぼ54%上回り、Hindalcoの米国Novelis買収価格60億米ドルの3倍以上と、インド企業史上最大のM&A。(...続きを読む)
◆Vodafone bags Hutch-Essar for $19.3 bn
【NEW DELHI】UK's telecom major Vodafone outbid Reliance Communications, Hindujas and Essar and has bagged India's fourth largest telco Hutchison Essar Ltd, valuing it at $19.3 billion. The deal, now the biggest M&A in India's corporate history, is nearly 54% higher than Tata Steel's acquisition of Corus and over three times the size of Hindalco's $6 billion acquisition of Novelis.
◆沃达丰以美元193亿收购和记埃萨尔67%股权
【新德里】英国主要的通信企业沃达丰公司抛弃瑞莱恩斯通讯公司/Hinduja家属/埃萨,以193亿美元收购印度第4位移动电话服务商和记埃萨尔有限公司的67%股权。这是印度企业历史上最大的并购。比起塔塔钢铁收购英国哥鲁氏钢铁公司的价格高54%,也比印度斯坦铝业公司以60亿美元收购美国诺夫利斯公司的3倍。
2007-02-14 ArtNo.39076(33/211)
◆Idea Cellular/Ericsson/GSM協会、バイオ燃料開発
【バンガロール】インド携帯電話大手のIdea Cellularは通信機器大手Ericssonおよび携帯電話業者の業界団体GSM Association (GSMA)と協力し、農村部無線通信網の電力源としてバイオ燃料を共同開発する。(...続きを読む)
◆India, Ericsson, GSMA develop biofuels for wireless networks
【Bangalore】In order to get a source of power for wireless networks in rural India, mobile operators Idea Cellular, Ericsson and the GSM Association's Development Fund have teamed up to develop biofuels.
◆Idea,爱立信,GSM协会共同开发生物燃料
【邦加罗尔】为了获得农村地区的无线通信网的电源,Idea Cellular,爱立信和GSM协会共同开发生物燃料。
2007-02-21 ArtNo.39106(34/211)
◆Vodafone、農村部携帯サービス拡張にUS$20億投資
【ニューデリー】インド第4位のセル式電話会社Hutchison Essar Ltd(HEL)の52%の権益を111億米ドルで落札した英携帯電話大手のVodafoneは2月14日、インド農村部におけるHELのサービス拡大に今後数年内に20億米ドルを投資する計画を明らかにするとともに、より安い電話料金とよりよいサービスをユーザーに提供していくとしている。(...続きを読む)
◆Vodafone pledges to invest $2 b to expand rural network
【New Delhi】UK's telecom major Vodafone, which had bagged India's fourth largest telco Hutchison Essar Ltd's 52 per cent stake, valuing it at $11.1 billion, on February 14 said that it would invest $2 billion over the next couple of years to expand Hutch-Essar's reach in rural India and promised cheaper mobile rates and better services to customers.
◆沃达丰誓言投资20亿美元扩张农村电信网
【新德里】最近以111亿美元中标印度第4位移动电话服务商和记埃萨尔有限公司52%股权的英国通信企业沃达丰公司2月14日誓言今后2,3年投资20亿美元扩张和记埃萨尔农村通信网,减价通信费和改善通信服务。
2007-02-21 ArtNo.39107(35/211)
◆BenQ、携帯端末にHelloSoft製ソフトウェア採用
【ハイデラバード】アンドラプラデシュ州Hyderabadに研究開発(R&D)拠点を有するHelloSoftは、台湾の電子会社BenQがデュアルモード携帯電話機に前者のVoIP(Voice Over Internet Protocol)ソフトウェアを使用するのを認めるライセンスを発行したと発表した。(...続きを読む)
◆HelloSoft software for BenQ handsets
【Hyderabad】HelloSoft, wich has R&D facility in Hyderabad, announced BenQ, the Taiwanese electronics company, has been licenced Hellosoft's Voice Over Internet Protocol software for dual mode handsets.
◆明基的手机获得了HelloSoft软件的许可
【海德拉巴】研究发展基地位于海德拉巴的HelloSoft宣布,明基的双模手机获得了使用前者的VoIP软件的许可。
2007-02-23 ArtNo.39117(36/211)
◆Teledata、シンガポール企業eSys Tech買収
【ムンバイ】海事/教育/電気通信/公益事業向けソフトウェアやソリューションを提供しているタミールナド州Chennai拠点のTeledata Informatics Limited(TIL)は、シンガポールを拠点にディスク・ドライブの流通やパーソナル・コンピューター(PC)の製造を手掛けるeSys Technologies Pte Ltd (ETPL)の過半数権益を1億500万米ドルで買収した。(...続きを読む)
◆Teledata acquires eSys Tech for $105 m
【MUMBAI】Chennai-based Teledata Informatics, which provides software and solutions for the marine, education, telecom and utility sectors, has acquired a majority stake in eSys Technologies, the Singapore-based distributor of hard drives and PC manufacturer for $105 million.
◆Teledata以1.05亿美元收购金喜来过半数股权
【孟买】位于泰米尔纳德州金奈的海事教育通信和公用事业领域软件和解决方案供应商Teledata通信公司以1亿500万美元收购总部设于新加坡的著名信息科技分销商及个人电脑制造商金喜来科技私人有限公司的过半数股权。
2007-02-23 ArtNo.39119(37/211)
◆Sony Imageworks、映画特殊効果会社FrameFlow権益買収
【チェンナイ】米国拠点のSony Pictures Imageworks(SPI)は、タミールナド州Chennaiを拠点に映画制作用特殊効果サービスを手掛けるFrameFlow India Ltd (FFIL)の50.1%権益を取得した。(...続きを読む)
◆Sony Pictures buys 50.1% stake in Frameflow
【Chennai】The US-based Sony Pictures Imageworks has picked up a 50.1 per cent stake in FrameFlow, a Chennai-based special visual effects company for film production.
◆索尼图形图像运作公司收购FrameFlow的股权
【金奈】位于美国的索尼图形图像运作公司取得位于泰米尔纳德州金奈的视觉特效公司FrameFlow的50.1%股权。
2007-02-26 ArtNo.39130(38/211)
◆サリム/チプトラの合弁事業含むUS$6.5億外資計画認可
【ニューデリー】経済問題閣僚委員会(CCEA:Cabinet Committee on Economic Affairs)は、インドネシア拠点のSalim/Ciputra両グループの合弁に成るNew Kolkata International Development Private Ltd(NKID)による5億米ドルのプロジェクトを含む6億5000万米ドルの外国直接投資(FDI)プロジェクトを承認した。(...続きを読む)
◆$650 million FDI cleared, including Salim and Ciputra groups' JV
【New Delhi】The Cabinet Committee on Economic Affairs (CCEA) permitted a total of $650 million foreign direct investment proposals including a $500million foreign direct investment proposal by Indonesia-based Salim and Ciputra groups-promoted New Kolkata International Development Private Ltd.
◆6.5亿美元外国直接投资被批准,包括三林和徐清华联营计划
【新德里】内阁经济问题委员会批准了总共6亿5000万美元的外国直接投资计划,包括印尼华商三林集团和产业大王徐清华的5亿美元联营项目。
2007-03-02 ArtNo.39140(39/211)
◆Zensar、プネーにオフショア開発センター設置
【ムンバイ】RPGグループと富士通コンサルティング・インクの合弁会社Zensar Technologies Ltd(ZTL)は、約40クロー(US$903万)を投じてマハラシュトラ州Pune近郊の本社敷地にオフショア・デベロプメント・センター(ODC)を設ける計画だ。(...続きを読む)
◆Zensar to set up offshore centres near Pune
【Mumbai】Zensar Technologies Ltd(ZTL), a joint venture company between the RPG group and Fujitsu Consulting Inc(FCI), is planning to spend about Rs 40 crore to set up offshore development centres (ODCs) at its existing headquarter campus near Pune.
◆Zensar计划在浦那附近设立岸外发展中心
【孟买】RPG集团和富士通咨询公司联营的Zensar科技有限公司计划投资大约4亿卢比在马哈拉斯特拉州普那附近本部地皮内兴建岸外发展中心。
2007-03-02 ArtNo.39141(40/211)
◆Zensar、米国Thoughtdigital買収
【ムンバイ】地元の情報技術(IT)サービス会社Zensar Technologies Ltd(ZTL)は米国を拠点にオラクル・アプリケーションの開発を手掛けるThoughtdigitalを2490万米ドルで買収した。(...続きを読む)
◆Zensar acquires Thoughtdigital
【MUMBAI】The Pune-based IT services provider Zensar Technologies has acquired the US-based Thoughtdigital, a firm focused on Oracle applications, for $ 24.9 million.
◆Zensar收购Thoughtdigital
【孟买】位于马哈拉斯特拉州普那的信息科技企业Zensar科技有限公司以2490万美元收购总部设在美国的甲骨文应用软件执行公司Thoughtdigital。
2007-03-05 ArtNo.39155(41/211)
◆ソフトウェア業界、新年度予算に失望
【ニューデリー】コンピュータソフトウェアの業界団体、ソフトウェア・サービス会社全国協会(NASSCOM:National Association of Software and Service Companies)のB. Ramalinga Raju会長は「優遇税制が事実上廃止されることを意味する最低選択税(MAT:minimum alternative tax)の導入、従業員持ち株計画(ESOP: Employees Stock Option Plan)に対する役得税(Fringe Benefits Tax)の適用、配当税の引き上げ、賃貸に対するサービス税の適応は業界に好ましくない影響を与える」とし、新年度予算に失望の意を表明した。同氏はこれらの問題を蔵相に陳情するとしている。(...続きを読む)
◆Software sector expresses disappointment
【Hyderabad】Nasscom Chairman, Mr B. Ramalinga Raju said "Various provisions of the Budget, such as Minimum Alternate Tax (MAT), Fringe Benefit Tax (FBT) when it comes to the applicability for ESOPs (Employee Stock Option Plan), tax on dividend, and service tax on lease, would have an adverse impact on the sector. We will petition the Finance Minister about the sector concerns."
◆软件界对新年预算案觉得很失望
【海德拉巴】印度国家软件和服务公司协会主席Ramalinga Raju先生对新年度预算案诸措施很失望。这些包括实际上跟取消奖励没有差别的最低替代税,对公司职工持股计划征收赋税,提高红利税,对出租业征收服务税等。他表明向财政部长提出请愿书。
2007-03-05 ArtNo.39156(42/211)
◆情報技術関連雇用6年間に353%増加:経済報告書
【ニューデリー】情報技術(IT)およびIT対応サービス部門の成長が雇用情況に好ましい影響を与えており、同部門の専門職雇用数は1999-2000年度の28万4000人から2005-06年度の128万7000人に353%増加した。(...続きを読む)
◆IT/ ITES sector employment up 353% in six years: Survey
【New Delhi】The growth of the IT/ ITES sector has exerted a salutary influence on the employment scenario, with total number of professionals employed in the sector growing by 353% from an estimated 2,84,000 in 1999-2000 to 12,87,000 in 2005-06.
◆信息技术专业人的雇佣过去6年里增加353%:经济报告书
【新德里】信息技术和信息技术化服务业的成长对改善国内雇佣情况有相等大的贡献。信息技术和信息技术化服务有关专业人士的雇佣人口从1999-2000年的28万4000人到2005-06年的128万7000人增加353%。
2007-03-07 ArtNo.39164(43/211)
◆RPGグループ、Zensarの富士通持ち分買い取り
【ムンバイ】RPG Groupは、対等出資の情報技術(IT)合弁会社Zensar Technologies Ltd(ZTL)の富士通持ち分(29.51%)を買い取ることで後者と合意した。買収価格は不明。(...続きを読む)
◆RPG to buy out Fujitsu stakes in Zensar
【MUMBAI】The RPG group has bought Fujitsu's 29.51% stake in joint venture infotech company Zensar Technologies for an undisclosed price.
◆RPG集团收购在联营公司Zensar里的富士通股权
【孟买】RPG集团以没有发表的价格收购在联营信息科技公司Zensar Technologies里富士通所持的29.51%股权。
2007-03-09 ArtNo.39174(44/211)
◆情報技術輸出2010年以降に減速も:Nasscom会頭
【ニューデリー】ソフトウェア・サービス会社全国協会(NASSCOM:National Association of Software and Service Companies)のKiran Karnik会頭は8日、最近のIT産業に対する課税により2010年以降のIT輸出が下降する可能性を指摘した。(...続きを読む)
◆IT exports may slowdown in 4 yrs : Nasscom
【New Delhi】India's Information Technology (IT) exports momentum possibly slowdown after 2010,due to the recent tax impositions on the sector; Nasscom President Kiran Karnik on March 8 hinted.
◆信息科技出口成长今后4年内会失速:Nasscom
【新德里】印度信息科技出口成长2010年之后会失速,由于最近中央政府决定对这个行业征收税所致。印度国家软件和服务公司协会总裁Kiran Karnik先生3月8日这样预测。
2007-03-09 ArtNo.39175(45/211)
◆オラクル/ウィプロ、共同でネットTV事業ソフト市場開拓
【バンガロール】OracleとWipro Technologiesは、インターネット・プロトコル・テレビジョン(IPTV)業者にOracle Communicationsオペレーション・サポート・システム(OSS)及びビジネス・サポート・システム(BSS)を共同で提供することで合意した。(...続きを読む)
◆Oracle, Wipro jointly deliver Net TV systems
【Bangalore】Oracle and Wipro Technologies have agreed jointly to deliver Oracle Communications operations support systems (OSS) to Internet Protocol Television (IPTV) providers.
◆甲骨文和维普罗共同促销网络电视系统
【邦加罗尔】甲骨文公司和维普罗技术有限公司同意双方携手向网络电视业促销甲骨文通信业务支援系统。
2007-03-12 ArtNo.39192(46/211)
◆シンガポール政府投資会社等、Tata Tele中継塔事業に関心
【ムンバイ】シンガポール政府の投資会社Temasek Holdingsと英国のワイヤレス・タワー事業会社Crown Castle InternationalがTata Teleservices Ltdの携帯電話中継塔事業のほぼ15%を買収する交渉を進めているもようだ。(...続きを読む)
◆Temasek, Crown Castle may buy Tata Tele's tower business
【MUMBAI】Singapore's state-owned investment company Temasek Holdings and wireless tower operator Crown Castle International are negotiating to buy close to 15 per cent in the mobile phone towers business of Tata Teleservices Ltd.
◆淡马锡和王冠城堡有意收购塔塔电信无线塔业务的股权
【孟买】根据报道新加坡政府的投资公司淡马锡控股(私人)有限公司和从事通信网和广播电视发射网的建设和运营的跨国企业王冠城堡国际公司有意购买塔塔电信服务公司无线塔业务的最多15%股权而有关方面正在磋商。
2007-03-12 ArtNo.39193(47/211)
◆バンガロール、世界のチップ・デザイン・センターに
【バンガロール】超大規模集積回路(VLSI)エンジニアの数からすれば、バンガロールはシリコン・バリーに次ぎ、世界の他の地域をリードしており、トップの座を占めるのもそう遠くないものと見られる。(...続きを読む)
◆Bangalore will be at the top spot for chip design
【Bangalore】With reference to number of VLSI (very large scale integration) engineers working in a cluster, Bangalore is second to Silicon Valley and ahead of the rest. Given the pace at which chip design work is growing in Bangalore, it will be at the top spot in the not-too-distant future.
◆邦加罗尔明天的设计晶片世界中心
【邦加罗尔】拥有超大规模集成电路(VLSI)工程师的数目来说,邦加罗尔仅次于硅谷而领先其他世界,如果考虑邦加罗尔在这领域的成长率,也许不那么久可以升到领导地位。
2007-03-14 ArtNo.39204(48/211)
◆Bharti、US$80億投じ携帯市場トップの座維持
【ニューデリー】インドの携帯電話サービス契約者は2010年には4億~5億人に達する見通しだが、Bharti Airtel Ltd(BAL)はそれまでに80億米ドルを投資し、1億2500万人の契約者を獲得、25%のシェアを占め、業界トップの座を維持する計画だ。(...続きを読む)
◆Bharti to retain the top position with $8-bn investment
【NEW DELHI】While India will have 400-500 million mobile subscribers by 2010, Bharti Airtel will invest a massive $8 billion by 2010 to retain up to 125 million or 25% of the market and will continue to hold the lead position in the mobile industry.
◆巴帝空中电话投资80亿美元维持领导地位
【新德里】随着移动电话市场到了2010年会有4亿到5亿订户,印度最大的全球移动系统电话公司巴帝空中电话服务公司也准备投资80亿美元到那个时侯之前获得1亿2500万订户或25%的市场占有率而维持国内移动电话业的领导地位。
2007-03-19 ArtNo.39213(49/211)
◆Tech Mahindra、欧州企業と近くUS$2.5億契約
【ムンバイ】地元企業Mahindra & Mahindra (M&M)とBritish Telecom(BT)の合弁に成るテレコム・ソリューション・プロバイダー、Tech Mahindra Ltd(TML)は、欧州テレコム企業から2億5000万米ドルの契約を近く獲得するものと見られ、僅か4ヶ月間に3つの大口契約を手にすることになりそうだ。(...続きを読む)
◆Tech Mahindra on the verge of bagging $250m deal
【MUMBAI】Tech Mahindra, joint venture between Mahindra & Mahindra (M&M) and British Telecom(BT), is set to bag a $250 million order from a European telecom company. The deal could be its third big win in less than a space of four months.
◆科技马辛德拉似乎不久获得2.5亿美元合约
【孟买】马辛德拉与英国电信公司联营的科技马辛德拉有限公司似乎从欧洲的某企业获得2亿5000万美元合约。该合约如果实现不到4个月里的到的第3个大宗交易。
2007-03-21 ArtNo.39226(50/211)
◆Essar/Vodafone、Hutchison Essaの共同経営で合意
【ニューデリー】Ruia一族に率いられるEssarグループと英国Vodafoneはインド第4位の携帯電話会社Hutchison Essarを共同経営することで合意した。(...続きを読む)
◆Essar, Vodafone agree on jointly managing Hutch
【New Delhi】The Ruias-promoted Essar group and the UK-based Vodafone have reached an agreement on the terms to jointly manage India's fourth-ranked mobile services provider, Hutchison Essar.
◆埃萨集团和沃达丰公司同意共同管理和记埃萨尔公司的条件
【新德里】Ruia家属领导的埃萨集团和英国沃达丰公司终于同意了共同管理印度第4位移动电话服务企业和记埃萨尔有限公司的条件。
通信/情報技術 Telecom/IT in 2007
◄◄◄ back211件の関連記事が見つかりました( 1/5 pageを表示 [ 1~50 ] )next ►►►
右ペイン・広告スペース
[Your Comments / Unsubscribe]/[您的意见/退订]/[ご意見/配信停止]
Please do not directly reply to the e-mail address which is used for delivering the newsletter.
请别用递送新闻的邮件地址而直接回信。
メールをお届けした送信専用アドレスには返信しないで下さい。
SEAnews 掲載記事の無断転載を禁じます。すべての内容は日本の著作権法並びに国際条約により保護されています。
Copyright 2003 SEAnews® All rights reserved. No reproduction or republication without written permission.