左予備スペース
回光返照 SEA Research, BLK 758 Yishun Street 72 #09-444 Singapore 760758
Let's turn the light inwards, illuminate the Self.
右予備スペース
About Us Your Comment
Site Search
Delivered from Singapore
SEAnews Issue:monthly
tel:65-87221054
建設/不動産 Construction/Real Estate in 2008
◄◄◄ back110件の関連記事が見つかりました( 1/3 pageを表示 [ 1~50 ] )next ►►►
元のページへ戻る ►2008-01-09 ArtNo.40453(1/110)
◆2万5千haの用地確保がHaldia化学投資地区指定の前提
【ロールケラ】中央政府は、西ベンガル州政府が必要とされる2万5000haの用地を準備した後に、初めて同州Haldiaを石油/化学/石油化学投資地区(PCPIR:petroleum, chemicals and petrochemicals investment region)に指定する。(...続きを読む)
◆Bengal to arrange 25,000 hectares first for PCPIR in Haldia
【Rourkela】The Centre may consider Haldia, West Bengal for the petroleum, chemicals and petrochemicals investment region (PCPIR) only after the state government arranges the required 25,000 hectares for it.
◆先安排25000公顷土地是海尔地亚化学投资地区的先决条件
【茹尔克拉】中央政府只有州政府准备25000公顷土地之后,才会考虑把西孟加拉州海尔地亚作为石油·化学·石油化学投资地区。
2008-01-14 ArtNo.40467(2/110)
◆11月の中核インフラ産業成長率5.3%に鈍化
【ニューデリー】供給サイドの逼迫から中核インフラ産業6業種の2007年11月の成長率は5.3%と、前年同月の9.6%に比べ顕著な鈍化を見た。(...続きを読む)
◆Infrastructure growth in Nov plunges to 5.3%
【New Delhi】Hit by supply-side constraints, growth of the six infrastructure industries slowed to 5.3 per cent in November 2007, down from 9.6 per cent a year ago.
◆骨干基础设施产业在11月只成长5.3%
【新德里】由于供应方面的阻碍,6个骨干基础设施产业在2007年11月只成长5.3%,比前年同一月的9.6%显著钝化。
2008-01-21 ArtNo.40485(3/110)
◆サリムの西ベンガル化学ハブ・コスト6倍に
【コルカタ】インドネシアのコングロマリットSalim Groupとそのパートナー2社、UnitechおよびUniversal Successが、西ベンガル州Nayachara島に開発を計画する化学ハブのコストは当初見積もりの2000クロー(US$5.08億)から6倍の1万2000クロー(US$30.5億)に膨張する見通しだ。(...続きを読む)
◆Salim Group to spend six times more to set up the chemical hub
【Kolkata】The Salim Group, the Indonesian conglomerate along with its two partners, Unitech and Universal Success, will have to spend Rs 12,000 crore, six times more than original estimate Rs 2,000 crore, to set up the chemical hub at Nayachara island in West Bengal.
◆三林集团化学枢纽计划的成本暴涨到6倍
【加尔各答】印尼混合联合企业三林集团,非居住印度人公司Universal Success和本地不动产企业Unitech Ltd共同地把西孟加拉州的Nayachara岛发展成为化学枢纽的计划面对成本高腾的威胁。当初它们估计200亿卢比,到现在,它们必须付出1200亿卢比。
2008-01-23 ArtNo.40493(4/110)
◆デリー・ムンバイ産業大動脈開発公社発足
【ニューデリー】インド政府は、1483キロをカバーするデリー・ムンバイ産業大動脈(DMIC:Delhi Mumbai Industrial Corridor)プロジェクトの結節機関を務めるデリー・ムンバイ産業大動脈開発公社(DMICDC:Delhi Mumbai Industrial Corridor Development Corporation)を設立した。(...続きを読む)
◆Industrial Corridor Development Corporation incorporated
【New Delhi】The Government has incorporated the Delhi Mumbai Industrial Corridor Development Corporation (DMICDC) in order to build the country's first 1,483-km-long industrial corridor. DMIDC will be the nodal agency for the Delhi Mumbai Industrial Corridor project.
◆德里-孟买产业大动脉发展公司成立
【新德里】印度政府已经设立德里-孟买产业大动脉发展公司。该公司是发展全长1483公里的德里—孟买工业走廊的中心机构。
2008-01-23 ArtNo.40494(5/110)
◆パンジャブ州、産業大動脈効果で外資流入期待
【チャンディガル】中央政府が、デリー・ムンバイ産業大動脈(DMIC:Delhi Mumbai Industrial Corridor)をパンジャブ州中部の都市Ludhianaまで延長することを認めたことから、パンジャブ州政府は経済成長が加速するものと期待している。(...続きを読む)
◆Industrial corridor to help Punjab for better flow of FDI
【Chandigarh】The Punjab state hopes that the Centre's nod to extend the proposed Delhi-Mumbai industrial corridor up to Ludhiana would help the state for fast development.
◆德里—孟买工业走廊速旁遮普州的经济成长
【昌迪加尔】因为印度中央政府承认把『德里—孟买工业走廊』计划延长到旁遮普州中部的卢迪亚那,所以旁遮普州政府期待加速该州的经济成长。
2008-01-23 ArtNo.40501(6/110)
◆HDIL、Kochiにサイバーシティー開発
【コーチ】Housing Development and Infrastructure Limited (HDIL)は4000クロー(US$10.17億)を投じケララ州Kochiに『HDIL Cybercity』を開発する。(...続きを読む)
◆HDIL to build Cybercity in Kochi
【Kochi】Housing Development and Infrastructure Limited (HDIL) plans to invest Rs 4,000 crore to build HDIL Cybercity in Kochi, Kerala.
◆住房发展基层设施公司在科钦发展数码城市
【科钦】住房发展基层设施有限公司(简称HDIL)计划投资400亿卢比,相等于10美元在喀啦啦州科钦发展『HDIL数码城市』。
2008-01-28 ArtNo.40526(7/110)
◆JSW Steel、ガルバルーム鋼板製造開始
【ムンバイ】JSW Steel Ltd(JSWSL)は亜鉛メッキ・ラインの1つを、亜鉛アルミニウム被覆鋼『galvalume』製造ラインに転換した。(...続きを読む)
◆JSW Steel begins to produce galvalume
【Mumbai】JSW Steel Ltd has converted one of its galvanizing line into a galvalume — a zinc–aluminium coated steel product - production line.
◆京德勒西南钢铁公司开始制造镀铝锌钢板
【孟买】京德勒西南钢铁公司已经把镀锌钢制造线之中一个改成镀铝锌钢制造线而开始制造镀铝锌钢板。
2008-01-30 ArtNo.40529(8/110)
◆JSW、西ベンガル州に深水港建設計画
【コルカタ】JSW Steel Groupは西ベンガル州に深水港を建設することに強い関心を抱いている。(...続きを読む)
◆JSW Steel mulls to develop a deep sea port in West Bengal
【Kolkata】JSW Steel Group has evinced interest in developing a deep sea port in West Bengal.
◆京德勒有意在西孟加拉州兴建深水港
【加尔各答】京德勒集团很有兴趣在西孟加拉州兴建深水港。
2008-02-01 ArtNo.40543(9/110)
◆インフラ開発業者24社がUdaipur空港再開発に応札
【ニューデリー】Tata-Changi consortium/GMR/GVK/Essar/Reliance Energyを初めとするインフラストラクチャー企業24社が、ラジャスタン州の著名な観光地Udaipurの空港再開発プロジェクトに入札した。(...続きを読む)
◆24 infrastructure firms bid for Udaipur airport
【New Delhi】The bidding for development and modernisation of an airport at the famous tourist spot of Udaipur in Rajasthan has attracted as many as 24 infrastructure firms, including Tata-Changi consortium, GMR, GVK, Essar and Reliance Energy.
◆24间基层设施企业投标乌代浦尔机场重新发展计划
【新德里】多达24间基层设施企业或企业联盟有兴趣投标发展与现代化拉贾斯坦州著名的旅游胜地乌代浦尔的机场而提出意向书。这些包括塔塔-樟宜联盟,GMR, GVK, 埃萨和瑞莱恩斯能源公司。
2008-02-04 ArtNo.40560(10/110)
◆西ベンガル、ハードウェアITパーク開発
【コルカタ】西ベンガル州政府は同州Rajarhatに公共民間協力(public-private partnership)コンセプトに基づきハードウェア情報技術(IT)パークを開発する。(...続きを読む)
◆West Bengal to develop Hardware IT park in PPP model
【Kolkata】West Bengal Government plans to set up a hardware IT park at Rajarhat in public-private partnership.
◆西孟加拉州计划发展硬件信息科技园
【加尔各答】西孟加拉州政府计划按照官民协力概念在Rajarhat发展硬件信息科技园。
2008-02-04 ArtNo.40561(11/110)
◆Videocon、西ベンガル州メガ投資計画追加
【コルカタ】積極的に事業の多角化を図る地場家電大手VideoconグループのVenugopal Dhoot会長は先月末西ベンガル州のBuddhadeb Bhattacharjee首席大臣と会談した際、深水港の建設や遊休滑走路の再建、ナレッジ・シティー開発等、同州における一連の投資計画を提案した。(...続きを読む)
◆Videocon announces more investments in Bengal
【Kolkata】The diversified local electronics company Videocon group's chairman, Venugopal Dhoot, recently met West Bengal chief minister Buddhadeb Bhattacharjee, and proposed a host of investments including deep sea port, revival of an abandoned airstrip and knowledge cities.
◆Videocon再次提议在西孟加拉州实行一系列投资计划
【加尔各答】业务多元化的本地消费电子厂商Videocon集团的Venugopal Dhoot主席最近见面西孟加拉州首席部长Buddhadeb Bhattacharjee而再次提议一系列的投资计划,包括建造深水港,重建飞机跑道,发展智慧城等。
2008-02-06 ArtNo.40565(12/110)
◆インド企業、第3四半期に$850億インフラ投資
【ニューデリー】インド企業は今会計年度第3四半期(2007/10-12)に41万9334クロー/1040億米ドルを投資、うち81%に相当する34万1308クロー/850億米ドルを物理/サービス・インフラに投じた。(...続きを読む)
◆India Inc pours $85 billion into infrastructure in Q3
【New Delhi】Rs 3,41,308 crore ($85 billion), over 81 per cent of the overall planned private investments of Rs 4,19,334 crore ($104 billion) by India Inc in the third quarter of the current fiscal have been poured into core, physical and service infrastructure.
◆印度企业第3季基层设施投资850亿美元
【新德里】印度企业2007-08年第3季已经投资或要投资的4兆1933亿4000万卢比/1040亿美元之中81%或3兆4130亿8000万卢比/850亿美元投入到物理基层设施或服务基层设施。
2008-02-06 ArtNo.40569(13/110)
◆Petronet LNG、石川島播磨にUS$2.5億契約発注
【ニューデリー】Petronet LNG Ltd (PLL)はケララ州Kochiに液化天然ガス(LNG)貯蔵用タンク2基を設ける2億5000万米ドルの工事契約を石川島播磨重工業に率いられるコンソーシアムに発注した。(...続きを読む)
◆Ishikawajima-Harima bags $250 mn Petronet order
【New Delhi】A consortium led by Japan's Ishikawajima-Harima Heavy Industries has been awarded a $250 million contract for building two liquefied natural gas storage tanks at Kochi by Petronet LNG.
◆石川岛播磨获得两座LNG贮槽工程合约
【新德里】Petronet LNG有限公司已经把科钦液化天然气站的两座LNG贮槽工程合约以2亿5000万美元的价格给石川岛播磨重工业为首的企业联盟。
2008-02-11 ArtNo.40577(14/110)
◆07-08年度国内総生産成長率8.7%:統計局先行予測
【ニューデリー】インドの2007-08年通年の国内総生産(GDP)成長率は8.7%と予想され、2003-04年以来5年にわたり平均8.7%と言う前例のない長期高成長が実現される見通しだ。(...続きを読む)
◆GDP to grow at 8.7% in 2007-08 : CSO advance estimate
【New Delhi】The Indian economy is slated to grow by 8.7 per cent during the current fiscal. It marks a five-year dream run starting from 2003-04 and this level of growth may be unprecedented in India's recorded history.
◆2007-08年国内总生产增值8.7%:中央统计机构先行预测
【新德里】印度2007-08整年的国内总生产增值被预测8.7%。这就是从2003-04年以来连续5年平均8.7%前所未闻的长久高成长。
2008-02-13 ArtNo.40595(15/110)
◆Arshiya、ジュロンに3FTWZ開発発注
【ムンバイ】インド拠点のサプライ・チェーン・サービス会社Arshiya International Ltd(AIL)は、シンガポール政府が経営するJurong International Holdings Pte Ltd(JIHPL)に、マハラシュトラ州Mumbai、デリー直轄区、オマーンのSoharにそれぞれ自由貿易倉庫地区(FTWZ:free trade warehousing zones)を開発する契約を発注した。(...続きを読む)
◆Arshiya signs deal with Jurong to develop FTWZs
【Mumbai】Arshiya International Ltd, an Indian headquartered global supply chain services company has signed a major deal with Singapore Government-owned Jurong International, to develop three free trade warehousing zones (FTWZ) in Mumbai, Delhi and Sohar (Oman).
◆Arshiya委托裕廊公司发展自由贸易创库地区
【孟买】总部位于印度的全球供应链服务企业Arshiya国际公司委托新加坡政府经营的裕廊国际控股有限公司在马哈拉施特拉州孟买,德里和阿曼Sohar各发展自由贸易创库地区。双方签署有关合约。
2008-02-13 ArtNo.40596(16/110)
◆デリー駅改装工事に35社が関心
【ニューデリー】ニューデリー鉄道駅の改装工事に関心を抱くReliance Energy/GMR/GVK/DLF/Videocon Industriesを初めとする35社が8日催されたIndian Railways(IR)幹部との会議に出席した。(...続きを読む)
◆35 cos express interest in Delhi station upgrade
【New Delhi】Thirty-five Companies, including Reliance Energy, GMR, GVK, DLF and Videocon Industries, on February 8 attended a meeting with railway officials and expressed interest in modernising the New Delhi railway station.
◆35间公司有意承包新德里车站装修工程
【新德里】有意承包新德里车站装修工程的35间公司,包括瑞莱恩斯能源公司 GMR, GVK, DLF以及Videocon Industries的代表2月8日聚集参加跟印度铁路公司干部的会议。
2008-02-18 ArtNo.40613(17/110)
◆中核インフラ産業成長率4%に鈍化
【ニューデリー】中核インフラ産業6業種の2007年12月の成長率は4%と、前年同月の9%の半分以下に鈍化した。(...続きを読む)
◆Core sector growth dips to 4% in Dec
【New Delhi】Growth of the six core infrastructure industries in December 2007 nosedived to four per cent, less than half of nine per cent achieved a year earlier.
◆去年12月基础设施骨干产业成长率显著钝化
【新德里】基础设施6个骨干产业2007年12月只成长了4%,比前年同一月的9%不到一半。
2008-02-25 ArtNo.40641(18/110)
◆マルティ・スズキ、ムンドラ港にカー・ターミナル建設
【ムンドラ】Maruti Suzuki India Ltd (MSIL)とMundra Port and Special Economic Zone Ltd (MPSEZL)は、グジャラート州Kutch県Mundraに208年12月までに共同でメガ・カー・ターミナルを建設・稼働させる。(...続きを読む)
◆Maruti, Mundra Port joint hands to build a mega car terminal
【Mundra】Maruti Suzuki India Ltd (MSIL) and Mundra Port and Special Economic Zone Ltd (MPSEZL) will jointly build a mega car terminal at Mundra in Kutch district of Gujarat by December 2008.
◆马鲁蒂铃木与蒙德拉港特区共同建设超级滚装汽车码头
【蒙德拉】马鲁蒂铃木汽车有限公司与蒙德拉港经济特区有限公司共同在古吉拉特州卡奇县蒙德拉港建设超级滚装汽车码头,而且到2008年12月底之前开始运作。双方达成协议,签署有关合约。
2008-02-25 ArtNo.40646(19/110)
◆アンバニ兄弟のムンバイ港大橋事業争奪戦、弟に軍配
【ムンバイ】Anil Amabni氏に率いられるReliance Energy Ltd(REL)と韓国のHyundai Engineering Construction Company(HECC)から成るコンソーシアムは、Anil氏の兄Mukesh Amabni氏に率いられるコンソーシアムを退け、総コスト6000クロー(US$15.25億)と見積もられる『Mumbai Trans-harbour Link』プロジェクトの請負契約を獲得した。(...続きを読む)
◆Anil pips Mukesh for "Mumbai Trans-harbour Link" project
【Mumbai】A consortium consisted of Anil Amabni group company Reliance Energy and Hyundai Engineering Construction Company outbid Anile's elder brother Mukesh Ambani-controlled consortium to win the prestigious Rs 6,000-crore "Mumbai Trans-harbour Link" project.
◆阿尼尔打败穆凯什获得孟买港跨海大桥工程合约
【孟买】阿尼尔·安巴尼领导的瑞莱恩斯能源公司与韩国现代工程建设集团公司组成的企业联盟打败阿尼尔的哥哥,穆凯什·安巴尼率领的企业联盟,获得总建筑费600亿卢比相等于15亿2500万美元的孟买港跨海大桥工程合约。
2008-02-27 ArtNo.40652(20/110)
◆西ベンガル州、コンサルタント抜きで深水港開発
【コルカタ】インド中央政府は、西ベンガル州政府がコンサルタント選考入札を再度募集することなく、直ちに深水港開発の請負入札を募集することを認めた。(...続きを読む)
◆Bengal to skip consultant stage, invite bids for a deep-sea port
【Kolkata】The Union government has allowed West Bengal to invite bids straightaway from prospective investors and developers for the deep-sea port project without re-tendering for a consultant.
◆西孟加拉州省去指名顾问的手续,直接招标兴建深水港
【加尔各答】印度中央政府告诉西孟加拉州政府不需要再次招标指名顾问,允许后者直接招标兴建深水港。
2008-02-27 ArtNo.40653(21/110)
◆ムンバイ地下鉄拡張計画への融資を日本に要請検討
【ムンバイ】ムンバイ地下鉄(Mumbai Metro)プロジェクトの第2、第3路線の建設を計画するマハラシュトラ州政府は国際協力銀行(JBIC:Japan Bank for International Cooperation)に融資を依頼することを検討している。当該プロジェクトは年内着手が予定されている。(...続きを読む)
◆Maharashtra mulls to seek Japanese aid for Mumbai Metro
【Mumbai】The Maharashtra Government may turn to the Japan Bank for International Co-operation (JBIC) for financial assistance for the second and third line of the Mumbai Metro project expected to begin later this year.
◆州政府考虑向日本国际合作银行申请孟买地铁计划的融资
【孟买】马哈拉施特拉州政府为了兴建孟买地铁第1与第2路线,正在考虑向日本国际合作银行申请贷款。有关工程预料今年动工。
2008-02-27 ArtNo.40660(22/110)
◆2010年までにモール・バブル崩壊
【ムンバイ】小売り産業の再編に伴い2010年までに50%近いモールは店じまいを強いられ、同業界を巡る今日の熱気は大幅に冷却するものと見られる。(...続きを読む)
◆Mall bubble set to blast by 2010
【Mumbai】Thanks to consolidation in the retail industry, nearly 50% of the malls will shut down by March 2010 and the hoopla surrounding the sector would considerably subside by then.
◆到2010年之前靠近50%的购物中心倒闭
【孟买】随着零售业的整顿,靠近50%的购物中心到2010年之前倒闭。今天该行业周围有的狂热到那个时候显著地冷静下来。
2008-03-10 ArtNo.40706(23/110)
◆複合作業契約サービス税率2倍に上昇
【ニューデリー】新年度予算の下、複合作業契約(composite works contract)スキームのサービス税率が契約総額の2%から4%に引き上げられたことから、請負業者は打撃を受ける見通しだ。
インディアン・エクスプレスが3月3日伝えたところによると、新税率は3月1日より適応され、大幅な引き上げと言える。(...続きを読む)
◆Doubling service tax on composite work to blow contractors
【New Delhi】The service tax rate on the composite works contract scheme will be doubled from 2% of the total value of the contract to 4% under the budget 2008-09. It seems to give a blow to contractors.
◆组合工作合约的服务税提高一倍
【新德里】2008-09年度预算案之下,组合工作合约的服务税率从合约价格的2%提高到4%。建筑承包商受到打击。
2008-03-12 ArtNo.40709(24/110)
◆国際協力銀行、7事業にUS$17.44億融資
【ニューデリー】日本は10日、政府開発援助(ODA)計画下に国際協力銀行(JBIC:Japan Bank for International Cooperation)を通じデリー地下鉄第2期工事/ハイデラバード外郭環状道路/タミールナド州ホゲナカル水供給事業を含む7件の大型プロジェクトに総額およそ7074クロー(US$17.44億)のソフトローンを供与することを承認した。(...続きを読む)
◆Japan extending a massive loan package
【New Delhi】Japan on March 10 approved to extend soft loans amounting to Rs 7,074 crore for seven large-scale projects including the Delhi MRTS Project (Phase-II), Hyderabad Outer Ring Road project and the Hogenakkal Water Supply project in Tamil Nadu under the Official Development Assistance (ODA) package which would be made available through the Japan Bank for International Cooperation (JBIC).
◆日本国际合作银行给7件项目提供17.4亿美元软贷款
【新德里】日本3月10日同意,在官方发展援助计划下通过日本国际合作银行给7件印度大型投资项目提供总额大约707亿4000万卢比软贷款。这些项目包括德里地铁第2期工程,海德拉巴外环路工程,泰米尔纳德州Hogenakkal水利工程。
2008-03-17 ArtNo.40744(25/110)
◆政府、官民協力通じメディア・シティー開発提案
【ニューデリー】インド政府は公共民間協力(PPP:public-private partnership)方式によりメディア・シティーを開発することを提案した。(...続きを読む)
◆Govt proposes to set up a media city on PPP model
【New Delhi】The Indian government has proposed to set up a media city on the public-private partnership model.
◆政府提议以官民协力方式发展媒体城
【新德里】印度政府提议以官民协力方式发展印刷·出版·播送·互联网业集中在一个地方的综合性媒体城。
2008-03-24 ArtNo.40758(26/110)
◆インフラ産業1月の成長率4.2%に鈍化
【ニューデリー】経済全般の成長鈍化を確認するかのように中核インフラ産業6業種の1月の伸び率は4.2%と、昨年同月の8.3%のほぼ半分に減速した。(...続きを読む)
◆Infrastructure sectors dips to 4.2% in Jan
【New Delhi】In what seems to be a confirmation of an industrial slowdown, the growth of six core infrastructure industries fell to 4.2 per cent in January from 8.3 per cent in the corresponding month last year.
◆骨干基础设施产业1月成长率减速到4.2%
【新德里】6个骨干基础设施产业今年1月成长率显著钝化,从去年同月的8.3%减速到4.2%。
2008-03-24 ArtNo.40764(27/110)
◆Sistema、テレコム/金融/不動産事業にUS$50億投資
【シンガポール】年商110億米ドルのロシア複合企業Sistemaは中核とするテレコムの他、不動産、金融事業に向こう3年間に50億米ドルを投資する計画で、先ず金融/テレコム・コンバージャンス領域に進出した後、総合的銀行業務に乗り出す計画だ。(...続きを読む)
◆Sistema to invest $5 bn in India
【Singapore】Sistema, the$11-billion diversified Russian conglomerate, plans to invest as much as $5 billion in its core businesses of telecommunications, as well as in the real estate and financial sectors in India over the next three years capitalizing on the convergence of banking and telecom in the initial stages and may also set up full-fledged banking activities in the future.
◆Sistema计划在通信/金融/房地产领域投资50亿美元
【新加坡】年售110亿美元俄罗斯综合企业Sistema计划今后3年内在印度除了核心电信业务之外房地产以及银行领域投资50亿美元。先进军通信与银行交叉领域,然后进入综合性银行业务。
2008-03-31 ArtNo.40785(28/110)
◆貨物専用鉄道建設の入札意向書募集
【ニューデリー】インド貨物専用鉄道会社(DFCIL:The Dedicated Freight Corridor Corporation of India Ltd)はウッタルプラデシュ州Bhaupurと同州Mandrakを結ぶ区間の鉄道敷設計画の入札意向書提出を関係方面に求めた。(...続きを読む)
◆Rail freight corridor to be called for bids
【New Delhi】The Dedicated Freight Corridor Corporation of India Ltd (DFCCIL) has invited for expressions of interest (EoU) for building the stretch between Bhaupur (near Kanpur) and Mandrak (near Aligarh).
◆当局邀请承包东部专用货运走廊的投标
【新德里】印度专用货运通道有限公司已经邀请内外企业提交承包兴建东部专用货运走廊的意向申情书。
2008-04-02 ArtNo.40793(29/110)
◆6都市に複合国際空港ハブ建設
【ニューデリー】インド政府は、マハラシュトラ州Nagpurに目下建設中のものに類似した、商業航空会社に奉仕するだけでなく貨物処理やMRO(maintenance, repair and overhaul)設備も備えた『複合国際空港ハブ(multi-modal international airport hub)』を国内6都市に建設する計画だ。(...続きを読む)
◆Multi-modal airport hubs to be developed in six metros
【New Delhi】India will soon boast of multi-modal international airport hubs in six metros that would cater not only to commercial airlines but will also have cargo and MRO (maintenance, repair and overhaul) facilities, just as the one proposed in Nagpur.
◆政府计划在全国6个城市发展『多节国际货运枢纽机场』
【新德里】印度政府计划在全国6个城市发展『多节国际货运枢纽机场』。这些枢纽机场跟在马哈拉施特拉州那格浦尔正在发展的一样,除了向商用航空公司提供服务之外,拥有货运设施和MRO(维修·修理·大修)设施。
2008-04-02 ArtNo.40794(30/110)
◆JBICの融資縮小で貨物専用鉄道計画に見直し?
【ニューデリー】国際協力銀行(JBIC:Japanese Bank for International Cooperation)が貨物専用鉄道西部路線に対する融資を、全行程の2分の1の区間に限って引き受ける意向を表明しため、Indian Railways(IR)は、貨物専用鉄道(DFC:dedicated freight corridor)の資金調達計画に再度見直しを強いられそうだ。(...続きを読む)
◆Rlys may revisit its plan for JIBC's not-willingness
【New Delhi】The Japanese Bank for International Corporation (JBIC) is willing to provide loans only for building half of the western corridor project. Therefore the Indian Railways may have to review their financing plan for the dedicated freight corridor once again.
◆国际合作银行只愿意融资西部专用货运走廊一半费用
【新德里】日本国际合作银行表示只愿意融资西部专用货运走廊一半路线的工程费用,所以印度铁路公司可能被逼再一次检讨整个金融计划。
2008-04-04 ArtNo.40810(31/110)
◆貨物専用鉄道、10-11月までに着工も
【チェンナイ】最近、資金問題が解決したことから、野心的な東西貨物専用鉄道計画が、今年10月乃至11月までにいよいよ着工される見通しだ。(...続きを読む)
◆Work on freight corridors may start by Oct-Nov
【Chennai】The construction work on the ambitious eastern and western freight corridors is expected to commence in October or November as the issue of funding the project has been sorted out recently.
◆专用货运走廊建筑工程到11月之前开始
【金奈】印度政府雄心蓬勃的东部与西部专用货运走廊计划,因为融资问题最近找到解决方案,所以建筑工程被预料到10月或11月之前终于开始。
2008-04-07 ArtNo.40819(32/110)
◆中核産業6業種2月に復調
【ニューデリー】石炭、電力、セメント生産の高い伸びを背景に2月のインフラ中核産業6業種の成長率は8.7%と、昨年同月の7.6%はもとより、見直し後の前月の伸び率3.1%(当初発表は4.2%)を遙かに上回った。(...続きを読む)
◆Six core sectors growth bounces back in Feb
【New Delhi】High growth in the production of coal, power and cement pulled up the Index of six core infrastructure industries output to 8.7% in February compared to 7.6% in the same month last year and much higher than a downwardly revised 3.1% in January 2008.
◆骨干基础设施产业2月成长率显著复原
【新德里】基础设施6个骨干产业今年2月成长率,在煤炭/电力/水泥部门复原的支持下,记录了8.7%。不但超越了去年同一月的7.6%,而且远远超过前月的3.1%(从当初发表的4.2%向下修正)。
2008-04-07 ArtNo.40824(33/110)
◆IT投資地域政策を閣議承認
【ニューデリー】経済問題閣僚委員会(CCEA:Cabinet Committee on Economic Affairs)は、情報技術(IT)産業、取り分け電子ハードウェア製造業を振興する狙いから、4月3日の会議で、『IT投資地域(ITIR:information technology investment region)』政策を承認した。ITIRは最低40平方キロの地域をカバーする。(...続きを読む)
◆IT investment region policy cleared
【New Delhi】To give a boost to the information technology industry, especially electronics hardware manufacturing sector, the Cabinet Committee on Economic Affairs on April 3 approved a policy to create information technology investment regions (ITIRs), each having an area of at least 40 sq km.
◆内阁会议批准信息科技投资园区政策
【新德里】印度政府为了促进信息科技,特别是加速电子硬件制造业的成长,4月3日的内阁经济事务委员会会议上批准了『信息科技投资园区』政策。这些投资园区必须拥有最少40平方公里的面积。
2008-04-09 ArtNo.40833(34/110)
◆韓国コンソーシアムCona、ナガランド州に投資
【コヒマ】韓国拠点の投資家コンソーシアムCona International Ltd(登録地:韓国京畿道安養市東安区冠陽洞1385-6)は4月3日、ナガランド州政府と、食品加工特別経済区(SEZ)及び産業成長センター(IGC:Industrial Growth Centre)の開発に関わる2つの覚書を交換した。(...続きを読む)
◆Korean firm Cona to invest in Nagaland
【Kohima】Cona International Ltd, a South Korea-based consortium of investors, signed two agreements with Nagaland government for investing in SEZ and industrial growth centre respectively on April 3.
◆韩国投资家联盟Cona投资那加兰州
【科希马】韩国投资家联盟Cona国际有限公司4月3日,跟那加兰州政府签署两件备忘录关于发展农业关联食品加工特区与设立工业成长中心。
2008-04-09 ArtNo.40834(35/110)
◆インド鉄道、中国/ドイツの支援下に駅近代化
【ニューデリー】インドは中国とドイツの支援下にオリッサ州Bhubaneswar/カルナタカ州Bangalore/直轄市Chandigarh/ラジャスタン州Jaipurの鉄道駅を国際水準の駅に再開発する。(...続きを読む)
◆China, Germany to help reconstruct railway stations
【New Delhi】India will utilise Chinese and German expertise to reconstruct Bhubaneswar, Bangalore, Chandigarh and Jaipur railway stations to world-class level.
◆中国与德国的帮助下重新发展铁路车站
【新德里】印度铁路公司在中国与德国的帮助下重新发展奥里萨州布巴内斯瓦尔车站,卡纳塔克州班加罗尔车站,中央直辖市昌迪加尔车站以及拉贾斯坦州斋浦尔车站而提供乘客世界水准的设备与服务。
2008-04-14 ArtNo.40847(36/110)
◆Hero Honda、子会社設立し不動産市場進出
【ハリドワール】トップ二輪車メーカーHero Honda Motor Ltd(HHML)は、新たなビジネス機会を探ってきたが、不動産事業進出を検討している。(...続きを読む)
◆Hero Honda venturing into the real estate business
【Haridwar】Top two-wheeler maker Hero Honda Motor Ltd which has been talking about new business opportunities in the past, may now be considering venturing into the real estate business.
◆英雄本田准备进军房地产业务
【哈里瓦】向来试图挖掘新商机的印度最大的二轮车制造商英雄本田摩托车有限公司,最近设立新公司准备着手房地产业务。
2008-04-16 ArtNo.40859(37/110)
◆空港建設加速目指し新空港政策発表
【ニューデリー】国内における空港建設を容易にする狙いから、民間航空省は、内閣通達を通じ、既存空港の150キロ以内もしくは以遠の地における新空港プロジェクトの認可取得ガイドラインを発表した。(...続きを読む)
◆New airports policy explicates guidelines for airport projects
【New Delhi】In a bid to make it easier to set up an airport in the country, the ministry of civil aviation has moved a Cabinet note on Greenfield airports policy with explicit guidelines for approval of airport projects, including those within and outside the 150-km mark.
◆新机场政策下加速国内机场建设
【新德里】为了加速国内机场的建设,民间航空部发布有关新飞机场发展政策的内阁通知书。这项通知书明确说明获得准证的手续,包括现有民间机场的150公里内或150公里外建设新机场时的手续办法。
2008-04-21 ArtNo.40877(38/110)
◆インド鉄道、民間と共同でバルク・ターミナル建設
【ニューデリー】鉄道省は民間業者がそれ自身のニーズに合わせてその製品を輸送する鉄道ターミナルを建設することを奨励する『ターミナル開発スキーム(terminal development scheme)』を立案した。(...続きを読む)
◆Rlys to set up bulk terminals with pvt players
【New Delhi】The railway ministry has come out with a terminal development scheme for private players to build their own terminals for transporting their products keeping in mind their specific requirements.
◆印度铁路公司跟民间公司合作发展货运终站
【新德里】铁路部已经拟定『发展货运终站制度』。这项制度下,民间公司为了输送自己的货物可以以自己的规格兴建连接铁路的自己的货运站。
2008-04-21 ArtNo.40881(39/110)
◆SAIL/Steel Complex、合弁でTMT鉄筋製造
【ティルバナンタプラム】ケララ州営Steel Complex Ltd (SCL)は、国営Steel Authority of India Ltd (SAIL)と合弁で、当面50クロー(US$1233万)を投じ年間5万トンのTMT鉄筋を製造する。(...続きを読む)
◆SAIL, Steel Complex setting up a JV to make TMT bars
【Thiruvananthapuram】The Kerala State-owned Steel Complex Ltd (SCL) will set up a joint venture company with Steel Authority of India Ltd (SAIL) to manufacture 50,000 tonnes of TMT bars a year with an investment of Rs 50 crore in the first phase.
◆印度钢铁管理局公司跟喀啦啦州营企业合作设立TMT钢筋厂
【特里凡得琅】喀啦啦州政府经营的Steel Complex有限公司将跟印度钢铁管理局公司合作投资5亿卢比相等于1233万美元设立年产5万吨TMT钢筋制造厂。
2008-05-02 ArtNo.40925(40/110)
◆インフレ抑制目指し多面的作戦展開
【ニューデリー】統一進歩連合(UPA)政府のインフレ攻略作戦の下、鉄鋼、ミルク、バターオイルの関税と消費税が引き下げられ、ミドル・クラス向け住宅や米/ミルク等の主食の価格がより受け入れやすい水準になる一方、鉄鋼や米には新たに輸出税が課されることになった。(...続きを読む)
◆FM useing multi-pronged methods to combat inflation
【New Delhi】Customs and excise duties on steel, milk and butter oil were slashed, housing costs could also fall for the middle class, the price of staples like rice and milk could become more affordable for all sections, while making the export of steel and rice costlier, in the UPA government's ongoing battle against inflation.
◆财政部长用多元策略而控制通货膨胀
【新德里】目前进行控制通货膨胀大作战的联合进步同盟政府在国会披露一系列措施。一方面,钢材,牛奶,奶油的进口税与消费税消减,中产阶级住宅价铬下降,大米与牛奶等主食品价铬也下降,另一方面,对钢材与大米的出口征收关税。
2008-05-02 ArtNo.40927(41/110)
◆不動産/テレコム業界の昇給率が最高:Hewitt
【チェンナイ】不動産(インフラストラクチャー)、エネルギー、小売り、電気通信、銀行等の業界の昨年の昇給率は平均16.4~19.0%と、他業種を上回る高い伸びを実現した。(...続きを読む)
◆Realty, telecom see the highest salary hike
【Chennai】The sectors such as real estate (infrastructure ), energy, retail, telecommunications and banking saw the highest salary increases across levels last year. The average increase in salaries hovered around 16.4%-19 .0%.
◆房地产/电信业的加薪率最高:翰威特咨询公司
【金奈】去年在房地产(基础设施),能源,电信,银行等行业的加薪率不管级别比其他行业更高。平均提高16.4%-19.0%左右。
2008-05-05 ArtNo.40945(42/110)
◆公共民間協力計画13件総額US$19.5億を認可
【ニューデリー】大蔵省のD Subbu Rao次官が長を務める『公共民間協力審査委員会(PPPAC:Public Private Partnership Appraisal Committee』は5月2日、国道(national highway)建設プロジェクト10件を含む10州における13件のPPPプロジェクト、総額7946クロー(US$19.55億)を認可した。(...続きを読む)
◆Govt nods 13 PPP projects worth Rs 8k cr
【New Delhi】The Public Private Partnership Appraisal Committee (PPPAC) chaired by the finance secretary D Subbu Rao on May 2 approved 13 public-private-partnership (PPP) proposals in 10 states, worth Rs 7,946 crore for various infrastructure segments including 10 projects of national highway development.
◆政府批准13项总额19.55美元公私合作模式项目
【新德里】D Subbu Rao财政部常任秘书为首的公私合作审查委员会5月2日批准在10个州的13项,总额794亿6000万卢比相等于19亿5500万美元的公私合作模式项目。这些包括10条高速公路建设工程。
2008-05-07 ArtNo.40954(43/110)
◆Reliance/Nova、合弁で省エネビル建設
【ニューデリー】Reliance Industries Ltd (RIL)とカナダのプラスチック大手Nova Chemicals Corporation(NCC)は、インドに合弁で省エネ・ビルを設計・建設することで合意、2日仮契約を取り交わした。(...続きを読む)
◆RIL, Nova Chemicals join hands
【New Delhi】Reliance Industries Ltd (RIL) and Canadian plastics major Nova Chemicals on May 3 signed a letter of intent for a joint venture to design and construct energy-efficient buildings in India.
◆瑞莱恩斯工业与诺瓦化工合作建设能源高效率建筑物
【新德里】瑞莱恩斯工业有限公司与加拿大主要的塑胶和石油化学企业诺瓦化学公司同意在印度合作设计与建设能源高效率的建筑物。双方5月3日签署有关意向书。
2008-05-09 ArtNo.40964(44/110)
◆Shyam、MP/WP両州の3カ所に鉄鋼・セメント工場建設
【ニューデリー】西ベンガル州Kolkata拠点のShyam Steel Industries Ltd(SSIL)はマドヤプラデシュ州と西ベンガル州のPurulia及びKharagpurに各1000クロー(US$2.46億)前後、合計3000クロー(US$7.381億)余を投じ、3つの総合的な鉄鋼/セメント製造施設を設ける計画だ。(...続きを読む)
◆Shyam to set up steel, cement plants in MP, WB
【New Delhi】Kolkata-based Shyam Steel Industries will set up a greenfield integrated steel and a cement plant each in Madhya Pradesh and Purulia and Kharagpur in West Bengal with a combined investment of Rs 3,000 crore.
◆Shyam计划在中央州与西孟加拉州兴建制钢制水泥厂
【新德里】位于加尔各答的Shyam Steel Industries有限公司计划在中央州与西孟加拉州内普路赖与克勒格布尔兴建总合性制钢与制水泥厂,总投资额预料大约300亿卢比相等于7亿3810万美元。
2008-05-12 ArtNo.40974(45/110)
◆中央銀行、インフラ事業融資条件を緩和
【ムンバイ】中央銀行Reserve Bank of India(RBI)は、銀行界がより競争力有る金利でより多くの資金をインフラプロジェクトに融資するのを促す狙いから、インフラ部門に対する融資条件を緩和した。(...続きを読む)
◆RBI relaxes lending norms for infrastructure projects
【Mumbai】The Reserve Bank of India on May 8 relaxed the lending norms for infrastructure sector projects projects so that the banks could earmark more funds to such projects at competitive rates.
◆中央银行缓和对基本设施项目的贷款条件
【孟买】为了鼓励金融界以更竞争性的利率更多融资基本设施投资项目,印度储备银行(国家中央银行)5月8日缓和对基本设施项目的贷款条件。
2008-05-12 ArtNo.40975(46/110)
◆M州、公民協力でUS$164億インフラ事業推進
【ムンバイ】マハラシュトラ州政府は州内のインフラ開発を促進するため、公共民間協力(PPP:public-private partnership)方式を通じ6万6514クロー(US$163.65億)のプロジェクトを進める計画だ。(...続きを読む)
◆Rs 66,514 crore projects proposed in Maharashtra through PPP
【Mumbai】Maharashtra government plans to undertake Rs 66,514 crore projects through public-private sector partnership in the state for boosting infrastructure development.
◆马哈拉斯特拉州通过公私合作模式进行164亿美元项目
【孟买】马哈拉斯特拉州政府计划通过公私合作模式进行6651亿4000万卢比相等于163亿6462万美元项目而促进基础设施发展。
2008-05-16 ArtNo.40997(47/110)
◆3月の中核インフラ産業成長率9.6%マーク
【ニューデリー】鉄鋼完成品とセメント生産の好調に支えられ、中核インフラ産業6業種は3月に9.6%の比較的健全な伸びを記録した。とは言え前年同月の10.5%の伸びには及ばなかった。(...続きを読む)
◆Six core sectors grow 9.6% in March
【New Delhi】Driven by finished steel and cement production, the index for the six infrastructure industries grew by a healthy 9.6 per cent in March 2008, although it was slightly lower than the previous year's 10.5%.
◆骨干基础设施产业3月成长了9.6%
【新德里】因为钢铁制产品与水泥部门很坚强,6个骨干基础设施产业今年3月记录了相等健康的9.6%的成长,尽管比去年同一月的10.5%稍微孙色。
2008-05-21 ArtNo.41018(48/110)
◆インド初の石化投資地域がAP州に近く誕生
【ニューデリー】内閣官房長官が座長を務める専門委員会は、先週インド初の石油・化学・石油化学投資地域を承認した。アンドラプラデシュ州政府が同州Vishakhapatnam-East Godavari地域に開発する同投資地域には、34万3000クロー(US$803.29億)の投資がなされるものと予想されている。(...続きを読む)
◆The first petro hub set to appear in AP
【New Delhi】A panel chaired by the cabinet secretary last week cleared the first mega oil, chemical and petrochemical investment hub, which the Andhra Pradesh government had proposed in the Vishakhapatnam-East Godavari region and is expected to attract an investment of Rs 3,43,000 crore.
◆第一个石化工投资地区不久出现在安得拉州
【新德里】印度内阁官房长官为首的一个委员会上星期批准了国内第一个石油·化学·石油化学投资地区计划。安得拉州政府提议在该州维沙卡帕特南-东戈达瓦里地区发展的这个石化工投资地区被预料吸引投资3兆4300亿卢比县等于803亿2785万美元。
2008-05-26 ArtNo.41038(49/110)
◆Aditya Birla、オリッサ州にUS$187億投資準備
【ブーバネスワル】Aditya Birlaグループ(ABG)に属する異なる企業は今後数年間にオリッサ州のアルミ/セメント/電信/小売り/金融、その他の領域に7万5000~8万クロー(US$175.64億-187.35億)を投資する。(...続きを読む)
◆Aditya Birla Group to invest Rs 80,000 cr in Orissa
【Bhubaneswar】Different companies of Aditya Birla Group will invest around Rs. Rs. 75,000-80,000(US$17.564b-18.735b) in Orissa in aluminium, cement, telecom, retail, among other sectors, over the next few years.
◆埃迪亚·贝拉计划在奥里萨州投资8000亿卢比
【布巴内斯瓦尔】埃迪亚·贝拉集团旗下的不同的公司计划今后几年在奥里萨州的铝,水泥,电信,零售和其他领域投资7500亿-8000亿卢比相等于175亿-187亿美元。
2008-05-26 ArtNo.41039(50/110)
◆Ennore港コンテナ・ターミナル計画に22社が応札
【チェンナイ】Ennore Port Limited (EPL)が1300クロー(US$3.04億)を投じタミールナド州Chennai近郊のEnnore港に年間処理能力150万TEU(20フィート・コンテナ換算単位)のコンテナ・ターミナルを建設する計画に内外の企業が合計22件の入札意向書(EOI)を提出した。(...続きを読む)
◆22 cos submit EoIs for building container terminal at Ennore Port
【Chennai】The total 22 domestic and international bidders have submited their expressions of interests to Ennore Port Limited (EPL) which plans to build the Rs 1,300-crore container terminal having an annual capacity of 1.5 million twenty-foot equivalent units (TEUs) inside the port near Chennai.
◆恩洛尔港箱运码头项目受到22件意向书
【金奈】恩洛尔港有限公司计划投资130亿卢比相等于3亿444万美元在泰米尔纳德州金奈附近恩洛尔港里兴建集装箱吞吐量达150万TEU(20英尺换算单位)的箱运码头而招标。它已经从国内外企业受到22件有关意向书。
建設/不動産 Construction/Real Estate in 2008
◄◄◄ back110件の関連記事が見つかりました( 1/3 pageを表示 [ 1~50 ] )next ►►►
右ペイン・広告スペース
[Your Comments / Unsubscribe]/[您的意见/退订]/[ご意見/配信停止]
Please do not directly reply to the e-mail address which is used for delivering the newsletter.
请别用递送新闻的邮件地址而直接回信。
メールをお届けした送信専用アドレスには返信しないで下さい。
SEAnews 掲載記事の無断転載を禁じます。すべての内容は日本の著作権法並びに国際条約により保護されています。
Copyright 2003 SEAnews® All rights reserved. No reproduction or republication without written permission.