左予備スペース
回光返照 SEA Research, BLK 758 Yishun Street 72 #09-444 Singapore 760758
Let's turn the light inwards, illuminate the Self.
右予備スペース
About Us Your Comment
Site Search
Delivered from Singapore
SEAnews Issue:monthly
tel:65-87221054
社会国民生活 Social and National Life in 2007
◄◄◄ back97件の関連記事が見つかりました( 1/2 pageを表示 [ 1~50 ] )next ►►►
元のページへ戻る ►2007-01-08 ArtNo.38890(1/97)
◆携帯付加価値サービス、年内にUS$10億突破
【ニューデリー】インドのモバイル付加価値サービス(MVAS)市場規模は現在の2850クロー(US$6.41億)から2007年末までに4560クロー(US$10.26億)に拡大するとみられる。(...続きを読む)
◆Mobile VAS market may grow to $1 b
【NEW DELHI】The value added services for mobile segment could be worth Rs 4,560 crore(US$1.026b) by the end of 2007, from its current size of Rs 2,850 crore(US$0.641b).
◆移动增值服务市场会成长到10亿美元
【新德里】印度国内移动增值服务市场到2007年底之前会成长从现在的285亿卢比(6.41亿美元)到456亿卢比(10.26亿美元)。
2007-01-10 ArtNo.38894(2/97)
◆今年上半期だけで不動産市場にUS$100億外資流入
【ニューデリー】外国ファンドの進出がインド不動産市場の活況に拍車をかけており、既に35以上の大手ファンドが進出している。今年は上半期だけで少なくとも別に20のファンドの進出が見込まれ、これだけで新たに100億米ドルの外資がインド不動産市場に流入するものと予想される。(...続きを読む)
◆A fresh $10-billion-plus FDI to flow into Indian realty mkt in H1
【NEW DELHI】An ever-increasing influx of foreign funds has complemented the boom in real estate. In view of more than 35 big foreign funds have already entered, industry observers are confident that the first half of 2007 will see at least 20 more funds making an India entry. If it materializes, another $10 billion should add to the FDI pie in the real estate sector.
◆今年上半年另外100亿美元外资会流入印度不动产市场
【新德里】空前的外资流入更加剧印度不动产市产的兴旺。已经看到35间以上的主要外国基金公司进入市场的同业界的观察员,信心地说在2007年上半年至少另外20间外国基金公司进入,那么在这之间流入的外国资金总额会达到100亿美元。
2007-01-12 ArtNo.38916(3/97)
◆期待はずれに終わった1万ルピーPC効果
【ムンバイ】インドのパソコン(PC)市場は一時1万ルピーPCの話題で沸騰、Xenitis Groupの『apna PC』/『amchi PC』やSahara Computersの『Dare to Compare』などの新聞広告や屋外広告が目にされたが、今や1万ルピーPCの話題を耳にすることもなくなった。(...続きを読む)
◆PC penetration still low
【NEW DELHI】IT minister Dayanidhi Maran last month declared 2007 as the year of broadband and raised the target to add a million broadband subscribers a month by the end of this year.But If India has to add a million broadband subscribers a month, it needs a strong computer base across the country, especially at homes. Figures regarding these don't tell a good story.
◆个人电脑普及率还是很低
【新德里】Dayanidhi Maran通信信息科技部长上月说「2007年是宽带通信年」。他也提起这一年之间每个月增加100万宽带通信订户。可是如果达到这个目标,就要实现全国性的个人电脑普及,特别要在家庭市场的普及率提高。然而这个方面的统计数字并不乐观。
2007-01-12 ArtNo.38917(4/97)
◆高成長に関わらず依然低水準なPC普及率
【ニューデリー】Dayanidhi Maran通信情報技術相は先月、『2007年はブロードバンド年』と宣言、ブロードバンド利用者を毎月100万人ずつ増やす目標を提起したが、同目標の成否は取り分け家庭を中心にしたパーソナル・コンピューター(PC)の普及にかかっている。しかしこの方面の統計数字は決して明るい見通しを示していない。(...続きを読む)
◆PC penetration still low
【NEW DELHI】IT minister Dayanidhi Maran last month declared 2007 as the year of broadband and raised the target to add a million broadband subscribers a month by the end of this year.But If India has to add a million broadband subscribers a month, it needs a strong computer base across the country, especially at homes. Figures regarding these don't tell a good story.
◆个人电脑普及率还是很低
【新德里】Dayanidhi Maran通信信息科技部长上月说「2007年是宽带通信年」。他也提起这一年之间每个月增加100万宽带通信订户。可是如果达到这个目标,就要实现全国性的个人电脑普及,特别要在家庭市场的普及率提高。然而这个方面的统计数字并不乐观。
2007-01-24 ArtNo.38967(5/97)
◆AP州、US19.77億地下鉄事業にゴーサイン
【ハイデラバード】アンドラプラデシュ州政府は総工費8760クロー(US$19.77億)と見積もられる『ハイデラバード地下鉄プロジェクト(Hyderabad Metro Rail Project)』を閣議承認した。(...続きを読む)
◆Rs 8,760-cr Hyderabad Metro gets green light
【Hyderabad】Andhra Pradesh Cabinet has nodded the Rs 8,760-crore Hyderabad Metro Rail Project.
◆州政府批准总额876亿卢比海德拉巴地铁项目
【海德拉巴】安德拉邦州政府在内阁会议上已经批准总额876亿卢比海德拉巴地铁项目。
2007-01-26 ArtNo.38978(6/97)
◆11輸入品目の関税引き下げ
【ニューデリー】インド政府はインフレを抑制する狙いから22日、ポートランド・セメント/資本財/プロジェクト輸入/原料を含む11カテゴリーの輸入関税を引き下げた。(...続きを読む)
◆Customs duty on 11 items slashe
【New Delhi】The government on January 22 reduced customs duty on 11 product categories, including portland cement, capital goods, project imports and raw materials in a move aimed at bringing inflation under control.
◆政府减低11品种关税率
【新德里】印度政府为了控制通货膨胀1月22日减低11品种关税率,包括波特兰水泥,资本财货,项目进口,原料。
2007-02-02 ArtNo.39024(7/97)
◆TCG、Haldia Petro支配認める判決獲得
【ニューデリー】会社法委員会(CLB:Company Law Board)は1月31日、Indian Oil Corp(IOC)のHaldia Petrochemical Ltd(HPL)への出資を認める一方、西ベンガル州政府にHPL持ち分を合弁パートナーのPurnendu Chatterjee氏のThe Chatterjee Group(TCG)に売却し、HPLから手を引くようもとめる裁定を下した。(...続きを読む)
◆TCG poised to take over Haldia Petro
【NEW DELHI】The Company Law Board on January 31 directed the West Bengal Government to sell its stake in Haldia Petrochemical Ltd to the joint venture partner, Purnendu Chatterjee, and to exit from the company though upholding the Indian Oil Corporation's entry into the petrochemical plant.
◆Chatterjee集团准备接管海尔地亚石化公司
【新德里】虽然公司法局在1月31日的判决中支持印度石油公司参股海尔地亚石化有限公司,可是他命令西孟加拉帮州政府卖所持的股权给Chatterjee集团而退出该公司。
2007-02-09 ArtNo.39052(8/97)
◆グリーン・イニシアチブ利益US$35億
【ニューデリー】インドのグリーン・イニシアチブは2012年までに35億米ドルの収入をもたらす見通しだ。(...続きを読む)
◆Govt's green initiatives may fetch $3.5billion
【NEW DELHI】India's green initiatives may fetch a whopping $3.5 billion by 2012.
◆清洁发展机制下的收益35美元
【新德里】印度政府在清洁发展机制下推动的温室气体减低项目到2012年之前会招徕35美元的收益。
2007-02-12 ArtNo.39063(9/97)
◆人材省、US$10ノートパソコンの普及目指す
【ニューデリー】無料で誰でも利用できる総合教育ポータルサイト『Sakshat』を始動させたインド人材開発省は、同プロジェクトを推進するため10米ドルのノートパソコン実現を目指している。(...続きを読む)
◆The ministry plans to come out with a laptop for $10
【NEW DELHI】The ministry of human resources plans to come out with a laptop for $10 to push forward Sakshat—its recently launched, interactive, one-stop, education portal that is available gratis to anyone who wants to use it.
◆人力资源部计划介绍10美元手提电脑
【新德里】人力资源部计划将介绍10美元手提电脑来推动最近开始的互动一站式教育网络门户『Sakshat』。这个门户谁都可以进,而且免费用。
2007-02-14 ArtNo.39080(10/97)
◆BAL、6000クロー新投資子会社創設
【ニューデリー】インド第2の二輪車メーカー、Bajaj Auto Ltd(BAL)は、約8000クロー(US$18.06億)の現金余剰の効率的運用を目指す組織再編を計画しており、Rahul Bajaj会長の2人の子息、Rajiv氏とSanjiv氏にそれぞれ率いられる自動車会社と金融会社が誕生する。BAL取締役会は3月乃至5月に同問題を討議に付す見通しだ。(...続きを読む)
◆Bajaj to set up Rs 6,000 cr new investment firm
【New Delhi】India's second-largest two-wheeler manufacturer Bajaj Auto Ltd is all set to be carved into separate auto and finance entities, to be headed by Group chief Rahul Bajaj's sons Rajiv and Sanjiv, respectively. A plan for demerger to utilise the company's Rs 8,000-crore surplus cash would be put before the board of Bajaj Auto in March or May.
◆巴贾吉汽车公司将设立600亿卢比投资公司
【新德里】印度第二大摩托车制造商巴贾吉汽车公司将分裂Rahul Bajaj主席的两位儿子Rajiv与Sanjiv各为首的汽车公司和投资金融公司。以运用800亿卢比的储备金为目的的这件该租计划将在3月或5月举行的董事会里被讨论。
2007-03-02 ArtNo.39134(11/97)
◆インフレ抑制予算に業界/一般納税者共に落胆
【ニューデリー】Chidambaram蔵相は2月28日、配当税を引き上げ、所得税免除所得上限を僅か1万ルピー引き上げる一方、教育税(education cess)を1%上乗せする等、業界や一般納税者の期待裏切る内容の2007-08年度予算案を国会に上程した。(...続きを読む)
◆Budget 2007:Thumbs down from India Inc and tax payers
【NEW DELHI】Greatly disappointing industries and personal income tax payers, the Finance Minister, Mr P Chidambaram unveiled Budget for 2007-08 on February 28 that increases dividend tax, proposes a marginal Rs 10,000 increase in threshold tax exemption limit, while foisting an additional one per cent education cess on tax payers.
◆控制通货膨胀预算案:工商界和纳税人都失望
【新德里】财政部长Chidambaram2月28日向国会提出含有提高红利税,仅仅1万卢批提高个人所得税免限额,提高教育税1百分比等内容的2007-08年财政预算案,可是工商界和一般纳税人都表示失望。
2007-03-02 ArtNo.39135(12/97)
◆鉄道予算案、鉱物運賃/乗車賃引き下げ
【ニューデリー】Lalu Prasad鉄道相は26日、乗車賃や貨物運賃の値上げを見合わせただけでなく、乗車賃を最大8%、石油製品/鉄鉱石/石灰岩/その他の鉱物運賃を5~6%、それぞれ引き下げることを含む鉄道予算案を国会に上程した。(...続きを読む)
◆Rail Budget to reduce freight charges and passenger fares
【New Delhi】The Union Railway Minister, Mr Lalu Prasad, has not only refrained from announcing any passenger or freight fare hikes in his 2007-08 Rail Budget, but he has actually effected token reductions in passenger fares by up to eight per cent and freight charges on petro-products, iron ore, limestone and other minerals by 5-6 per cent.
◆铁路部预算案消减矿物和乘客运输费
【新德里】铁路部长Lalu Prasad26日提出国会2007-08年铁路预算案。他不但没有提高乘客和货物运输费而且把乘客予恕费消减最高8%,把石油产品·铁矿·石灰石·其他矿物运输费下降5至6%。
2007-03-02 ArtNo.39145(13/97)
◆インド工科大学新卒初任給24%アップ
【ムンバイ】インド工科大学(IIT:Indian Institute of Technology)ボンベイ校Shailesh J Mehta経営学部新卒者の平均国内初任給は昨年度の78万3000ルピー(US$1.7775万)から97万1000ルピー(US$2.19819万)に24%上昇した。(...続きを読む)
◆IIT Bombay B-school salaries up 24% this year
【MUMBAI】The average domestic salary for new graduates in Shailesh J Mehta School of Management, Indian Institute of Technology Bombay rose by 24% to Rs 9.71 lakh this year from Rs 7.83 lakh last year.
◆印度理工学院工商管理系应届毕业生的薪水上升24%
【孟买】孟买印度理工学院Shailesh J Mehta工商管理系应届毕业生的平均年薪从去年的78万3000卢比到今年的97万1000卢比上升24%。
2007-03-05 ArtNo.39146(14/97)
◆蔵相、熱くも冷たくもない中道予算上程
【ニューデリー】P Chidambaram蔵相は2月28日、農業部門や非営利社会事業部門(social sectors)への配慮を高めることを通じ過去3年間に実現した平均8.6%の国内総生産(GDP)成長の恩恵をより多くの国民が享受できるようにすることを主眼にした2007-08年予算案を国会に上程した。しかしながら中流所得層には騙されたようなネガティブな印象を、企業界には教育税と配当税に対する失望感を与えたようだ。(...続きを読む)
◆Budget 2007-08 : Not too hot, not too cold, but neutral
【New Delhi】Finance minister P Chidambaram on February 28 tried to make the high 8.6% average growth achieved in last three years more inclusive by addressing the agriculture and social sectors in Budget 2007-08. However, in doing so, he left the middle-class feeling cheated and the corporate sector displeased with a new cess and a hike in dividend distribution tax.
◆财政部长把不热不冷的中庸预算案提交国会
【新德里】财政部长P Chidambaram2月28日把2007-08年度财政预算案提交国会。新预算的主意是在通过采取考虑农业和非营利社会部门的措施来让更多的人民可以受到过去3年里实现的平均8.6%的国内生产增值的恩惠。可是中产阶级受到被骗的感觉。企业界也对教育税的新负担和红利税的提高有点失望了。
2007-03-05 ArtNo.39156(15/97)
◆情報技術関連雇用6年間に353%増加:経済報告書
【ニューデリー】情報技術(IT)およびIT対応サービス部門の成長が雇用情況に好ましい影響を与えており、同部門の専門職雇用数は1999-2000年度の28万4000人から2005-06年度の128万7000人に353%増加した。(...続きを読む)
◆IT/ ITES sector employment up 353% in six years: Survey
【New Delhi】The growth of the IT/ ITES sector has exerted a salutary influence on the employment scenario, with total number of professionals employed in the sector growing by 353% from an estimated 2,84,000 in 1999-2000 to 12,87,000 in 2005-06.
◆信息技术专业人的雇佣过去6年里增加353%:经济报告书
【新德里】信息技术和信息技术化服务业的成长对改善国内雇佣情况有相等大的贡献。信息技术和信息技术化服务有关专业人士的雇佣人口从1999-2000年的28万4000人到2005-06年的128万7000人增加353%。
2007-03-09 ArtNo.39172(16/97)
◆都市住民の嗜好の変化と金利上昇で二輪車販売の伸び鈍化
【ニューデリー】今年初9ヶ月間(2006/4-12)に14%以上に達した二輪車販売の伸びは、ここ2ヶ月7%に鈍化した。水面下で進む都市生活者の嗜好の変化と金利の上昇が、こうした二輪車販売の伸び鈍化と密接に関係しているようだ。(...続きを読む)
◆Change in the preferences of urban consumers affects bike sale
【New Delhi】In the last two months, two-wheeler sales growth dropped to single digit, about 7 per cent compared with an average annual growth of over 14 per cent between April-December 2006. A quiet change in the preferences of urban consumers for transport together with hardening of interest rates seem to be a key reason for the slowing down of two-wheeler sales.
◆城市消费者的嗜好改变影响到二轮车的销售
【新德里】过去两个月的二轮车销售成长率下降到大约7%。跟这财政年首9个月里(2006/4-12)记录的14%以上的成长率比较起来差别相等大。城市消费者的嗜好悄悄地改变加上贷款利率提高看起来紧密地关联这个趋向。
2007-03-14 ArtNo.39194(17/97)
◆Mukesh氏、ダウケミカルに照準?
【ムンバイ】Relianceグループを率いるMukesh Ambani氏はTataグループの120億米ドルのCorus買収も色褪せるような大型企業買収を準備しているようだ。(...続きを読む)
◆Mukesh eyes a global buyout of Dow Chemical?
【MUMBAI】In what could dwarf the $12 billion Tata-Corus deal, Mukesh Ambani seems to be getting ready to make the massive acquisitions.
◆穆凯什瞄准陶氏化学公司准备收购?
【孟买】瑞莱恩斯工业的穆凯什·安巴尼先生似呼准备使塔塔钢铁公司的120美元收购英国哥鲁氏钢铁公司也矮小的全球性收购计划。
2007-03-19 ArtNo.39215(18/97)
◆IIM-A新卒初任給40%アップ
【アーマダバード】インド経営管理学院アーマダバード校(IIM-A:Indian Institute of Management, Ahmedabad)が公表した今年度卒業生の平均給与は国内就職が40%増の136万ルピー(US$2万7200)、海外就職が25%増の11万5300米ドルだった。(...続きを読む)
◆Domestic salaries for new graduates climb up by 40% this year
【Ahmedabad】Average domestic salaries for new graduates at the Indian Institute of Management, Ahmedabad (IIM-A), have climbed 40 per cent to Rs 13.6 lakh, over Rs 9.7 lakh last year. Average international salaries have risen 25 per cent to $11,5,300.
◆国内任职大学毕业生平均初次薪金增加40%
【艾哈迈达巴德】印度艾哈迈达巴德管理学院今年毕业生在国内任职的平均初次薪金136万卢比比去年的97万卢比增加40%,在海外任职的比去年增加25%到11万5300美元。
2007-03-19 ArtNo.39216(19/97)
◆雇用ブームやや鎮静:Manpower Inc
【ムンバイ】人材サービス大手の米Manpower Incが3月13日に発表した2007年第2四半期『マンパワー雇用予測調査(Manpower Employment Outlook Survey)』の結果、来四半期に「雇用を増やす」と回答した企業の割合(33%)から「減らす」と回答した企業の割合(2%)を差し引いた値が+31%ポイントと、インドの雇用市場は依然活気に満ちているが、前期を8ポイント、前年同期を9ポイント、それぞれ下回った。(...続きを読む)
◆Hiring spree seems cooling a little but still vibrant: survey
【MUMBAI】The Manpower Employment Outlook Survey for the second quarter of 2007 released on March 13 revealed that of the employers surveyed, 33% expect an increase in hiring activity in the second quarter of 2007, 2% anticipate a decrease, and 58% are expecting no change. With an overall net employment outlook of +31%. the job market in India is expected to remain vibrant. But this +31% represents a decrease over the first quarter by 8 percentage points and a 9 percentage point decrease year- over-year.
◆雇佣热冷静了一些,仍然活跃:第2季人力资源展望报告
【孟买】跨国招聘服务商万宝盛华有限公司3月13日发表的『2007年第2季人力资源展望报告』说被调查公司的33%表示会在第二季增加雇佣人数,只有2%的雇主表示减少雇佣人数,58%的公司表示不会改变雇佣人数。雇佣人数增加的百分比扣除雇佣人数减少的百分比的雇佣展望指数还是+31%,所以印度雇佣市场还可以说活跃。可是这个指数比上季下降8百分比,比去年同一期下降9百分比。
2007-03-30 ArtNo.39259(20/97)
◆国営放送会社、モバイル/高品位/カーTV準備
【ニューデリー】国営放送会社Prasar Bharati(PB:Broadcasting Corporation of India)は30クロー(US$677万)を投じモバイルTV/高精細度TV/カーTVのパイロット・プロジェクトに乗り出す。(...続きを読む)
◆Prasar Bharati runs pilot projects on mobile TV, HDTV
【New Delhi】Prasar Bharati (Broadcasting Corporation of India) will run pilot projects on mobile TV, high-definition TV and car TV at an investment of Rs 30 crore.
◆印度广播公司实验移动电视/高清晰电视/车载电视
【新德里】印度广播公司Prasar Bharati计划投资3亿卢比进行移动电视/高清晰电视/车载电视的试验计划。
2007-03-30 ArtNo.39263(21/97)
◆政府のアヘン独占に終止符?、加工免許求め長蛇の列
【ニューデリー】政府の10年に及ぶ独占経営に終止符を打つ序曲になると見られる大蔵省募集のアヘン加工ライセンス入札にRanbaxy/Dr Reddy's/Cipla/Nicholas Piramal等の地場製薬大手が長蛇の列を成している。(...続きを読む)
◆Pharma majors forme a queue for the licence to process opium
【NEW DELHI】In what could pave way for ending the decades-old government monopoly in this business, a clutch of pharmaceutical majors, including Ranbaxy, Dr Reddy's, Cipla and Nicholas Piramal, has formed a queue before the finance ministry, asking for the licence for processing opium on industrial scale.
◆制药公司为了获得鸦片加工准证排成龙
【新德里】这可能是十多年来的政府专营结束的序曲,本地主要制药公司为了获得鸦片加工准证纷纷向财政部提交意向申情书。财政部大门前排成龙的包括Ranbaxy, Dr Reddy's, Cipla and Nicholas Piramal等等。
2007-04-09 ArtNo.39301(22/97)
◆バンガロールの資産家人口急成長
【バンガロール】カルナタカ州Bangaloreでは富裕層が国内の他の地域を超える勢いで増えており、100万米ドル以上の純個人資産を持つ百万長者(HNWI:High-Net-Worth Individuals)の数がマハラシュトラ州Mumbaiとデリー直轄区に次いで3番目に多くなっている。(...続きを読む)
◆Bangalore becomes the thirdlargest hub for millionaires
【BANGALORE】Bangalore has become the thirdlargest hub for high-networth individuals, millionaires by the dollar yardstick, after Mumbai and Delhi as Bangaloreans are getting seriously rich day by day.
◆邦加罗尔的百万富翁人口日益增加
【邦加罗尔】卡纳塔克州班加罗尔的人口增成比国内其他地域更块。拥有100万美元以上个人资产的人口,国内第3,仅次于孟买和德里。
2007-04-11 ArtNo.39305(23/97)
◆高速旅客鉄道計画、資金調達のオプション検討
【ニューデリー】平均500キローの4ルートから成る高速旅客鉄道(HSR:high-speed rail passenger corridor)の建設を計画するIndian Railways(IR)は、1ルート当たり3万クロー(US$68億)と見積もられるプロジェクト資金を捻出するため、各種オプションを検討している。(...続きを読む)
◆Rlys evaluates financing options for high-speed passenger corridor
【New Delhi】Indian Railways is evaluating various financing options for developing four high-speed rail (HSR) passenger corridors, given that each of these 500 km long corridor is expected to cost about Rs 30,000 crore.
◆印度铁路公司评估客运通道项目的各种金融办法
【新德里】印度铁路公司为了实行高速铁路客运通道项目,已经开始评估各种金融办法。各平均500公里长的通道发展费用大约3000亿卢比。
2007-04-16 ArtNo.39333(24/97)
◆800cc以上の大型バイクの輸入を許可
【ニューデリー】米国のカルト・バイク・ブランドHarley Davidsonによるインド亜大陸クルーズが間もなく実現する見通しだ。インド政府は米国がインド産マンゴーの輸入を許可するのと引き替えに、排ガス基準と検査基準を緩め、排気量800cc以上の大型モーターサイクルの輸入を認める方針を決めた。(...続きを読む)
◆India allows import of super-bikes
【New Delhi】Indian government has allowed to import high capacity bikes exceeding 800 cc in engine capacity including American cult bike brand Harley Davidson in return for being allowed mango exports to the US.
◆印度政府允许输入大型摩托车
【新德里】作为美国允许从印度输入芒果的代价,印度政府允许输入800cc以上的大型摩托车,包括美国哈雷戴维森。
2007-05-07 ArtNo.39412(25/97)
◆東レ、インド南部浄水市場開拓
【バンガロール】東レはトレビーノ・ポリサルフォン中空繊維膜濾過浄水器(Torayvino Polysulfone Hollow Fibre Membrane Filter Water Purifiers)を発売、インド南部市場の開拓に乗り出した。(...続きを読む)
◆Toray enters S India water purification market
【Bangalore】Toray Industries Inc of Japan has entered into South India market with the launch of their Torayvino Polysulfone Hollow Fibre Membrane Filter Water Purifiers.
◆东丽集团开拓南部净器水市场
【邦加罗尔】日本企业东丽公司已经发售torayvino砜中空纤维膜过滤净水透析器开始开拓印度南部市场。
2007-05-16 ArtNo.39462(26/97)
◆IT専門家6万人が米国から帰国
【ニューヨーク】インド経済の急成長と情報技術(IT)産業の勃興に伴い過去数年間に6万人余りのIT専門家が米国から帰国、このため中でもシリンコンバレイが最も深刻な影響を被っている。(...続きを読む)
◆60,000 Indian IT professionals in US may have returned
【NEW YORK】India's fast growing economy and the burgeoning information technology sector are making more and more Indians return home from the Silicon Valley. Around 60,000 may have returned in recent years. No region of the US has been more affected by this trend than Silicon Valley.
◆6万信息科技技术人员从美国回印度
【纽约 】印度的迅速发展的经济和蓬勃的信息科技让越来越多印度人从硅谷回国。过去几年来大约6万人这样回到印度。最严重受影响的就是硅谷。
2007-05-16 ArtNo.39470(27/97)
◆地元企業、農産品卸売り市場の開発・経営権獲得目指す
【ニューデリー】小売革命に続き、農産品卸売り市場『mandi』を法人化する時が到来、チャンディガル直轄地に全国初の民営ターミナル・マーケット(terminal market)を設ける計画の開発権及び経営権獲得を目指し、Mukesh Ambani氏のReliance Industries Ltd(RIL)、Bharat Hotels、全国商品デリバティブス取引所(NCDEX:National Commodity & Derivatives Exchange Ltd)、DCL Shriramグループ、Zoom Developers、RK Foodlabs等が、入札を準備している。(...続きを読む)
◆India Inc ready to develop first pvt wholesale agricultural market
【NEW DELHI】After retail revolution, a time has now come, when the wholesale market for agricultural produce, the mandi,is corporatized. Companies such as Mukesh Ambani-owned Reliance Industries, Bharat Hotels, NCDEX, DCL Shriram group, Zoom Developers and RK Foodlabs are prepared to become developer and operator of the country's first private terminal market in Chandigarh.
◆本地企业准备投标第一个农产品批发市场私营化计划
【新德里】零售业革命之后,农产品批发市场企业化的时机也已经到了。穆凯什·安巴尼领导的瑞莱恩工业公司,巴拉特宾馆,国家日用品和衍生物交易所,DCL西里拉姆集团,Zoom Developers有限公司,RK Foodlabs等本地企业准备应募投标在昌迪加尔的国内第一个终端市场私营化项目。
2007-05-23 ArtNo.39486(28/97)
◆Bajaj Auto取締役会、3社分割案を承認
【ムンバイ】地元の二輪/三輪車メーカー、Bajaj Auto Ltd(BAL)取締役会は17日の会議でBALをBAL/Bajaj Holdings and Investment Company Ltd(BHIL)/Bajaj Finserv Limited (BFL:Bajaj Financial Services )の3社に分割することを承認した。(...続きを読む)
◆The board approves Bajaj Auto to split into three
【MUMBAI】The board of Bajaj Auto Ltd on May 17 nodded the planned demerger of the company, creating three different entities – Bajaj Auto Ltd (BAL), Bajaj Holdings and Investment Company (BHIL), and Bajaj Finserv Limited (BFL).
◆董事会批准贾吉汽车公司的企业分割计划
【孟买】本地二轮车和三轮车制造商巴贾吉汽车公司的董事会5月17日批准企业分割计划。在这个计划下,把巴贾吉汽车公司将分开3间公司,就是,巴贾吉汽车公司,巴贾吉控股和投资公司,以及巴贾吉金融服务公司。
2007-05-23 ArtNo.39490(29/97)
◆NXP Semiconductors、電子パスポート事業に期待
【バンガロール】Philipsから分離独立した指導的マイクロ・チップ・メーカー、NXP Semiconductorsはインド政府が計画する電子パスポート(electronic passport)プロジェクトに対するチップ納入を目指している。(...続きを読む)
◆NXP sees big opportunities within the e-passports project
【BANGALORE】NXP Semiconductors, an independent company founded by Philips, is gearing up to get a multi-million dollar order from the Indian government to supply chips for electronic passports.
◆NXP半导体公司瞄准电子护照计划
【邦加罗尔】从皇家菲利普电子有限公司独立出来的环球半导体企业,NXP半导体公司瞄准政府推行的电子护照项目而企图获得一大批集成电路芯片供应合约。
2007-05-23 ArtNo.39492(30/97)
◆インドIPTV人口、2011年までに100万人に
【ニューデリー】インドは2011年までに100万人近いユーザーを抱えるインターネット・テレビジョン(IPTV:Internet Protocol Television)市場に成長、日本を除くアジア太平洋地域第5位にランクされる見通しだ。(...続きを読む)
◆Indian net TV subscriber base may touch 1 m by 2011
【New Delhi】India is expected to have nearly a million Internet Protocol Television (IPTV) subscribers by 2011 and to become the fifth largest IPTV market in the Asia-Pacific region excluding Japan.
◆印度网络电视用户到2011年底前会增加到100万
【新德里】印度网络电视用户到2011年底前会增加到100万,成为除了日本以外的亚太区第5位网络电视市场。
2007-05-28 ArtNo.39517(31/97)
◆電話普及率18.74%記録
【ニューデリー】今年4月には新たに515万人の無線契約者が加わり、電話契約者は2億1202万人をマーク、インドの電話普及率は3月の18.31%から18.74%にアップした。(...続きを読む)
◆Teledensity touches 18.74% in April
【New Delhi】Telephone subscriber base in the country continues to grow with an addition of 5.15 million wireless subscribers in April 2007, taking the total telephone users to 212.02 million and teledensity to 18.74 per cent as compared to 18.31 per cent in March 2007.
◆电信密度4月份达到18.74%
【新德里】印度移动电话用户4月净增515万,从而电话用户总数达到2亿1202万,电信密度也从3月份的18.31%提高到18.74%。
2007-05-30 ArtNo.39519(32/97)
◆デリー第2空港をノイダに建設
【ニューデリー】デリーに第2国際空港を建設する構想が終に実現するもようだ。Manmohan Singh首相は26日ウッタルプラデシュ州のMayawati首席大臣に「Greater Noidaに空港を建設すると言うあなたの当初の要求は満たされるだろう」と語った。(...続きを読む)
◆The 2nd capital airport in Noida
【NEW DELHI】In what Delhi could finally get the much awaited second international airport, PM Manmohan Singh on Saturday 'assured' UP CM Mayawati that her old demand of having an airport at Greater Noida would be fulfilled.
◆第二首都机场兴建在诺伊达
【新德里】似乎等待长久的第二首都国际机场计划终于实现,曼莫汉・辛格总理星期六对北方邦首席部长Mayawati女士说「您要在北方邦大诺伊达兴建机场的原来的计划会实现。」
2007-05-30 ArtNo.39525(33/97)
◆JSW Steel、鉄鋼事業用地取得に先だってCSRに注力
【コルカタ】西ベンガル州West Midnapore県Salboniに3万5000クロー(US$85.37億)を投じて年産1000万トンの総合的鉄鋼プラントを建設することを計画するSajjan Jindal氏に率いられるJSW Steel Ltd(JSL)は、Tata Motors Ltd(TML)の同州Singurにおける用地収用が住民との衝突を引き起こし政治問題化したのを教訓とし、Salboniにおける4800エーカーの土地買収に当たり、CSR(Corporate Social Responsibility:企業の社会責任)活動に力を入れている。(...続きを読む)
◆JSW Steel kicks off CSR initiatives in Salboni
【Kolkata】Sajjan Jindal promoted JSW Steel Ltd, whichi has proposed 10-million tonne integrated steel plant at Salboni in West Midnapore, West Bengal at an investment of Rs 35,000 crore, has started its corporate social responsibility initiative at Salboni, even before the acquisition of 4800 acres is completed, treading carefully after the problems Tata Motors had to face at Singur in the stae.
◆京德勒西南钢铁公司极力推行公司社会责任活动
【加尔各答】计划投资3500亿卢比在西孟加拉邦州梅迪尼普县Salboni兴建年产1千万吨钢厂的萨贾恩京德勒先生领导的京德勒西南钢铁公司,以塔塔汽车公司在该州Singur收购用地的时侯发生纠纷而政治化的事件当做教训,正当购买4800英亩用地的时,极力推行公司社会责任活动。
2007-06-01 ArtNo.39533(34/97)
◆ルディアナ電気メッキ業者400社廃業も
【ルディアナ】パンジャブ州Ludhiana拠点の電気メッキ業者400社近くが、有毒廃水を廃棄物共通処理施設(CETP:common effluent treatment plant)で処理しておらず、これらの業者は州当局が定めた5月31日の締め切り期限までに同義務を履行しないなら、パンジャブ公害防止局(PPCB:Punjab Pollution Control Board)により操業停止を命じられる見通しだ。(...続きを読む)
◆Around 400 electroplating units in Ludhiana face closure
【Ludhiana】Nearly 400 units of Ludhiana-based electroplating industry have not treated hazardous effluents in the designated Common Effluent Treatment Plant (CETP). Unless these units comply with the regulation by May 31, the deadline set by a state committee, may face closure by Punjab Pollution Control Board (PPCB).
◆卢迪亚那400间电镀厂面对停业威胁
【卢迪亚那】位于旁遮普州卢迪亚那的靠近400间电镀厂因为还没有把工业有毒废水在污水集中处理厂处理,可能面对旁遮普公害控制局的停止操作命令,除非州委员会制定的5月31日之前遵守有关规则。
2007-06-01 ArtNo.39537(35/97)
◆首席大臣会議、電力不足解消のための行動計画採択
【ニューデリー】電力部門が抱える問題を検討するためManmohan Singh首相が招集した首席大臣会議は、2012年までに電力不足を解消する行動計画を採択した。(...続きを読む)
◆Chief Ministers' conference adopts action plan to end power shortages by 2012
【New Delhi】Chief Ministers' conference, reviewing the power sector, convened by the Prime Minister, Dr Manmohan Singh has adopted an action plan to eliminate power shortages by 2012.
◆首席部长会议通过消灭缺电行动计划
【新德里】曼莫汉・辛格总理召集的首席部长会议为了到2012年底之前消灭电力短缺问题一致通过行动计划。
2007-06-01 ArtNo.39542(36/97)
◆不動産市場の政治性と不動産政治:ケララの場合
【ニューデリー】インド共産党マルクス主義派(CPI-M)政治局(Polit Bureau)は、「公開の場における党員の相互非難は党規に反する」との理由から、ケララ州のVS Achuthanandan首席大臣とPinarayi Vijayanケララ州党書記長の政治局委員資格を暫時停止した。(...続きを読む)
◆Of politics in real estate sector and the politics over realty:Kerala episode
【NEW DELHI】The Communist Party of India -Marxists(CPI-M) politburo suspended Kerala chief minister VS Achuthanandan and CPI-M state secretary Pinarayi Vijayan from the highest policy making body for their public spat in violation of party norms.
◆房地产市场的政治力学和房地产政治:喀啦啦例子
【新德里】印度共产党(马克思主义)政治局决定暂停喀啦啦州首席部长VS Achuthanandan先生和喀啦啦州党书记Pinarayi Vijayan先生的政治局委员资格。因为两位先生在公开地互相批评而违反了党纪律。
2007-06-01 ArtNo.39543(37/97)
◆不動産市場の政治性と不動産政治:ノイダの場合
【ニューデリー】ケララ州CPI-M政治局における政治劇は、ウッタルプラデシュ州のMayawati新首席大臣が、Anil Ambani氏のNoidaにおける多目的特別経済区(SEZ)プロジェクトに待ったをかけた直後に生じた。(...続きを読む)
◆Of politics in real estate sector and the politics over realty:Noida episode
【NEW DELHI】The Kerala episode has come close on the heels of the newly-elected chief minister of Uttar Pradesh Mayawati expressing its reservation on Anil Ambani's multi-product special economic zone (SEZ) in Noida.
◆房地产市场的政治力学和房地产政治:诺伊达例子
【新德里】喀啦啦州的政治戏剧发生紧跟着北方邦州新任首席部长Mayawati女士下令停止阿尼尔·安巴尼先生在诺伊达发展的多元产品特区计划之后。
2007-06-04 ArtNo.39547(38/97)
◆JSW Steel、農民に新ベンガル工場の株式オファー
【コルカタ】JSW Steelは西ベンガル州West Midnapore県Salboniに建設を計画する年産1000万トンの総合鉄鋼プラントのために土地を提供する地主らにJSW Bengal Steel Ltd(JBSL)の株式をオファーする。新プラントは2011年4月の稼働を目指している。(...続きを読む)
◆JSW Steel offers free shares in WB project to farmers
【Kolkata】JSW Steel will offer shares in the company — JSW Bengal Steel Ltd — to those who sell their private land holdings for the setting up of the 10 million tonnes per annum integrated steel plant at Salboni, West Midnapore district in West Bengal. Production at JSW Bengal Steel Ltd's proposed greenfield plant is slated to begin from April 2011.
◆京德勒提供钢厂股份给被迁移的农民
【加尔各答】准备在西孟加拉邦西梅迪尼普县Salboni兴建1000万吨钢厂的京德勒西南钢铁公司将把京德勒西南孟加拉钢铁有限公司的股份提供给被迁移的农民。新钢厂被预定2011年4月投入生产。
2007-06-04 ArtNo.39555(39/97)
◆ラジャスタン政情は懸念するも不介入堅持:中央政府
【ニューデリー】インド人民党(BJP)が政権を握るラジャスタン州において指定部族(scheduled tribe:主に不可触民)編入を求めるGujjar族(牛飼いカースト)のアジテーションが、Gujjar族とMeena族の衝突に発展する可能性が予想されたにも関わらず、中央政府は不介入の姿勢を貫いた。(...続きを読む)
◆Concern, but won't intervene : Centre
【NEW DELHI】Although the state seemed heading for a caste war with the Gujjar agitation for scheduled tribe status getting replaced by a community conflagration between the Gujjars and the Meenas, prospects of Central intervention in Rajasthan did not appear to be on the horizon yet.
◆中央很关注,不过不准备介入:拉贾斯坦政治危机
【新德里】虽然养牛阶级的Gujjar族要求把自己的种族编入指定种族(scheduled tribe)的政治运动当初被预测变成Gujjar族跟Meena族之间的冲突,可是没有看到中央政府介入拉贾斯坦州政治危机的征兆。
2007-06-06 ArtNo.39561(40/97)
◆TVS、女性用二輪車アクセサリーに注力
【ムンバイ】南部ベースの二輪車メーカー、TVS Motor Company(TVSMC)は勤労女性が増加する中、女性用にデザインされた二輪車アクセサリーを揃え潜在的女性バイヤーの開拓に本腰を入れる。(...続きを読む)
◆TVS woos women buyers
【Mumbai】With changing lifestyles and increasing number of the working women, TVS, the south-based 2-wheeler manufacturer, will soon launch accessories specially designed for women and get down to tap potential female buyers.
◆TVS汽车公司恳求潜在女顾客
【孟买】随着生活方式的改便和越来越多的女性进军工作单位,位于南部的二论车制造商TVS汽车公司将不久发售特别为女骑士设计的二论车附件和饰品而开拓妇女市场。
2007-06-08 ArtNo.39578(41/97)
◆ラジャスタン州、部族紛争に伴う政治危機一応収拾
【ニューデリー】ラジャスタン州におけるカースト紛争は4日、Gujjar族指導者らが指定部族(ST:scheduled tribe)編入を求めるアジテーションの停止を認めたことで一応終息した。(...続きを読む)
◆Caste-war called off in Rajasthan
【NEW DELHI】Relief in caste-war hit Rajasthan finally arrived on June 4 following Gujjar leaders agreed to withdraw their agitation for scheduled tribe status.
◆拉贾斯坦州成功地收拾种族纠纷而脱离政治危机
【新德里】要求被编入『指定种族(scheduled tribe)』的Gujjar族同意停止煽动之后,拉贾斯坦州的政治危机6月4日终于一段落。
2007-06-08 ArtNo.39579(42/97)
◆好戦的Gurjarは“はにかみ”規準違反?
【ニューデリー】指定部族(ST:scheduled tribe)が、誰もが羨望するステータスになり、少数部族問題省の門前にST認定を求める900余の部族が列を成しているが、Gurjar族にしろMeena族にしろ、STステータスを手に入れるのは、それほど容易なことではない。(...続きを読む)
◆Belligerent Gurjars fail on ST criterion of shyness : BS
【New Delhi】Being a Scheduled Tribe (ST) is suddenly coveted status. There are 900-odd applicant communities that have queued up for the status before the Ministry of Tribal Affairs. But even as Gurjars and Meenas slug it out in the streets, being – or becoming — an ST isn't as easy as people believe.
◆好战的Gurjar违反羞怯条文
【新德里】『指定种族(scheduled tribe)』忽然间成了万人所羡慕的对象。大约900个种族在少数种族问题部的门口排成龙而申请指定种族资格。可是不论是Gurjar族还是Meena族,获得指定种族资格不是谁都想像得那么容易。
2007-06-18 ArtNo.39627(43/97)
◆初の女性大統領誕生か
【ニューデリー】統一進歩連合(UPA:United Progressive Alliance)と左派戦線(Left Front)は14日、国民会議派のベテラン指導者でラジャスタン州知事を務めるPratibha Patil女史を次期大統領候補として共同推薦する方針を明らかにした。(...続きを読む)
◆India may get its first woman President
【NEW DELHI】The United Progressive Alliance-Left Front combine on June 14 announced the candidature of veteran Congress leader and Rajasthan governor Pratibha Patil for the Presidential election.
◆印度可能出现第一位女总统
【新德里】印度执政联盟―联合进步同盟和左翼阵线6月14日发表共同推荐Pratibha Patil女士当下次印度国家总统。她是印度国民大会党老干部,现任拉贾斯坦邦长。
2007-06-27 ArtNo.39672(44/97)
◆少子共稼ぎ夫婦が高級耐久消費財市場の12%に貢献
【コルカタ】新時代の専門職と子供がいない共稼ぎ夫婦(DINK:double-income no kids)がプレミアム耐久消費財の新世代バイヤーとして急浮上している。家電メーカー各社は、トップエンドの耐久消費財売上げのほぼ12%が、この種の消費者に購入されていることに注目しており、こうしたバイヤーはプレミアム耐久消費財の初めてのユーザーでもある。(...続きを読む)
◆Double-income no kids couples emerge as new-gen buyers for CEs
【KOLKATA】New-economy professionals and double-income no kids (DINK) couples are emerging as new-gen buyers for premium consumer durables. Consumer electronic majors have seen nearly 12% purchase of top-end products from first-time users who happen to be typically these new-gen buyers.
◆双职工无孩家庭成为高级耐用消费品最潜能的购买者
【加尔各答】新经济专业人士和双职工无孩家作为高级耐用消费品的新一代购买者而迅速地浮上。耐用消费电子制品厂商注视这种消费者也是第一次购买者,而且占高级耐用消费品销售额的12%。
2007-07-16 ArtNo.39749(45/97)
◆政府、US$3.4億ルピー高救済パッケージ発表
【ニューデリー】インド政府は12日、税還付率の引き上げや中小輸出業者向け優遇貿易金融を含む総額1400クロー(US$3.41億)のルピー高救済パッケージを発表した。(...続きを読む)
◆Govts Rs 1,400 cr salve for Re-hit exporters
【New Delhi】In order to compensate exporters hit adversely by rupee appreciation, the government, on July 12 announced a Rs 1,400-crore package including increased rates of tax refunds and concessional credit for small and medium enterprises engaged in export activities.
◆政府发表补偿卢比汇率上升的救济措施
【新德里】为了补偿卢比对美元汇率上升带来的出口商的损失,印度政府7月12日发表总额140亿卢比一系列的救济措施,包括提高出口退税率和中小企业优惠出口信贷。
2007-07-16 ArtNo.39752(46/97)
◆AP州、3千キロ南部高速鉄道回廊の建設を近く提案
【ハイデラバード】アンドラプラデシュ州政府は近く州都Hyderabadと、州内のVijayawada/Visakhapatnamはもとよりマハラシュトラ州Mumbai/カルナタカ州Bangalore/タミールナド州Chennaiをリンクする全長3000キロの高速高架鉄道の敷設を中央政府に提案する方針だ。(...続きを読む)
◆Andhra proposes 3,000-km rail corridor
【Hyderabad】The Andhra Pradesh government will soon propose the Centre to build a 3,000-km high-speed elevated rail corridor connecting Hyderabad with Mumbai, Bangalore and Chennai besides Vijayawada and Visakhapatnam.
◆安德拉邦要求兴建3000公里高速高架铁路
【海德拉巴】安德拉邦州政府将不久向中央政府提议兴建从海德拉巴经过除了维加亚瓦达和维沙卡帕特南之外,还纵贯马哈拉斯特拉州孟买,卡纳塔克州班加罗尔和泰米尔纳德州金奈的总延长3000公里高速高架铁路。
2007-07-30 ArtNo.39796(47/97)
◆国営電話会社BSNL、7500万回線新規入札準備
【ニューデリー】国営電話会社Bharat Sanchar Nigam Ltd (BSNL)の4500万GSM回線拡張計画を巡るドラマは依然継続、一番札を入れたMotorolaの失格で、契約交渉権を獲得したスウェーデン企業Ericssonが入札価格の引き下げを拒絶したことから、先週発注量を2250万回線に縮小するよう指示したA Raja通信情報技術相は、BSNL労組が同指示に反発する中、今度は新規に6000万回線の入札を改めて募集するよう指示した。これは1テレコム企業が募集するものとしては史上最大の入札と言え、その額は40億米ドル前後に達する見通しだ。(...続きを読む)
◆BSNL plans fresh tender for 75 m GSM lines
【New Delhi】The controversy over Bharat Sanchar Nigam Ltd (BSNL)'s tender just refuses to die down. Quick on the heels of halving the GSM tender of BSNL to 22.5 million lines after price differences with the L1 bidder, communications & IT minister A Raja has now asked the PSU to float a fresh tender to add around 60 million lines. The tender would be among the biggest to be ever floated by a telecom company and is likely to be valued at around $4 billion.
◆国营电话公司准备重新招6千万线GSM设备投标
【新德里】国营电话企业巴拉特散查尔尼戈姆电话公司增设4500万线的移动网络计划的戏剧似乎继续下去。摩托罗拉被判失格而获得合约交涉权的爱立信公司拒绝降低标价之后,A Raja通信信息科技部长指示该国营电话公司把订货规模缩小一半到2250万线。但是该电话公司工会抗议部长的这个指示而宣布实行无限期罢工以后,他再指示该公司重新招增设6000万线全球移动通讯系统设备投标。这对一间通信公司的招标来说,可说是有史以来最大规模,总额预料40亿美元左右。
2007-08-03 ArtNo.39823(48/97)
◆民間航空相とマ州当局の貨物ハブ巡る紛争泥沼化
【ナグプール】マハラシュトラ州Nagpurにおける貨物ハブ計画『Multi-modal International Hub Airport at Nagpur (MIHAN)』は、Praful Patel民間航空相と、同プロジェクトの建設と管理を担当するマハラシュトラ空港開発公社(MADC:Maharashtra Airport Development Company)幹部の非難の応酬で泥沼化の様相を呈している。(...続きを読む)
◆Controversy dogs Nagpur cargo hub project
【Nagpur】The ambitious cargo hub project at Nagpur in Maharashtra known as "Multi-modal International Hub Airport at Nagpur (MIHAN)" is dogged by an exasperating blame game between Civil Aviation Minister Praful Patel and top officials of the state-owned Maharashtra Airport Development Company (MADC) set up to run it.
◆那格浦尔『多节国际货运枢纽站和机场』计划陷入泥坑
【那格浦尔】在马哈拉施特拉州那格浦尔发展『多节国际货运枢纽站和机场』的计划,因为Praful Patel民航部长跟马哈拉施特拉机场发展公司干部之间的争论升级而陷入泥坑。
2007-08-03 ArtNo.39827(49/97)
◆Tata、二酸化チタン計画の前途に陰影
【チェンナイ】西ベンガル州Singurにおける自動車プロジェクトとオリッサ州における鉄鋼プロジェクトが政治グループや地元民の反対に遭い立ち往生を強いられているインドを代表する複合企業、Tata Groupは、タミールナド州におけるチタニウム・プロジェクトについても先ず民間の支持を勝ち取る必要がありそうだ。(...続きを読む)
◆Tata's titanium project under cloud
【Chennai】The Tata Group, India's most trusted business house whose projects for the car plant at Singur in West Bengal and a steel plant in Orissa have hit roadblocks due to protests by political parties and locals, will have to win public support before it can set up a titanium di-oxide plant in Tamil Nadu.
◆塔塔二氧化钛计划的前途有阴影
【金奈】西孟加拉州Singur的汽车厂计划和奥里萨州的钢厂计划都遭遇政治派系和当地住民的反对运动的塔塔集团,在泰米尔纳德州设立二氧化钛生产设施的时侯也必须首先获得当地住民的支持。
2007-08-06 ArtNo.39832(50/97)
◆印米民生用原子力協力協定条文、ポカランⅢに無言及
【ニューデリー】インドと米国間でこのほど合意された民生用原子力協力協定、いわゆる『123協定(123 Agreement:米国原子力法123条の規定に基づく協定)』の内容が米印両国で3日同時に公開されたが、同協定はインドが将来行う核実験に言及しておらず、また商業利用のための核燃料の安定供給を保証していない。(...続きを読む)
◆India-US civilian nuclear agreement silent on Pokharan-III
【New Delhi】The text of India-US nuclear agreement, so-called the 123 Agreement between India and the US, was simultaneously released by the two countries on August 3 without any mention of further testing and a promise of uninterrupted fuel supplies for nuclear commerce.
◆印美民用核能合作协议没有提到『博克兰-Ⅲ』
【新德里】印美两国8月3日同时公布了印美双边民用核能合作协议的执行协议、即『123协议』的文本。不过这个本文没有涉及印度进行核试验的内容,也没有保证印度的民用核反应堆得到不间断的燃料供应。
社会国民生活 Social and National Life in 2007
◄◄◄ back97件の関連記事が見つかりました( 1/2 pageを表示 [ 1~50 ] )next ►►►
右ペイン・広告スペース
[Your Comments / Unsubscribe]/[您的意见/退订]/[ご意見/配信停止]
Please do not directly reply to the e-mail address which is used for delivering the newsletter.
请别用递送新闻的邮件地址而直接回信。
メールをお届けした送信専用アドレスには返信しないで下さい。
SEAnews 掲載記事の無断転載を禁じます。すべての内容は日本の著作権法並びに国際条約により保護されています。
Copyright 2003 SEAnews® All rights reserved. No reproduction or republication without written permission.