左予備スペース
回光返照 SEA Research, BLK 758 Yishun Street 72 #09-444 Singapore 760758
Let's turn the light inwards, illuminate the Self.
右予備スペース
About Us Your Comment
Site Search
Delivered from Singapore
SEAnews Issue:monthly
tel:65-87221054
解説/論評 Interpretation/Commentary in 2018
◄◄◄ back129件の関連記事が見つかりました( 1/3 pageを表示 [ 1~50 ] )next ►►►
元のページへ戻る ►2018-02-05 ArtNo.46163(1/129)
◆2018年度予算案:貧者、パコダ、イエロー議員に食傷




【ニューデリー】アルン・ジェートリー財務相の2018-19年度予算演説では、冒頭から半ダースもの貧者(poor)が連発された。議場の最前列で、これを聞いていた国民会議派のソニア・ガンディー前総裁は、多少苛立った様子で、後列に坐っている息子のラーフル・ガンディー国民会議派現総裁にこの事実を知らせるため、身体をひねり合図した。
○敗北主義と失望の予算案:ラーフル・ガンディー
○2022年までに農民の所得を倍増するのは不可能:シン元首相(...続きを読む)
2018-02-05 ArtNo.46164(2/129)
◆2018年预算案:太多穷人,炸饼,黄衣议员使人厌腻




【新德里】财政部长阿伦・杰特列在国会议场做2018-19年度预算案演说时,刚刚开始就把『贫穷(poor)』这个词连发半打次。坐在最前例的印度国大党前总裁索尼娅·甘地女士有点恼火的样子扭过身来向后看坐在后排的儿子拉胡尔·甘地现任国大党总裁提醒了这个事实。
○败北主义者的令人失望的预算案:拉胡尔·甘地
○到2022年底前,农民的收入不可能倍增:前总理曼莫汉·辛格(...続きを読む)
2018-02-05 ArtNo.46165(3/129)
◆Budget 2018: Of too many 'poors', pakodas and yellow lawmakers




【New Delhi】It was just the beginning of Finance Minister Arun Jaitley’s Budget (2018-19) speech and he had already used the word “poor” half a dozen times. Slightly irritated, the former president of the Congress, Sonia Gandhi, twisted in her front row seat to alert her son and current Congress president Rahul Gandhi (sitting in the row behind) to this fact.
○Budget 2018: It is defeatist, a big letdown, says Rahul Gandhi
○Not possible to double farmers’ income by 2022, says former PM Manmohan Singh(...続きを読む)
2018-02-05 ArtNo.46166(4/129)
◆モディ首相、中産階級よりも怒れる農民の慰撫に重点




【ニューデリー】2018年度予算案が明らかになったが、ナレンドラ・モディ首相は、来年の国会下院総選挙に向けてインド人民党(BJP)の伝統的支持層とされる中産階級の歓心を買うよりも、怒れる農村有権者のためにより多くの就業機会を創出することに注力している。
○2018年度予算案は段階的に農民所得を倍増:MP州首席大臣(...続きを読む)
2018-02-05 ArtNo.46167(5/129)
◆莫迪总理更热衷于安抚愤怒的农村选民,而不是中产阶级




【新德里】2018年财政预算案已被揭开了。纳伦德拉·莫迪总理看起来更热衷于安抚愤怒的农村选民并创造就业机会,而不是让人民党传统支持者的中产阶级欢喜,由于他必需准备明年的国会下院大选。
○2018年预算案分步骤地使农民的收入倍增:中央邦首席部长(...続きを読む)
2018-02-05 ArtNo.46168(6/129)
◆Modi more keen to placate angry rural voters than middle class




【New Delhi】As the Budget 2018 was unveiled, Prime Minister Narendra Modi looked more keen to placate angry rural voters and create jobs than please the BJP's traditional middle-class supporters before the Lok Sabha elections next year.
○Budget 2018 takes steps to double farmers' income: Chief Minister of Madhya Pradesh(...続きを読む)
2018-02-05 ArtNo.46175(7/129)
◆混沌状態を呈するインド司法制度




 インド最高裁判所長官(CJI:Chief Justice of India)の職権に関する紛争において誰が正しいかに関わりなく、金曜日(12-01-18)に生じたこうした事態の影響は容易に鎮静せず、今後長期間余震が感じられることだろう。
○プラサド教育信託事件
○B.H. ロヤCBI特別判事の死
○プラサド教育信託事件顛末
○ソフラブディン・シェイフのフェイク・インカウンター(...続きを読む)
2018-02-05 ArtNo.46176(8/129)
◆司法界动荡不安




 不管在当前印度首席大法官(CJI:Chief Justice of India)职权的争议中谁对或不对,在星期五(12-01-18)发
生事态的影响将不会轻易消退,并且被预料会在未来较长的时间感受到的。
○普拉萨德教育信托案件
○CBI法官B.H.洛亚的死亡
○普拉萨德教育信托案件的颠末
○苏热布迪因・谢赫的假相遇(...続きを読む)
2018-02-05 ArtNo.46177(9/129)
◆Judiciary in turmoil




 Regardless of who is right in the current dispute over the administrative functioning of the Chief Justice of India (CJI), the reverberations of what took place on Friday (12-01-18) will not easily subside and will be felt for a long time to come.
○Prasad Education Trust case
○The death of special CBI judge B.H. Loya
○The story of the Prasad Education Trust case
○Sohrabuddin Sheikh fake encounter(...続きを読む)
2018-02-05 ArtNo.46187(10/129)
◆書評:聖霊のバプテスマ(劫火洞然)




劫火(ごうか)光中(こうちゅう)に 問端(もんたん)を立つ
衲僧(のうそう)なお両重(りょうじゅう)の関(かん)に滞(とどこう)る
憐れむべし一句 他に随うの語
万里区々(くく)として独り往還(おうかん)す
○パウロ神学の起源
○パウロの万里往還
○肉によらない救世主信仰の震源地
○教会の原型エクレシアの起源
○アポロと十二使徒
○パウロの出自
○キプロス総督とルフォスの母
○劫火洞然(...続きを読む)
2018-02-05 ArtNo.46188(11/129)
◆书评:圣灵的施洗(劫火洞然)




劫火光中立问端,衲僧犹滞两重关。
可怜一句随他语,万里区区独往还。
○保罗神学的起源
○保罗的万里往还
○『不凭肉身弥赛亚信仰』的震源地
○非割异邦信徒教会『Ecclesia』的起源
○亚波罗和十二门徒另一版本
○保罗的出身来历
○塞浦路斯总督和鲁孚的母亲
○劫火洞然(...続きを読む)
2018-02-05 ArtNo.46189(12/129)
◆Review:The baptism of the Holy Spirit (The conflagration at the end of the eon)




In the light of the conflagration at the end of the eon he poses his question
The patchrobed monk is blocked by the double barrier.
What a pity for him bounded to a single phrase, "it follows the other,"
Eagerly he travelled out and back solitarily for ten thousand miles.
○The origin of Pauline theology
○Paul's travel out and back for ten thousand miles
○Epicenter of 'Messiah faith not according to the flesh'
○The prototype of Ecclesia too, might have been born in Rome
○Apollos and another version of 'The Twelve Apostles'
○Paul's origin
○Roman governor of Cyprus and Rufus' mother
○The conflagration at the end of the eon(...続きを読む)
2018-03-07 ArtNo.46196(13/129)
◆かなめは農業の構造的改革




【ニューデリー】農家収入を倍増させる鍵は、革新的プログラムを通じ彼等をポストハーベスト技術に関与させることに他ならない。インド政府は近年、農業部門の苦痛を軽減するため、『首相農作物保険制度(PMFBY:Pradhan Mantri Fasal Bima Yojana)』、『国営電子農業市場(e-NAM:electronic National Agricultural Market)』、『土壌保健カード(SHC:soil health card)』、『ニームコーテッド尿素(neem-coated urea)』等、様々な施策を講じている。しかしながら、これらの施策は、短期間に期待する効果を上げるには、なお十分とは言えない。
○農民所得倍増の鍵は輸出
○最高限度に関税引き上げ農産品の値下がり阻止検討(...続きを読む)
2018-03-07 ArtNo.46197(14/129)
◆关键是农业的结构性改革




【新德里】农民的收入倍增的关键是通过创新计划让他们参与『收割后管理科技(post-harvest technology)』。印度政府为了减低农民的困境,近年来采取了几项举措,如,『总理农产品保险计划(PMFBY:Pradhan Mantri Fasal Bima Yojana)』,『电子全国农业市场(e-NAM:electronic National Agricultural Market)』,『土壤健康卡(SHC:soil health card)』,『苦楝包裹尿素(neem-coated urea)』等。然而,这些不足以在短时间内产生预期的效果。
○出口是农民收入倍增的关键
○政府检讨将农产品关税率提高到最高限以遏制价格下跌(...続きを読む)
2018-03-07 ArtNo.46198(15/129)
◆Structural farm reforms are key




【New Delhi】The key to doubling farmers' income is to involve them in post-harvest technology through innovative programmes. In recent years, the Centre has taken several initiatives such as the Pradhan Mantri Fasal Bima Yojana (PMFBY:Prime minister crop insurance scheme), electronic National Agricultural Market (e-NAM), soil health card, neem-coated urea and so on to reduce agrarian distress. However, these have not been adequate to yield the desired result in a short span of time.
○'Exports are the key to doubling farmers' incomes'
○Centre mulls hiking duties on farm produce to maximum allowed limit to arrest fall in prices (...続きを読む)
2018-03-07 ArtNo.46211(16/129)
◆モルジブ:インドは暫時観望すべし




【ムンバイ】マレ(モルジブの首都)の対中接近とイスラム過激派の社会政治的伸長が、この地域におけるインドの国益を危うくする可能性がある。ほんの二週間ほど前にモルディブに危機が生じて以来、域内におけるインドの可能な役割に関してインドの世論はハッキリ分裂している。ある者は、域内の巨人としての偉容を保ち、この島国への中国の浸透を阻止するために砲艦外交を展開することを提案、他の者は、こうした提案を記念碑的な馬鹿げた行為と評し、観望姿勢を採るか、ソフトパワー・メカニズムを応用する代案を提起している。(...続きを読む)
2018-03-07 ArtNo.46212(17/129)
◆马尔代夫:印度必须观望




【孟买】马累(马尔代夫首都)的接近中国和回教激进分子的社会政治影响力增强很可能威胁到印度的区域利益。自不到两周前在马尔代夫爆发危机以来,关于在区域内的印度角色,印度舆论已经明确地分裂。有人提议为了阻止中国向这个岛屿国家渗透而展开炮舰外交,其他人则批评这种法案是非常愚蠢并提案采用观望姿势或应用软力量方式。(...続きを読む)
2018-03-07 ArtNo.46213(18/129)
◆Maldives: India must wait and watch




【Mumbai】Male’s closeness to China and the socio-political clout of Islamic radicals can jeopardise India’s interests in the region. Since the outbreak of the crisis in Maldives less than a fortnight ago, Indian opinion stands firmly divided on the possible role India should play in its 'regional sphere' of influence. While some suggest gunboat diplomacy, aimed at donning the mantle of a regional giant and thwarting off Chinese inroads into this island country, others christen this action monumentally stupid and instead suggest mute spectatorship or the use of soft power mechanisms.(...続きを読む)
2018-03-07 ArtNo.46214(19/129)
◆セーシェル、インド軍基地計画巡る論争過熱




【セーシェル】インドがセーシェルの離島に軍事基地を建設すると言う計画は、同国の政治家には好意的に受け入れられたが、国民からはある種の敵意をもって迎えられた。アソンプシオン島の基地は、インドが費用を負担し、両国の軍隊によって共有される。関係協定はナレンドラ・モディ首相が2015年にセーシェルを訪問した際に原則的に合意されたが、その後の進捗は遅い。(...続きを読む)
2018-03-07 ArtNo.46215(20/129)
◆印度军事基地计划兴起了塞舌尔的争议




【塞舌尔】印度在塞舌尔的一个离岛上兴建军事基地的计划赢得了该群岛政治人物的青睐,不过受到其人民的一些敌意。阿桑普申岛(Assumption Island)上的基地将由印度供资并由两国军队共用。印度总理纳迪德拉莫迪于2015年访问塞舌尔期间,该协议原则上达成,但自从以来进展缓慢。(...続きを読む)
2018-03-07 ArtNo.46216(21/129)
◆Planned Indian military base stirs Seychelles controversy




【Seychelles】A plan for India to build a military base on an outlying Seychelles island has won favour among the archipelago nation's politicians, but some hostility from its people. The base on Assumption Island is to be funded by India and shared by the two countries' militaries. The deal was struck in principle in 2015 during a visit to the Seychelles by India's prime minister Narendra Modi, but progress since has been slow. (...続きを読む)
2018-03-07 ArtNo.46217(22/129)
◆書評:聖霊のバプテスマ(生死一如)




 使徒パウロは、その生涯に三度大宣教旅行を行っただけでなく、各地の異邦人ユダヤ教徒コミュニティーに頻繁に書簡を送り、『肉によらぬキリスト(コリント二5:16)』信仰の組織的な流布を図った。最後に護送されたローマにおいてさえ、彼はこうした組織的な布教活動を続けていたようだ。このため、ユダヤ戦争後続々完成した新約聖書の基調は、多かれ少なかれパウロ神学を取り入れた内容になっている。しかし≪クレメンス文学≫は、発足当初のローマ教会の内部で、ペテロら十二使徒が説く『イエスの生前の教え』を重視するか、パウロの幻の中に現れた『肉によらぬイエスの教え』を重視するかを巡り、両大使徒の殉教後も100年以上にわたって、深刻な論争が展開されていたことを示している。
○パウロとシモン・マグスの相似性
○ペテロのパウロ神学批判
○肉と霊の統合
○生ともいわじ、死ともいわじ
○洪波浩渺、白浪滔天も好日
○生死一如(...続きを読む)
2018-03-07 ArtNo.46218(23/129)
◆书评:圣灵的施洗(生死一如)




 使徒保罗在他的一生中不仅做过三次重要传道旅,而且经常向各地外邦犹太教徒社区发信,从而试图以组织性方式传播所他谓的『不根据肉身的基督信仰(哥林多后书5:16)』。他似乎甚至在最后被押解的罗马也一直做这种组织性传教工作。结果,在犹太战争后陆续完成的新约圣经的大部分文献似乎或多或少反映了保罗神学。但是《伪克莱门汀文学》显示在罗马教会内关于是否尊重彼得等生前耶稣的门徒所教的『活着的基督的教』,还是尊重保罗幻见的『不根据肉身的基督的教』而发生严重的争论,并这个争论继续到两位大使徒去世后100年以上。
○保罗和西蒙·马格斯的相似性
○彼得对保罗神学的批评
○肉体和灵体的合一
○生也不道,死也不道
○洪波诰浩渺白浪滔天是好日
○生死一如(...続きを読む)
2018-03-07 ArtNo.46219(24/129)
◆Review:The baptism of the Holy Spirit (Life and death are one)




 Paul the Apostle not only made three major mission trips in his lifetime, but also frequently sent letters to the Gentile Jewish community around the Roman Empire and tried to disseminate his 'Faith in Christ not according to the flesh (2 Co 5:16)' in an organized manner. He seems to have maintained such organized missionary work even in Rome where he was sent as the unconvicted prisoner. As the result, the most documents of the New Testament, that were completed one after another after the Jewish war, seem to more or less reflect Pauline Theology. However, "Clementine literature" implies that serious controversy was developed inside the Roman church over whether to respect "teaching of living Christ" taught by his personal disciples such as Peter or to respect "teaching of Christ seen in Paul's vision" and the dispute continued even for more than 100 years after the death of the two apostles.
○Similarity between Paul and Simon Maggs
○Peter's criticism against Pauline Theology
○Integration of flesh and spirit
○I won't say alive, and I won't say dead
○This is just where I should apply effort
○Life and death are one(...続きを読む)
2018-04-12 ArtNo.46226(25/129)
◆モルディブ、ALHヘリに次ぎドルニエ哨戒機でインドをこけに




【ニューデリー】モルディブのアブドッラ・ヤーミン政権は、『インド・ファースト政策』を表看板に掲げ、インド政府の回りを周回する高等外交を展開している。
○モルディブとの関係修復は、インド外交の試金石(...続きを読む)
2018-04-12 ArtNo.46227(26/129)
◆马尔代夫紧接着归还直升机虚假引入监视飞机拿印度当傻瓜




【新德里】马尔代夫的阿卜杜勒·亚米恩(Abdulla Yameen)政权举起『印度第一(India first)』的政策而正在展开绕着印度政府转圈飞行的高级外交。
○修复与马尔代夫的关系是印度外交的试金石(...続きを読む)
2018-04-12 ArtNo.46228(27/129)
◆After ‘gift’ return, India calls Maldives’ bluff on Dornier




【New Delhi】Behind the facade of its stated India First policy, the Abdulla Yameen regime in the Maldives continues to run circles around the Indian government.
○Repairing ties with the Maldives will test Indian diplomacy(...続きを読む)
2018-04-12 ArtNo.46235(28/129)
◆新連邦政治の陣痛




【ニューデリー】シダラマイア首席大臣に率いられるカルナタカ州の国民会議派(INC:Indian National Congress)政府は、新しい州旗を導入するとともに中央政府に正式に承認するよう求めた。
○見過ごせない象徴性
○バッククラッシュ
○K州政府、リンガーヤタ派をヒンドゥー教とは異なる宗教と認定(...続きを読む)
2018-04-12 ArtNo.46236(29/129)
◆新联邦政体的阵痛




【新德里】印度国大党(INC:Indian National Congress)执政的卡纳塔克州政府首席部长锡达拉马亚
(Siddaramaiah)引进该州的新旗帜,并向中央政府要求比准该州拥有其旗帜。
○充满的象征性
○反弹
○卡纳塔克州政府把林伽派认定从印度教独立的宗教(...続きを読む)
2018-04-12 ArtNo.46237(30/129)
◆Birth pangs of a new federal polity




【New Delhi】A new flag for Karnataka has been ushered in by the Congress government of Chief Minister Siddaramaiah, who has urged the Centre to formally endorse it.
○Brimming with symbolism
○A pushback
○M B Patil visits Siddaganga seers for guidance on next steps (...続きを読む)
2018-04-12 ArtNo.46238(31/129)
◆カルナタカ州議会選挙:5月12日投票、5月15日開票




【ニューデリー】カルナタカ州の州議会選挙は5月12日に投票が行われ、議員224人を選択する投票の開票は5月15日に行われる。選挙管理委員会のOPラワット委員長は3月27日、ニューデリーで以上の発表を行った。
○国民会議派126議席、BJP70議席:カルナタカ州議会選挙予測
○K州有権者リストから回教徒180万人が欠落:NGO(...続きを読む)
2018-04-12 ArtNo.46239(32/129)
◆卡纳塔克州议会选举:5月12日投票,5月15日开票




【新德里】OP拉罗特选举委员会首席于3月27日在这里发表说,卡纳塔克州议会选举于5月12日被举办,
选出224位议员的开票工作于5月15日被实行。
○国大党126席位,印度人民党70席位:卡纳塔克州议会选举预则
○卡纳塔克选民名单失落180万回教徒(...続きを読む)
2018-04-12 ArtNo.46240(33/129)
◆Karnataka Assembly elections on May 12, results on May 15




【New Delhi】Karnataka will go to polls on May 12 and counting of votes to elect 224 legislators will be May 15, OP Rawat, Chief Election Commissioner, said on March 27.
○Survey predicts 126 seats for Congress, 70 for BJP in Karnataka
○Karnataka elections: NGO says lakhs of Muslim are missing from voters' list(...続きを読む)
2018-04-12 ArtNo.46244(34/129)
◆書評:聖霊のバプテスマ(奥義)




 弟子たちがイエスに言った、「私たちは、あなたが私たちのもとから去られるであろうことを知っています。その後、誰が私たちの上に大いなる者となるのでしょう。」
 イエスがかれらに言った、「あなた方は、あなた方がそのもとから来たところ、すなわち義人ヤコブのもとに、行くだろう。彼の故に天と地とが生じたのである。」(トマス12)
 『あなた方がそのもとから来たところ』とは、『至高神』を意味し、『義人ヤコブ』を『至高神』と同格に持ち上げただけでなく、『彼の故に天と地とが生じた』とまで述べている。この句が成立した時代背景が窺える。
○パウロ神学:新約聖書の基調
○カイアファの預言
○義人ヤコブに白羽の矢
○イエスの二つの異なる指示
○イエス直伝の教え
○奥義(...続きを読む)
2018-04-12 ArtNo.46245(35/129)
◆书评:圣灵的施洗(奥秘)




 门徒问耶稣:「我们知道你就要离开我们。将来成为最高位,并率领我们的是谁?」
 耶稣对他们说:「你们就去你们本来从那里来的地方,就是公正的雅各那里,天与地为他而生。」(托马斯12)
 『你们本来从那里来的地方』的意思是『至高神』,不仅把『公正的雅各』提升到『至高神』的地位,而且说『天与地为他而生。』我们可以看到这个句子成立的时代。
○保罗神学:成为新约基调
○该亚法的预言
○公义者雅各被选中
○耶稣的不同指令
○由耶稣直接传授的教导
○奥秘(...続きを読む)
2018-04-12 ArtNo.46246(36/129)
◆Review:The baptism of the Holy Spirit (Mysteries)




 The disciples said to Jesus, "We know that you are going to leave us. Who will be our leader for afterwards?"
 Jesus said to them, "You are to go where you have come from, James the Just, for whose sake heaven and earth came into being." (Thomas 12)
 "Where you have come from" means "the supreme god," not only to raise "James the Just" to the same as "the supreme god" but also says, "For his sake heaven and earth came into being." We can see the era when this phrase was established.
○Pauline theology gave the keynote to the New Testament
○The Prophecy of Caiaphas
○The choice fell on James the Righteous
○Jesus' different instructions
○The teaching transmitted directly from Jesus
○Mysteries(...続きを読む)
2018-06-01 ArtNo.46250(37/129)
◆ロシア・カード:モディ・プーチン会談




【ニューデリー】ナレンドラ・モディ首相は、ソチにおけるウラジミール・プーチン大統領とのワン・デー非公式サミットを通じて、外交政策の新常態(new normal)を打ち立てたようだ。習近平国家主席との武漢会談と同様に、ソチ訪問は過去数年間に弱体化した二国間関係の再設定と再構築を目指したものと言える。(...続きを読む)
2018-06-01 ArtNo.46251(38/129)
◆莫迪与普京会议:玩俄罗斯卡




【新德里】做了为期一天的索契访问以莅临与俄罗斯总统弗拉基米尔·普京的非正式峰会的总理纳伦德拉莫迪似乎已经在他的对外政策上设定了一个新常态。正如他在武汉与中国国家主席习近平的会晤一样,索契访问旨在重新设定和再构筑过去几年来减弱的双边关系。(...続きを読む)
2018-06-01 ArtNo.46252(39/129)
◆The Russian ride: on Modi's meeting with Putin




【New Delhi】With his visit to Sochi to meet Russian President Vladimir Putin for a day-long “informal summit”, Prime Minister Narendra Modi appeared to set a new normal in his foreign policy outreach. As was his Wuhan meeting with Chinese President Xi Jinping, the Sochi visit was aimed at resetting and rebalancing bilateral ties that have weakened over the past few years. (...続きを読む)
2018-06-01 ArtNo.46253(40/129)
◆印露首脳、建設中のイラン経由多国籍貿易回廊問題協議




【ニューデリー】ロシアの軍事関連部門に対する米国の制裁が強化され、ワシントンがインドとの貿易戦争を昇級させる中で催された、ナレンドラ・モデイ首相とウラジミールプーチン大統領の『非公式首脳会談』は、防衛と地政学的問題に照準が合わされた。
○印露首脳、エネルギー協力/テロ対策/ジオポリティクス協議(...続きを読む)
2018-06-01 ArtNo.46254(41/129)
◆印俄首脑讨论通过伊朗兴建国际贸易走廊




【新德里】正当美国加强对俄罗斯军事的制裁并华盛顿与印度的贸易战也升级时,印度总理纳伦德拉·莫迪与俄罗斯总统弗拉基米尔·普京举行的『非正式峰会』极为重于『防务』和『地
○莫迪普京在峰会讨论:能源合作,恐怖主义,地缘政治(...続きを読む)
2018-06-01 ArtNo.46255(42/129)
◆Modi, Putin talk multi-nation trade corridor being built by India via Iran




【New Delhi】Prime Minister Narendra Modi’s ‘informal summit’ with Russian President Vladimir Putin was heavy on defence and geopolitical discussions, at a time when US sanctions on Russia’s military have been picking up pace and Washington DC has turned up the heat on a trade war with India.
○Modi-Putin summit: Energy cooperation, terrorism, geopolitics discussed(...続きを読む)
2018-06-01 ArtNo.46256(43/129)
◆印中首脳武漢会議の文脈と重要性に注目




【ニューデリー】インドのナレンドラ・モディ首相と中国の習近平主席は、去る4月28日に終了した中国内陸の都市武漢における二日間の非公式首脳会談において、紛争に明け暮れる長い国境線においてドクラム(中国語名ドンラン:洞朗)のたぐいの両軍の対峙が再発することを回避するため『戦略的指示』を行うことで合意した他、二国間問題、地域情勢、世界的課題を包括する幅広い問題を話し合った。(...続きを読む)
2018-06-01 ArtNo.46257(44/129)
◆瞩目武汉印中高峰会议的脉络和重要性




【新德里】印度总理纳伦德拉·莫迪和中国国家主席习近平在中国中部城市武汉被举办并于4月28日结束的为期两天的非正式峰会期间,决定向他们的军队提供『战略性指导』,以防止在长期被争议缠绕的边界上再次发生类似洞朗军事对峙的事件,他们同时也讨论了双边和区域性问题以及全球性挑战等其他广泛的课题。(...続きを読む)
2018-06-01 ArtNo.46258(45/129)
◆Watch: Context and importance of the Wuhan India-China Summit




【New Delhi】Prime Minister Narendra Modi and Chinese President Xi Jinping decided to provide "strategic guidance" to their armies to prevent another Doklam-like military stand-off along their long-winding disputed border and also discussed other wide range of subjects from bilateral to regional and global challenges during the two-day informal summit in the central Chinese city of Wuhan that ended on 28 April.(...続きを読む)
2018-06-01 ArtNo.46259(46/129)
◆印中の武漢盟約




【北京】インドと中国の近代史の特徴は、機会を逸し、スタートを誤ったこと。1950年代には、二人の強力な指導者、インドのジャワハルラル・ネール首相と中国共産党の毛沢東主席に率いられる両国が、兄弟の契りを結び、アジアを再定義することを誓い合った。夢想家たちは、インドと中国が全世界の開発途上国の先頭に立ちポスト・コロニアル・ルネサンスを実現すると言う夢にかけた。しかし、信じがたい1962年の中印戦争の勃発により、期待は完全に打ち砕かれた。
○ファンド・マネージャーは、一帯一路より高収益のインドに注目(...続きを読む)
2018-06-01 ArtNo.46260(47/129)
◆印中在武汉的承诺




【北京】现代印中两国关系的特点,总的来说,错过机会和错误的开始。在1950年代,强有力的两位领导人,总理贾瓦哈拉尔·尼赫鲁和中国共产党主席毛泽东领导的印中两国之间的『兄弟情谊』被认为重新定义亚洲。梦想家甚至梦想印度和中国将带领全世界的发展中国家而实现殖民主义时代后的文艺复兴。然而,由于令人难以置信的1962年中印战争的爆发,这些所有期望完全被摧毁了。
○基金经理专注于利润高的印度,不是一带一路(...続きを読む)
2018-06-01 ArtNo.46261(48/129)
◆Wuhan’s promise




【BeiJing】Missed opportunities and false starts have been the hallmarks of the India-China story. In the 1950s, the “brotherly friendship” between the two countries led by strong leaders — Prime Minister Jawaharlal Nehru and Chairman of the Communist Party of China Mao Zedong — promised to redefine Asia. Dreamers even entertained the idea of India and China piloting a post-colonial Renaissance in the developing world. But the trust-shattering 1962 war annulled all such hopes.
○Look to India for returns, not China's Belt-and-Road, funds say(...続きを読む)
2018-06-01 ArtNo.46268(49/129)
◆米ドルからe-SDRへの移行は千載一遇の機会




 もちろん、トリフィン・ジレンマは回避でき、国際金融システムに対するアメリカの過剰な影響力は軽減できる。必要なのは、一国の機関から発行されたものではない主要な準備通貨の存在だ。
○政府、トップテック企業とサイバー・セーフ・インディア・イニシアチブに着手
○政府、6フォーミュラでデジタル支払い促進(...続きを読む)
2018-06-01 ArtNo.46269(50/129)
◆从美元到e-SDR的转移: 不容错过的机会




 当然可以避免『特里芬难题(Triffin Dilemma)』,美国对货币体系的超大影响力也可以减弱。必要的是一个非国家机构发行的强有力的储备货币的存在。
○政府与顶级高科技公司合作推出印度网络安全倡议
○政府探讨6点方式来推动数字化付款(...続きを読む)
解説/論評 Interpretation/Commentary in 2018
◄◄◄ back129件の関連記事が見つかりました( 1/3 pageを表示 [ 1~50 ] )next ►►►
右ペイン・広告スペース
[Your Comments / Unsubscribe]/[您的意见/退订]/[ご意見/配信停止]
Please do not directly reply to the e-mail address which is used for delivering the newsletter.
请别用递送新闻的邮件地址而直接回信。
メールをお届けした送信専用アドレスには返信しないで下さい。
SEAnews 掲載記事の無断転載を禁じます。すべての内容は日本の著作権法並びに国際条約により保護されています。
Copyright 2003 SEAnews® All rights reserved. No reproduction or republication without written permission.