SEAnews 2016/cat#23-1p 貿易/商業/サービス
左予備スペース
SEAnews SEA Research, BLK 758 Yishun Street 72 #09-444 Singapore 760758
India Front Line Report
右予備スペース
Site Search
Delivered from Singapore
SEAnews Issue:monthly
tel:65-87221054
貿易/商業/サービス Trade/Retail/Service in 2016
◄◄◄ back51件の関連記事が見つかりました( 1/2 pageを表示 [ 1~50 ] )next ►►►
元のページへ戻る ►2016-01-13 ArtNo.45629(1/51)
◆Paytm、インドのO2Oコマース企業に変身目指す




【ニューデリー】ユーザー1億人を誇るデジタル・ウォレット&Eリテーラー『Paytm』は、競争が過熱する食品雑貨宅配ビジネスへの参入を検討している。
○タタ氏、今度はペット・ケア・ポータルに投資
○ラタン・タタ氏、アーバンクラップに私的投資(...続きを読む)
2016-01-13 ArtNo.45630(2/51)
◆Paytm走向成为印度O2O电子商




【新德里】Paytm,它声称拥有1亿用户的数码钱包和电子零售商,正在考虑进入竞争激烈的食品和杂货上门配送业务。
○拉坦•塔塔投资宠物护理门户网站DogSpot.in
○拉坦•塔塔投资服务网站UrbanClap(...続きを読む)
2016-01-13 ArtNo.45631(3/51)
◆We want to be identified with O2O commerce in India: Paytm




【New Delhi】Digital wallet and e-retailer Paytm, which claims it has 100 million users, is looking to enter the hyper-competitive food & grocery delivery space.
○Ratan Tata invests in pet care portal DogSpot.in
○Ratan Tata invests in UrbanClap(...続きを読む)
2016-01-31 ArtNo.45653(4/51)
◆インドは世界乗用車市場の輝く星




【ニューデリー】インドの乗用車(PV:passenger vehicle)市場は、他の指導的経済体のそれに比べ明るいスポットになっている。
○マルチ・ヴィターラ・ブレッツァ、エクスポ2016デビュー
○タタJLR、日産追い越し英国最大のカー・メーカーに(...続きを読む)
2016-01-31 ArtNo.45654(5/51)
◆印度是在世界轿车市场的灿烂明星




【新德里】印度国内乘用汽车(PV:轿车,面包车和多功能车)行业,比其他主要经济体的同行正处于一个明亮的地点。
○马鲁蒂·维特拉·布雷扎在2016年汽车博览会上首次全球亮相
○塔塔捷豹陆虎超越日产,成为英国最大的汽车制造商(...続きを読む)
2016-01-31 ArtNo.45655(6/51)
◆India shines on global passenger vehicle map




【New Delhi】The domestic passenger vehicle (PV) industry is in a sweeter spot compared to other leading economies.
○Maruti Vitara Brezza teased; global debut at Auto Expo 2016
○Tata-JLR becomes UK’s top automaker in 2015(...続きを読む)
2016-01-31 ArtNo.45668(7/51)
◆原子力安全保障指数は、インドの核保有量を暴露する策略?




【ニューデリー】インドは異論の多い原子力安全保障の国際ランキングでその順位を2つ昇級させたものの、『2016年核脅威イニシアチブ(NTI:Nuclear Threat Initiative)』指数は、あたかもインドを愚弄している。
○パキスタンの核弾頭はインドを牽制:米国レポート
○パキスタン、スリランカに戦闘機8機売り込みに成功(...続きを読む)
2016-01-31 ArtNo.45669(8/51)
◆印度怀疑核安全指数是揭露核武储备量的一个策略




【新德里】虽然印度在争议性国际核安全排名上提升两位次,不过核威胁倡议(NTI:Nuclear Threat Initiative)协会所公布的“2016年核安指数报告(2016 Nuclear Security Index)”似乎嘲弄印度。
○巴基斯坦的核弹头旨在遏制印度的军事行动:美国报告书
○巴基斯坦向斯里兰卡出售JF-17雷电战斗机(...続きを読む)
2016-01-31 ArtNo.45670(9/51)
◆India suspects nuclear security index a ploy to reveal country’s stockpile




【New Delhi】Even though India moved up two places in a somewhat controversial international ranking on nuclear security, the 2016 Nuclear Threat Initiative (NTI) security index was greeted here with derision.
○Pakistan's nuclear warheads aimed at deterring India: US report
○Pakistan to sell 8 JF-17 Thunder fighter jets to Sri Lanka, inks eight agreements(...続きを読む)
2016-02-21 ArtNo.45674(10/51)
◆印パ首相、来月米国で会談も




【イスラマバード】当地メデイアが2月19日伝えたところによると、インドのナレンドラ・モディ首相とパキスタンのナワズ・シャリフ首相が、バラク・オバマ大統領が来月米国で主催する核サミットに出席した際、会談する可能性がある。
○米印、南シナ海共同パトロール問題協議:米高官
○『中パ経済回廊』のためには如何なる犠牲も:パキスタン軍トップ
○インド海軍、バイ・グローバル条項に基づき日本製輸送機調達(...続きを読む)
2016-02-21 ArtNo.45675(11/51)
◆印巴总理可能下个月在美国会谈




【伊斯兰堡】当地媒体于2月19日报道说,印度总理纳伦德拉·莫迪和巴基斯坦总理纳瓦兹·谢里夫可能在美国总统巴拉克·奥巴马下个月举办的核峰会期间在美国会谈。
○美印两国考虑在南中国海进行联合巡逻:美国官员
○愿意付出任何代价兴建中国-巴基斯坦经济走廊:巴军总司令
○印度海军基于全球购买条款采购12架日本制远程飞机(...続きを読む)
2016-02-21 ArtNo.45676(12/51)
◆Modi, Sharif may meet in US next month: Report




【Islamabad】Prime Minister Narendra Modi and his Pakistani counterpart Nawaz Sharif may meet next month in the US on the sidelines of a nuclear summit being hosted by President Barack Obama, a media report said on the 19th of February.
○U.S. and India consider joint patrols in South China Sea - U.S. official
○Ready to 'pay any price' for CPEC security: Pak army chief
○Japanese planes to be acquired for navy under 'buy global' clause(...続きを読む)
2016-02-21 ArtNo.45686(13/51)
◆最低輸入価格導入し鉄鋼産業保護、アルミ産業は除外




【ニューデリー】インド中央政府は、鉄鋼製品173品目にトン当たり341-752米ドルの最低輸入価格を設定することにより、安い輸入品の流入と世界的製品市場の落ち込みで打撃を受ける国内鉄鋼メーカーに救護措置を施した。
○中国製アルミ製品の輸入制限を:ヒンドスタン・アルミ社専務
○自動車/FMCGアフリカ市場に通貨危機の影響(...続きを読む)
2016-02-21 ArtNo.45687(14/51)
◆最低进口价格将保护钢铁工业,无缓解铝生产商的困境




【新德里】印度政府对173种钢铁成品适应每吨341-752美金的最低进口价格从而保护由廉价进口商品和世界性商品市场的萧条受到打击的国内制钢商。
○政府应该采取措施遏制进口中国制铝成品:印度斯坦铝业公司董事经理
○汽车和快速消费品行业由于非洲市场萧条已感受遭殃(...続きを読む)
2016-02-21 ArtNo.45688(15/51)
◆Minimum import price will protect steel industry; no relief for aluminium makers




【New Delhi】By imposing a minimum import price ranging from $341 to $752 a tonne on 173 steel products, the Centre has provided relief to domestic steel manufacturers who were hit by cheap imports and the global slowdown in commodity prices.
○Govt should take measures to curb Chinese aluminium imports: Hindalco MD
○Auto, FMCG majors feel the heat of slower African market(...続きを読む)
2016-02-21 ArtNo.45689(16/51)
◆産業政策振興局、Eコマースに対する100%外国直接投資承認提案




【ニューデリー】産業政策振興局(DIPP:Department of Industrial Policy and Promotion)の提案が認められると、今やその多くがユニコーン(一角獣:市場価値10億米ドル以上の企業)と評されるEコマース企業に対する100%の外国直接投資(FDI:foreign direct investment)が可能になる。
○Nasscomサミット、成長回復に照準(...続きを読む)
2016-02-21 ArtNo.45690(17/51)
◆工业政策与促进署提议应许电子商务公司引入100%外国直接投资




【新德里】今天,不少电子商务公司已经成为市价10亿美元以上的独角兽(unicorn)。工业政策与促进署(DIPP:Department of Industrial Policy and Promotion)已经提议,应许电子商务公司引入100%外国直接投资。
○Nasscom领导论坛瞄准恢复增长的课题(...続きを読む)
2016-02-21 ArtNo.45691(18/51)
◆DIPP pushes for 100% FDI in marketplace e-tail




【New Delhi】E-commerce companies, many of them unicorns (valued at $1 billion or more), could get full foreign direct investment (FDI) if a proposal of Department of Industrial Policy and Promotion (DIPP) passes muster.
○IT leaders to set tone for growth agenda as Nasscom summit(...続きを読む)
2016-04-22 ArtNo.45707(19/51)
◆日本製水陸両用機購入計画、棚上げ?




【ニューデリー】新明和工業株式会社製水陸両用救難飛行艇マーク2(US-2i:Utility Seaplane Mark 2)15機のインドへの輸出計画は、最終ユーザーのインド海軍が、高額で、直ちに必要の装備でもないと見ていることから、短期的に実現する可能性は薄い。
○インド、仏製ラファール戦闘機に5800億ルピー
○印度政府、ブラモス・ミサイル輸出機会を座視(...続きを読む)
2016-04-22 ArtNo.45708(20/51)
◆印度可能会搁置购买日本飞机




【新德里】采购日本新明和工业公司制水陆两栖搜索和救援飞机马克2(US-2i)15架计划,因为最终用户的印度海军认为价格太贵而且不是紧急需要,所以似乎不会短期内实现。
○印度政府可能支付5800亿卢比以购买阵风战斗机
○印度政府坐视出售布拉莫斯导弹的机会(...続きを読む)
2016-04-22 ArtNo.45709(21/51)
◆India likely to put on hold purchase of Japanese plane




【New Delhi】Sale of 15 US-2i (Utility Seaplane Mark 2) amphibious aircraft from ShinMaywa Industries, Japan, to India is unlikely to materialise soon as the Indian Navy, the end user, finds it overpriced and not of immediate requirement.
○Government likely to pay Rs 58k cr for Rafale jets
○Govt sitting on proposals to sell BrahMos missile(...続きを読む)
2016-04-22 ArtNo.45710(22/51)
◆インド蔵相、G20に通貨切り下げ競争のリスク警鐘




【ワシントン】インドのアルン・ジェートリー蔵相は、G20諸国の一層の協調的な努力を通じて世界的成長を促す狙いから、保護主義的貿易措置や通貨の切り下げ競争を回避し、公共投資に照準を合わせるべきだと訴えた。
○インド経済の波及効果は限定的:IMF
○インドは最も急成長を遂げるサービス経済体:CII-KPMG報告(...続きを読む)
2016-04-22 ArtNo.45711(23/51)
◆印度财政部长,向G20警告竞争性贬值的陷阱




【华盛顿】为了G20诸国进一步互相协调而促进全球经济增长,印度财政部长阿伦・杰特列呼吁说,各国必须避免贸易保护主义措施以及货币的竞争性贬值行为,并且重点必须放在公共投资。
○印度经济的涟漪效应是有限:IMF
○印度是增长最快的服务经济体:CII-KPMG报告(...続きを読む)
2016-04-22 ArtNo.45712(24/51)
◆Jaitley tells G20 to avoid competitive devaluation




【Washington】Pitching for more coordinated effort by G20 to boost global growth, Indian Finance Minister Arun Jaitley has said that countries must avoid trade protectionist measures and refrain from competitive devaluations of currency as greater focus must be on public investment.
○India's growth spillover unlikely outside South Asia: IMF
○India fastest growing services economy: CII-KPMG report(...続きを読む)
2016-05-17 ArtNo.45728(25/51)
◆モディ首相月末のイラン訪問、期待される成果は?




【ニューデリー】ダルメーンドラ ・プラダン石油相は、モディ首相の今月末のイラン訪問に先立って、『ザ・ヒンドゥー』のインタビューに対して「政府はエネルギーの(海外)依存を軽減する対策として2方面の戦略を進めている」と語った。
○イランの国営石油と銀行三行が支店開設
○インド、ベネズエラにもイラン方式適応検討(...続きを読む)
2016-05-17 ArtNo.45729(26/51)
◆莫迪总理本月底访问伊朗的可以预计成果




【新德里】石油与天然气部部长德尔门德拉·普拉丹当在莫迪总理将于本月底访问伊朗之前,在新德里接受印度教报的采访并说,“印度政府正在推行双管齐下策略而多样化来源以试图削减能源的依赖。”
○伊朗国营石油公司和三间银行将开支店
○印度考虑对委内瑞拉债务危机应用伊朗方式(...続きを読む)
2016-05-17 ArtNo.45730(27/51)
◆What can be expected from PM Modi's visit Iran this month?




【New Delhi】The government is pursuing a two pronged strategy on diversifying sources, while trying to cut energy dependence, says Oil Minister Dharmendra Pradhan, during an interview with The Hindu in New Delhi ahead of PM Modi’s visit to Iran later this month.
○Govt allows Iranian oil firm to buy office in Mumbai
○India looking at Iran-like solution for $100m million payment crisis with Venezuela(...続きを読む)
2016-05-17 ArtNo.45737(28/51)
◆4月の輸出、17ヶ月連続の下降記録




【ニューデリー】インドの商品輸出は2016年4月に17ヶ月連続の、また前月3月を上回る落ち込みを記録した。これまでの記録では、2008-09年度の世界的金融危機の際の連続9ヶ月の落ち込みが最長だった。
○印日関係、高まる関心、往復貿易過去10年間に2倍に拡大
○オバマ大統領の歴史的な広島訪問:ザ・ヒンドゥー駐米特派員(...続きを読む)
2016-05-17 ArtNo.45738(29/51)
◆4月出口额连续17个月下降




【新德里】印度的商品出口额在4月连续17个月下降,并比3月份的下降更尖锐。在这之前,最长的连续下降是在2008-09年全球金融危机期间记录的9个月。
○印日两国之间的关心日益上升,双边贸易在过去10年内增加一倍
○奥巴马作出历史性广岛访问:印度教报在美记者(...続きを読む)
2016-05-17 ArtNo.45739(30/51)
◆Exports fall for 17th month in April




【New Delhi】India’s merchandise exports fell in April for a 17th month, and at a sharper pace than in March. The earlier longest declining streak was for nine months, during the 2008-09 global financial meltdown.
○India-Japan ties: Growing interest as bilateral trade doubles in past 10 years
○Barack Obama to make historic Hiroshima visit:The Hindu U.S Correspondent(...続きを読む)
2016-07-03 ArtNo.45782(31/51)
◆インド、上海協力機構覚書に調印




【タシケント】インドは6月24日、『北大西洋条約機構(NATO)』に対抗するものと目される強力な安全保障グループ『上海協力機構(SCO:Shanghai Cooperation Organisation)』にアクセスする手続きを開始するための重要書類『責務覚書(Memorandum of Obligations)』に調印した。
○モディ/プーチン会談、印露提携強化で強化で合意(...続きを読む)
2016-07-03 ArtNo.45783(32/51)
◆印度签署上合组织备忘录




【塔什干】印度于6月24日签署上海合作组织(SCO:Shanghai Cooperation Organisation)的义务备忘录(Memorandum of Obligations)。上合组织是日益被视为抗衡北约(NATO)的一个强大的安全分组。义务备忘录则是开始加入上合组织手续的重要文件。
○莫迪/普京会谈,一致同意加强印俄关系(...続きを読む)
2016-07-03 ArtNo.45784(33/51)
◆India signs MoU kick-starting the process of its accession to SCO




【Tashkent】India on the 24th of June signed Memorandum of Obligations - a key document - kick starting the process of its accession to the Shanghai Cooperation Organisation, a powerful security grouping increasingly seen as a counterweight to NATO.
○Modi, Putin vow to take forward India-Russia ties (...続きを読む)
2016-07-03 ArtNo.45791(34/51)
◆インドはブレキジットの衝撃に対する準備が整っている:蔵相




【ニューデリー】インドのアルン・ジェートリー蔵相は6月24日、「インドは、ブレキジットに伴う短期・中期の結果に対する準備ができており、投資家にとって良好な投資国であり続ける」との談話を発表した。中国を公式訪問中のジェートリー蔵相は、自国投資家をなだめるとともに、英国の国民投票の結果過半数の有権者がEU離脱を望んでいることが明らかになった後波乱に見舞われたマーケット触れて以上の談話を行った。
○ブレクジットがインドにもたらした恩恵
○ブレクジットに免疫なインド企業は?そして何故?
○ブレキジットは在英インド人に新たな機会提供
○スーパー・リッチはUKマイホームの夢実現も(...続きを読む)
2016-07-03 ArtNo.45792(35/51)
◆印度做好准备应付英国退欧影响:印度财政部长




【新德里】印度财政部长阿伦・杰特列于6月24日说,“印度做好准备应付英国退欧(Brexit)的短期和长期性影响,并对投资家继续成为良好的投资选项。”财政部长杰特列当在正式访问中国期间,对世界市场在英国过半数选民表明要脱离欧盟的意愿后出现显著波动,发表上述谈话,以安慰内外投资家。
○英国退欧对印度可能带来的恩惠
○哪间印度公司不被英国退欧受难?..为什么?
○英国退欧向在英印度公司提供新机会
○印度超级富翁终于会实现英国家园的梦想(...続きを読む)
2016-07-03 ArtNo.45793(36/51)
◆India well prepared to deal with Brexit impact: Jaitley




【New Delhi】Finance Minister Arun Jaitley on the 24th of June said India is well prepared to deal with the short and medium-term consequences of Brexit and continues to be a good option for investors. Jaitley, who is on an official tour of China, stepped in to soothe domestic investors and talk up markets that are registering significant volatility after the UK referendum showed that a majority wanted to leave the European
○How Brexit may have birthed a windfall for India
○So, who is virtually immune from Brexit carnage in India? Here’s who and why ?
○Brexit may bring new opportunities for Indians in UK
○Dream home in U.K. may turn reality for uber rich(...続きを読む)
2016-07-03 ArtNo.45794(37/51)
◆インド企業、ブレキジットのマイナス効果予想




【ムンバイ】英国の欧州連合(EU)からの離脱はインド企業に情け容赦のない衝撃を与えた。なぜなら彼らは、売り上げの低下、営業コストの上昇、従業員の出入国上の障害拡大、輸出の減退に直面すると見られるからだ。
○インド輸出貿易、ブレキジット・ブルース
○印僑、ブレキジットで失職懸念(...続きを読む)
2016-07-03 ArtNo.45795(38/51)
◆英国退欧后:印度公司面对亏本




【孟买】英国退出欧盟的前景对印度公司来说巨大的冲击,由于他们将会面临销售下降,增加运营成本,他们的员工面对入境壁垒以及出口收入下降。
○印度出口贸易面对英国退欧蓝调,如何呢?
○印度侨民由于英国退欧帕失业(...続きを読む)
2016-07-03 ArtNo.45796(39/51)
◆Brexit aftermath: India Inc sees red




【Mumbai】The prospects of Britain's exit from the European Union (EU) have come as a rude shock to Indian companies, as they are likely to face lower sales, increased cost of operations, immigration barriers for their employees and a fall in export earnings.
○Brexit blues for Indian exports; here’s how
○Brexit: Indian diaspora fears loss of jobs(...続きを読む)
2016-07-03 ArtNo.45797(40/51)
◆ブレクジットの劇的衝撃、インドは何を為すべきか




【ニューデリー】今夏は極めて多事多難なものになった。英国民は、多くの予想に反して結局欧州連合(EU)からの離脱を選択した。このことは、マクロ経済の成長に、企業の財務に、株式のパフォーマンスを含む資産配分に、多くの意図に反する短期・長期の影響を及ぼしそうだが、ここでは英国ポンドの変動に照準を合わせて見てみよう。
○ブレクジットとインド:ここに注目
○注目!ブレキジットはインド株式投資家に良好な機会提供(...続きを読む)
2016-07-03 ArtNo.45798(41/51)
◆英国退欧的激烈冲击:印度应当做什么?




【新德里】这一个夏天,变成是非常多事多难的一个。相反地多半的预料,英国人最终选泽了脱离欧盟。这件事对广泛的经济增长,企业财务,资产配置包括股市的表现,波及许多没想到的短期和长期的影响。不过在这里瞄准更直接的因素,就是英镑的波动试图分析。
○英国退欧和印度:应该注目这里
○看哪!英国退欧为了印度股票投资者提供好机会(...続きを読む)
2016-07-03 ArtNo.45799(42/51)
◆Brexit: Cataclysmic shock, but here’s what India must do




【New Delhi】This summer is turning out to be an extremely eventful one. Britain has voted to leave the European Union—a result that appears to have been unexpected by many. While this may have many (unintended) near- and long-term consequences for broader economic growth, corporate financials, and asset allocation, including equity performance, in this report, we focus on one more immediate factor: GBP volatility.
○Brexit & India; Here’s what you must know
○Look! Brexit has thrown up wonderful opportunity for Indian equity investors(...続きを読む)
2016-07-03 ArtNo.45800(43/51)
◆英国EU離脱でインド企業の前途に陰影




【ムンバイ】英国と欧州連合(EU)におけるエクスポージャーが高いインド企業の取締役会には暗澹たるムードが漂った。タタ・モータース、タタ・スチール・ヨーロッパ、マザーサン・スミ、タタ・コンサルタンシー・サービシーズ(TCS)そしてインフォシスは、これらの企業の同地域に対する露出度や為替変動に伴うブレキジット効果の矢面に立たされると見られている。
○ブレクジットと英国関連インド企業受難の道行き
○ブレクジットはファンド・マネージャーを瀬戸際に、コスト9200万米ドル(...続きを読む)
2016-07-03 ArtNo.45801(44/51)
◆英国退欧后:印度企业的前途有阴影




【孟买】高度曝光在英国和欧洲联盟的印度公司的董事会被预料都以严峻的心情看到英国退欧(Brexit)的现实化。塔塔汽车,塔塔钢铁欧洲,Motherson Sumi,塔塔咨询服务公司以及印孚瑟斯技术有限公司都被预料面临英国退欧(Brexit)的冲击,由于它们都高度曝光在该地区和汇率的波动。
○英国退欧怎样屠杀跟英国联系的印度企业
○英国退欧把基金经理推到边缘,损失9200万美元(...続きを読む)
2016-07-03 ArtNo.45802(45/51)
◆Brexit aftermath: Bear shadow on India Inc




【Mumbai】It was a sombre mood at the boardrooms of Indian companies with a lot of exposure in Britain and in the European Union (EU). Tata Motors, Tata Steel Europe, Motherson Sumi, Tata Consultancy Services (TCS) and Infosys are expected to face the brunt of Brexit, due to their exposure to the region and volatility in currency values.
○How Brexit wrought carnage for India’s UK linked companies
○How Brexit pushed fund managers into corner, cost India $92 mn(...続きを読む)
2016-07-29 ArtNo.45806(46/51)
◆西側の凋落は何故インドに劇的戦略転換を求めるのか?




【ニューデリー】確かにブレクジットは、グローバル化に対する最新の脅威だが、7月12日に催されたインド経済フォーラム(India Policy Forum Lecture)で講演したインド政府のアービンド・スブラマニアン主任経済顧問(CEA:chief economic advisor)によると、1980年代の18%から2008年の
○インフレ低下の証拠を:中銀総裁、批評家に要求
○ジェートリー蔵相、高い預金金利疑問視(...続きを読む)
2016-07-29 ArtNo.45807(47/51)
◆西方的放缓为什么使印度戏剧性战略转换




【新德里】虽然‘英国退欧(Brexit)’是可以说,对全球化(globalisation)潮流成为最新的威胁,不过,印度政府首席经济顾问阿文德·萨勃拉曼尼亚却在于7月12日举办的印度政策论坛讲座上指出,从1980年代的18%上升到2008年的25%的出口导向型国内生产(exports-to-GDP),就是,超全球化(hyper-globalisation)时代毁灭的种子事实上已经在他所谓的‘西方削弱和其它地方上升(weakening West and the rising rest)’的过程中出现。
○给我看通胀降低怎么程度:拉詹向评论家要求
○印度财政部长,对高存款利提出疑问(...続きを読む)
2016-07-29 ArtNo.45808(48/51)
◆Why a slowing west means a dramatic shift in India’s strategy




【New Delhi】Though Brexit is the latest threat to globalisation, as chief economic advisor (CEA) Arvind Subramanian pointed out at the India Policy Forum Lecture on Tuesday, the seeds of the destruction of the era of hyper-globalisation—exports-to-GDP rose to over 25% in 2008 as compared to 18% in the 1980s boom—lay in the fact that this phase coincided with what he called the weakening West and the rising rest.
○Show me how inflation is low: Rajan on 'dialogues' by critics
○Jaitley questions high interest rates on savings(...続きを読む)
2016-10-09 ArtNo.45866(49/51)
◆インドの金融危機リスク軽微、中国はハイリスク:BIS




【バーゼル/ニューデリー】国際決済銀行(BIS:Bank for International Settlements)によると、インドは主要経済体の中では、金融危機に対する脆弱性が比較的軽微だが、隣国の中国はより大きなリスクに晒されている。
○経常収支赤字、GDPの0.1%に大幅に縮小
○公共企業の3130億ルピー起債許可、インフラ投資加速(...続きを読む)
2016-10-09 ArtNo.45867(50/51)
◆印度不易发生银行业危机;中国的风险较高:国际清算银行




【巴塞尔/新德里】根据国际清算银行,印度在主要经济体中不那么容易受到银行业危机,相反地邻近的中国面临更高风险。
○经常项目赤字显著下降到GDP的0.1%
○内阁批准推动基础设施策略,允许公共企业起债3130亿卢比(...続きを読む)
貿易/商業/サービス Trade/Retail/Service in 2016
◄◄◄ back51件の関連記事が見つかりました( 1/2 pageを表示 [ 1~50 ] )next ►►►
右ペイン・広告スペース
[Your Comments / Unsubscribe]/[您的意见/退订]/[ご意見/配信停止]
Please do not directly reply to the e-mail address which is used for delivering the newsletter.
请别用递送新闻的邮件地址而直接回信。
メールをお届けした送信専用アドレスには返信しないで下さい。
SEAnews 掲載記事の無断転載を禁じます。すべての内容は日本の著作権法並びに国際条約により保護されています。
Copyright 2003 SEAnews® All rights reserved. No reproduction or republication without written permission.