左予備スペース
回光返照 SEA Research, BLK 758 Yishun Street 72 #09-444 Singapore 760758
Let's turn the light inwards, illuminate the Self.
右予備スペース
About Us Your Comment
Site Search
Delivered from Singapore
SEAnews Issue:monthly
tel:65-87221054
経済一般 General Economics in 2010
◄◄◄ back514件の関連記事が見つかりました( 2/11 pageを表示 [ 51~100 ] )next ►►►
元のページへ戻る ►2010-02-03 ArtNo.43068(51/514)
◆国営火力発電子会社、2013年までに1千MW太陽電気購入
【コルカタ】国営火力発電会社National Thermal Power Corp (NTPC)が完全出資する商社NTPC Vidyut Vapyar Nigam Ltd (NVVNL)は、2013年までに1000MW(メガワット)のソーラ・パワーを購入、火力発電所の未配分電力と合わせて送配電網に供給する計画だ。(...続きを読む)
◆NTPC arm to procure 1,000 Mw solar power by 2013
【Kolkata】NTPC Vidyut Vapyar Nigam Ltd (NVVNL), a wholly-owned trading arm of National Thermal Power Corp (NTPC) intends to procure up to 1,000 Mw of solar power by 2013, and mix it with the unallocated thermal power to produce bundled power.
◆国家热电子公司计划购买1000MW太阳能电力
【加尔各答】国家热电公司(NTPC)的全资贸易子公司NTPC Vidyut Vapyar Nigam有限公司打算到2013年前购买1000MW的太阳能电力。它把太阳能电力跟未分配的火力发电站生产的电力混合一体然后供应给输电网。
2010-02-03 ArtNo.43069(52/514)
◆入札資格巡る物議で炭層メタン鉱区入札遅延
【ニューデリー】第4次炭層メタン(CBM)鉱区入札の審査を担当する次官クラス委員会は、入札業者の1社、Deep CH4コンソーシアムの入札資格を巡る物議に関して法務局(department of legal affairs)に意見を求めた。このため入札者は結論が出るまでより長い時間待機を強いられそうだ。(...続きを読む)
◆Controversy delays coal bed methane block auction
【New Delhi】A committee of secretaries deciding on the bids for the right to seek and produce coal bed methane (CBM) blocks under the fourth round of auction has asked the department of legal affairs to advise on the controversy surrounding one of the bidders, the Deep CH4 consortium. The bidders may have to wait longer for the outcome.
◆争论延误煤层气区块拍卖
【新德里】审查第四轮勘探和开发煤层气区块拍卖会投标的一个秘书委员会对竞购者之一的Deep CH4联盟关联的争议已向法律事务局要求提供意见。所以投标人可能要更长的时间等待结果。
2010-02-03 ArtNo.43072(53/514)
◆SAIL/ONGC/IOC/NTPCにマハラトナ・ステータス
【ニューデリー】インド政府は、2週間以内に公共企業4社、①Oil & Natural Gas Corporation (ONGC)/②Steel Authority of India (SAIL)/③National Thermal Power Corp (NTPC)/④Indian Oil Corporation (IOC)に、財務・経営面でより大きな裁量権を認めるMaharatnaステータスを付与する見通しだ。(...続きを読む)
◆SAIL, ONGC, IOC, NTPC identified for Maharatna status
【New Delhi】The government is likely to confer 'Maharatna' status on four central public sector firms—Oil & Natural Gas Corporation (ONGC), Steel Authority of India (SAIL), National Thermal Power Corp (NTPC) and Indian Oil Corporation (IOC)—in the next two weeks in order to grant a higher level of financial and managerial autonomy.
◆政府两周内赋予四间中央公共部门企业马哈热特那地位
【新德里】政府似乎在未来两周内赋予四间中央公共部门企业-石油和天然气公司,印度钢铁管理局,国家热电公司和印度石油公司-『马哈热特那』地位,以在财政和管理方面给予更高的自主权。
2010-02-05 ArtNo.43077(54/514)
◆Parikh委員会、石油製品価格の全面自由化提案
【ニューデリー】Kirit Parikh委員会は3日、燃料価格に関する報告書をMurli Deora石油天然ガス相に提出、小売業者に自動車燃料価格を決定する裁量権を認めること、また灯油を1リッター当たり6ルピー、家庭用液化石油ガス(LPG)を1シリンダー当たり100ルピー即時値上げするよう提案した。(...続きを読む)
◆Panel recommends total decontrol of oil prices
【New Delhi】The Kirit Parikh committee on February 3 presented the report on fuel pricing to Petroleum Minister Murli Deora to recommend measures to allow auto fuels retailers freedom to decide their own pricing and an immediate increase in prices of kerosene by Rs 6 per litre and LPG rates by Rs 100 a cylinder.
◆小组建议石油价格全面自由化
【新德里】基里特帕瑞克委员会2月3日向石油天然气部长穆利·迪欧拉提出燃料价格报告书而建议采取措施使汽车燃料零售商自由决定其价格,也建议把灯油价格立即增加每公升6卢比以及把液化石油气价格提高每缸100卢比。
2010-02-05 ArtNo.43078(55/514)
◆Parikh委員会の統一課税案は破壊的:ディーゼル車メーカー
【ムンバイ】ディーゼル車に一律8万ルピー(US$1736)の統一税を課すと言うParikh委員会の提案を政府が受け入れるなら、ディーゼル車メーカーは、ガソリン車との価格差が拡大するため、売上の大幅な落ち込みを見る見通しだ。(...続きを読む)
◆Parikh's flat tax could be disastrous: Diesel car makers
【Mumbai】If the government accepts the Parikh committee's recommendation of a flat tax of Rs 80,000 on diesel cars, manufacturers that mainly sell diesel cars anticipate a significant fall in sales, because of a widening cost differential with petrol variants.
◆帕瑞克的统一税率是大灾难:柴油汽车制造商
【孟买】如果政府接受帕瑞克委员会的建议而对柴油车一律征收80,000卢比统一税的话,柴油车制造商忧虑销售显着下降,因为跟汽油车的成本差异扩大。
2010-02-05 ArtNo.43083(56/514)
◆食品インフレ、17.56%に2週連続上昇
【ニューデリー】ジャガイモと豆類の値上がりが、1月23日までの1週間の食品インフレを前週の17.40%から17.56%に加速させた。卸売物価指数(WPI)をベースにした食品インフレは3週間連続減速傾向を辿った後、再び2週間連続上昇した。(...続きを読む)
◆Food inflation rises for the second week to 17.56%
【New Delhi】Costlier potatoes and pulses pushed food inflation higher to 17.56% for the week ended January 23, higher than the previous week's annual rise of 17.40 per cent. This is the second week in a row that food inflation, based on the annual wholesale price index, has increased, after easing for three successive weeks.
◆食品通胀连续两周上升到17.56%
【新德里】昂贵的马铃薯和豆类在截至1月23日的一周推高食品价格到17.56%,比前一周的平均增长率17.40%更高。这是以批发价指数为基的食品价格连续3周回落后连续两周上升。
2010-02-10 ArtNo.43085(57/514)
◆今年のGDP成長率7.2%:中央統計局
【ニューデリー】インドの2009-10年度国内総生産(GDP)は、幅広い工業部門の事業拡張とサービス部門の成長、そして農業部門の比較的小幅な落ち込みを背景に、前年の6.7%の成長を上回る7.2%の堅調な伸びが見込まれる。http://www.seanewsonline.com/seanews/fulltext/43085.htm(...続きを読む)
◆Economy seen growing at 7.2% in FY-10: CSO
【New Delhi】The Gross Domestic Product (GDP) is projected to grow at a robust 7.2% in 2009-10, compared with 6.7% in 2008-09, on the back of broad-based industrial expansion, services growth and less-than-expected contraction in the agriculture sector.
◆今年国内生产总值增长率7.2%:中央统计组织
【新德里】2009-10年国内生产总值,因为广泛的工业发展和服务业的增长以及低于预期的农业部门收缩,预计将增长7.2%,这比2008-09年度的6.7%很强劲。
2010-02-10 ArtNo.43086(58/514)
◆食品インフレ最悪期は乗り越えた:首相
【ニューデリー】「...食品インフレの最悪期は既に終わり、我々は間もなく食品価格を安定させることができる、と私は確信している。」Manmohan Singh首相は6日、ニューデリーで催された食品価格問題に関する首席大臣会議の席上、以上の見通しを語った。(...続きを読む)
◆Worst of food inflation over: PM
【New Delhi】''... the worst is over as far as food inflation is concerned. I am confident that we will soon be able to stabilise food prices,'' the Prime Minister, Dr Manmohan Singh on February 6 said addressing the Chief Ministers' conference on food prices in New Delhi.
◆食品通货膨胀最恶劣时期已过:总理
【新德里】「...食品通货膨胀最恶劣时期已过。我相信,我们将快要能够稳定粮食价格。」曼莫汉辛格总理2月6日在新德里举办的关于食品价格的首席部长会议上这样说。
2010-02-10 ArtNo.43091(59/514)
◆フォーラム、WiMAX/3G入札の分離要求
【ニューデリー】広帯域無線アクセスWiMAX(Worldwide Interoperability for Microwave Access)の世界組織、WiMAX Forumは4日、特別閣僚委員会(EGOM:empowered group of ministers)に対し、WiMAX周波数域入札と第三世代(3G)移動体通信周波数域入札を分離し、今会計年度内にWiMAX周波数域入札を実施するよう要請した。(...続きを読む)
◆WiMAX, 3G spectrum auctions should be delinked
【New Delhi】The WiMAX Forum—on February 4 urged the empowered group of ministers (eGoM) looking into the matter to delink the spectrum auction for WiMAX services from 3G spectrum and hold it within this fiscal itself.
◆WiMAX与3G频谱拍卖应脱钩
【新德里】WiMAX论坛,2月4日向部长授权集团要求分开WiMAX频谱竞投与3G频谱的拍卖而在这财政年内举办WiMAX频谱竞投。
2010-02-10 ArtNo.43096(60/514)
◆US$6.5億製薬基金創設準備
【ハイデラバード】インド政府は創薬領域の技術革新や研究開発(R&D)を促す狙いから3000クロー(US$6.51億)の製薬専門基金創設を準備しており、同ファンドはバイオロジックス等のキー・エリアに照準を合わせる。(...続きを読む)
◆Govt plans to set up a $651m pharma fund
【Hyderabad】The exclusive Rs 3,000-crore ($651m) pharma fund, which the government plans to set up to promote innovation, research and development (R&D) in drug discovery, will focus on key areas such as biologics, among others.
◆政府计划设立一个6.51美元制药基金
【海德拉巴】印度政府为了促进在药物开发领域的创新和研究发展活动而计划设立的300亿卢比相等于6亿5100万美元制药专用基金,将把重点放在生物制剂等关键领域。
2010-02-12 ArtNo.43106(61/514)
◆政府US$108.5億インフラ債券基金創設計画
【ニューデリー】インド政府は5万クロー(US$108.5億)のインド・インフラストラクチャー債券基金(IIDF:India Infrastructure Debt Fund)を創設、公共民間協力(PPP:public private partnership)プロジェクトの長期的資金需要に応じることを検討している。(...続きを読む)
◆$10.85b India Infrastructure Debt Fund to be set up
【New Delhi】The government is considering to set up Rs 50,000-crore ($10.85B) India Infrastructure Debt Fund to meet the long-term needs of public private partnership projects.
◆政府考虑设立108.5亿美元印度基础设施债券基金
【新德里】印度政府正在考虑设立5000亿卢比相等于108亿5000万美元印度基础设施债券基金而应付长远的公私合作项目的需求。
2010-02-12 ArtNo.43107(62/514)
◆中央銀行、対外商業借款規則を緩和
【ムンバイ】中央銀行Reserve Bank of India (RBI)は9日、対外商業借款(ECB:external commercial borrowing)規則を緩和し、引き出しや返済スケジュールの修正、借入通貨の変更を認めた。(...続きを読む)
◆External Commercial Borrowing norms eased
【Mumbai】The Reserve Bank of India (RBI) on February 9 eased the guidelines for external commercial borrowings (ECBs), allowing corporates to modify the drawdown and repayment schedules and switch currencies.
◆对外商业借款准则缓和
【孟买】印度储备银行2月9日放宽了对外商业借贷的指导方针而允许公司修改提款和偿还计划以及改变借款货币。
2010-02-16 ArtNo.43109(63/514)
◆工業生産指数成長率、驚異的な16.8%マーク
【ニューデリー】工業生産指数(IIP:Index of Industrial Production)は2009年12月に驚異的な16.8%の伸びをマークした。過去15年来最高の成長を実現した主因は、比較の対象になる前年同月の伸び率が-0.2%と振るわなかったことに伴うベース効果(base effect)は別にして、製造業、取り分け耐久消費財部門の好調に帰せられる。(...続きを読む)
◆Industrial production surges by a stunning 16.8% in Dec
【New Delhi】Industrial production surged by a 15-year high 16.8 per cent in December 2009, against the contraction of 0.25 per cent in the same month a year ago, driven by a robust performance by the manufacturing sector, particularly consumer durables besides a statistical base effect.
◆工业生产在12月激增,令人吃惊的16.8%
【新德里】工业生产在2009年12月上升了15年来最高的16.8%。这除了因为统计上的基数(前一年同一月的负数0.25%)效应,制造业,特别是消费耐久品制造业很坚强成长的缘故。
2010-02-16 ArtNo.43110(64/514)
◆1月の輸出成長率11.5%、3ヶ月連続成長
【ニューデリー】インドの商品貿易輸出は2010年1月に3ヶ月連続のプラス成長を記録、143億4000万米ドルと、昨年同月の128億6000米ドルに比べ11.5%の伸びを見た。(...続きを読む)
◆Exports grow 11.5% in Jan
【New Delhi】India's merchandise exports rose in January for the third month in a row, reporting 11.5 per cent growth to USD 14.34 billion, against USD $12.86 billion in the year-ago period.
◆1月出口增长11.5%
【新德里】印度商品出口记录了连续3个月的正数成长,1月出口达到143亿4000万美元,比去年同一月的128亿6000万美元增长了11.5%。
2010-02-16 ArtNo.43111(65/514)
◆食品インフレ引き続き上昇
【ニューデリー】政府が一連の措置を講じたことから必需品価格は間もなく軟化するものと予想されたにも関わらず、インドの食品インフレは3週間連続上昇した。卸売物価をベースにした食品インフレ率は2010年1月30日までの1週間に前週の17.56%から17.94%に加速した。(...続きを読む)
◆Food inflation continues to rise
【New Delhi】India's annual food inflation rose for the third straight week even as the government has geared into action and the measures now being put to place are expected to soften the prices of essential items soon. The wholesale price-based food inflation rose to 17.94 per cent for the week ended January 30 from 17.56 per cent in the previous week.
◆食品通货膨胀继续上升
【新德里】印度食品通货膨胀,连续三周上升,尽管政府有关部门正积极采取行动和措施,从而必需品价格被预料将不久软化。批发价为基的食品通货膨胀率在截至1月30日的一周,由前一周的17.56%上升到17.94%。
2010-02-16 ArtNo.43112(66/514)
◆中央銀行、インフラ融資促進で2施策
【ムンバイ】インフラ産業への資金の流入を促進する狙いから、中央銀行Reserve Bank of India(RBI)は12日、2施策を発表した。すなわち商業銀行(scheduled commercial bank)のインフラストラクチャー部門に対するエクスポージャー上限を資本金の20%に引き上げるとともに、非銀行金融会社(NBFC:non-banking finance companies )に『インフラストラクチャー金融会社(IFC:infrastructure finance companies)』と言う新カテゴリーを設けた。(...続きを読む)
◆RBI uses two-pronged strategy to boost infrastructure funding
【Mumbai】To encourage flow of funds to the infrastructure sector, the Reserve Bank of India on February 12 introduced a two-pronged measure to facilitate funding for the sector. While the bank allowed scheduled commercial banks to enhance exposure to infrastructure companies up to 20% of their capital funds, it also introduced a new category of non-banking finance companies (NBFCs), called the infrastructure finance companies (IFCs).
◆印度储备银行采用双管齐下的策略而推动基础设施融资
【孟买】为了鼓励资金流向基础设施部门,印度储备银行2月12日推出了双管齐下的措施,以便为该部门提供资金。中行一方面允许商业银行提供基础设施公司高达资本金的20%的融资,另一方面推出了新一类非银行金融公司叫做基础设施融资公司。
2010-02-16 ArtNo.43113(67/514)
◆対外投資月間統計を4月から発表
【ニューデリー】インド政府は次期会計年度から月間対外投資統計を毎月発表する方針を決めた。産業政策振興局(DIPP:Department of Industrial Policy and Promotion)は、この点に関して中央銀行Reserve Bank of India(RBI)と密接に提携する。(...続きを読む)
◆Monthly investment outflow data from Apr
【New Delhi】The Indian government has decided to release the data on outward investments every month from next fiscal. The Department of Industrial Policy and Promotion (DIPP) is closely working with the Reserve Bank of India on this regard.
◆从4月起每月发表对外投资的数据
【新德里】印度政府已经决定从下个财政年度开始每月发表对外投资的数据。印度产业政策与促进司将在这方面与印度储备银行密切合作。
2010-02-16 ArtNo.43114(68/514)
◆印英、核協力共同声明に調印
【ニューデリー】インドと英国は11日、政府筋が『一般枠組み協定(general umbrella agreement)』と形容する『民生用核協力共同声明(joint declaration for civil nuclear cooperation)』に調印した。(...続きを読む)
◆India, Britain ink joint declaration on nuclear co-operation
【New Delhi】India and the UK on February 11 signed a joint declaration for civil nuclear cooperation which officials described as a "general umbrella agreement."
◆印度与英国签署核合作联合声明
【新德里】印度和英国2月11日签署民用核能合作联合声明。官员形容为一般总协定。
2010-02-19 ArtNo.43121(69/514)
◆1月のインフレ8.56%、中銀の目標上回る
【ニューデリー】今年1月の全ての品目を対象にした卸売物価指数(WPI)ベースのインフレ率は昨年12月の7.31%から過去13ヶ月来最高の8.56%をマーク、中央銀行Reserve Bank of India(RBI)の今年3月末までの目標インフレ率を突破した。http://www.seanewsonline.com/seanews/fulltext/43121.htm(...続きを読む)
◆Inflation at 8.56%, breaches RBI Mar target
【New Delhi】Inflation based on wholesale price index for all commodities surged to a 13-month high of 8.56 per cent in January from 7.31 per cent in December last year, outpacing the Reserve Bank of India's end-March inflation forecast.
◆1月通货膨率8.56%,超越了储备银行通胀预期目标
【新德里】基于所有商品批发价格指数的通货膨率在今年1月从去年12月的7.31%上升到13个月来最高的8.56%,超过了印度储备银行3月底的通货膨胀预期目标。
2010-02-19 ArtNo.43122(70/514)
◆食品インフレ17.97%、さらに加速
【ニューデリー】食品インフレは2月6日までの1年間に17.97%上昇、前週の17.94%を上回り、4週連続加速した。(...続きを読む)
◆Food inflation spikes to 17.97%
【New Delhi】Food inflation rose for the fourth straight week at 17.97% in the 12 months to Feb. 6, compared to 17.94 per cent in the previous week.
◆食品通胀再升到17.97%
【新德里】食品通胀连续第四周上升,到2月6日为止的12个月里达到17.97%,超越了前一周的17.94%。
2010-02-19 ArtNo.43124(71/514)
◆政府、2万5千MWガス発電施設建設計画
【ニューデリー】電力省はガスの供給が今後安定する見通しから、向こう3、4年内に新たに2万5000MW(メガワット)のガス発電施設を建設することを計画している。(...続きを読む)
◆Centre to develop 25,000 MW of gas fired plants
【New Delhi】The Power Ministry is working on plans to develop 25,000 MW of new generation capacity using gas as feedstock over the next three-four years on the back of firm supplies of gas on the horizon.
◆政府计划发展2万5000MW天然气发电厂
【新德里】电力部正在计划未来3,4年内发展2万5000MW天然气发电设施,因为今后的天然气供应被预料稳定下来。
2010-02-19 ArtNo.43128(72/514)
◆政府、BhartiのZainアフリカ業務買収を支持
【ニューデリー】インド政府は17日、Bharti Airtelがクウェート企業Zain Telecomのアフリカ業務を107億米ドルで買収する計画を支持すると表明した。(...続きを読む)
◆Indian Govt ready to back Bharti's Zain deal
【New Delhi】The Indian government on February 17 promised to back Bharti Airtel in its attempt to acquire most of the African operations of Kuwait's Zain Telecom for $10.7 billion.
◆印度政府支持巴帝收购Zain非洲资产
【新德里】印度政府2月17日承诺支持巴帝空中电话服务公司试图以107亿美元收购科威特Zain电信公司的大部分非洲业务。
2010-02-19 ArtNo.43132(73/514)
◆1月の雇用活動4%アップ
【ニューデリー】ジョブ・ポータルNaukri.comの1月のJobSpeak指数は743と、昨年12月に比べ4%アップ、インド企業の雇用活動が持続的回復基調を辿っていることを裏付けた。(...続きを読む)
◆Hiring activity up 4 pct in Jan
【New Delhi】Naukri.com's monthly Job Speak index rose 4 per cent to 743 in January compared to December 2009 reflecting a continued recovery in India Inc's hiring activity.
◆1月的雇佣活动比12月上升4%
【新德里】职业网站Naukri.com的1月JobSpeak指数比去年12月上升4%到743,反映了印度公司的招聘活动持续复苏。
2010-02-24 ArtNo.43133(74/514)
◆首相諮問委、原発事業の民間への開放提案
【ニューデリー】Manmohan Singh首相の経済諮問委員会(PMEA:Prime Minister Manmohan Singh's economic advisory panel )は、電力不足に悩む国内経済の持続的成長を確保する上から、原子力発電市場を開放し、民間部門の原発事業への投資を認めるよう提案した。(...続きを読む)
◆Open up nuclear power sector for private players: PM's panel
【New Delhi】Prime Minister Manmohan Singh's economic advisory panel suggested that the nuclear power sector should be opened up to private investments which would help the power-starved economy to grow on a sustained basis.
◆开放核电部门给私人部门:总理经济顾问委员会
【新德里】印度总理曼莫汉辛格的经济顾问小组建议,核电部门应该开放给私人投资,这将有助于电力匮乏的经济持续增长。
2010-03-01 ArtNo.43145(75/514)
◆蔵相、新年度予算上程、2つの挑戦提起
【ニューデリー】「インド経済は過去数ヶ月間に顕著な景気の復調を実現、向こう数ヶ月間には一層の回復が望める。政府が目下直面する2つ課題は、第1に国内経済を迅速に9%の成長軌道にのせること、第2の課題はより幅広い、安定した成長を実現することである。」国内総生産(GDP)の5.5%にのぼる財政赤字を抱えながら、個人や企業の税負担軽減にも配慮した2010-11年度予算案を26日国会に上程したPranab Mukherjee蔵相は、政府の優先課題として以上の2点を指摘した。(...続きを読む)
◆Highlights of 2010-11 Union Budget
【New Delhi】Finance Minister Pranab Mukherjee, who presented the Union Budget for 2010-11 with a considerable relief to individual and corporate tax payers and yet a fiscal deficit of 5.5 per cent of GDP in the Lok Sabha on Friday, said "We have seen impressive recovery in the past few months and can witness faster recovery in the coming months," adding, "the first challenge before the Government is to quickly revert to high GDP growth path of 9 per cent and the second challenge is to harness economic growth to make it more inclusive and consolidate gains."
◆2010-11年联邦预算摘要
【新德里】财政部长普拉纳博•穆克吉星期五向国会提出了一方面为纳税的个人和公司提供相等大的减税好处,另一方面具有国内生产总值的5.5%的财政赤字的2010-2011年财政预算案时说,“我们在过去数个月里已经看到出色的经济恢复,预料在未来几个月内更快复苏”并称「政府面前的第一个挑战是迅速回到9%的国内生产增长轨道,第二个挑战是实现具有更包容性和巩固的经济成果。」
2010-03-01 ArtNo.43146(76/514)
◆4年内に世界一急成長する経済体に:予算案前経済報告
【ニューデリー】インドは2011-12年には9%台の経済成長の軌道に復帰するとともに、4年内に世界一急成長する経済体に変身する見通しだ。Pranab Mukherjee蔵相は木曜、予算案の発表に先だって2009-10年経済報告書を国会に上程、以上の見通しを明らかにした。(...続きを読む)
◆India to be the world's fastest growing economy: Economic Survey
【New Delhi】India will bounce back to a high nine per cent growth in 2011-12 and will become the world's fastest growing economy in four years, according to the pre-budget survey (2009-10) laid before the Parliament by the Finance Minister, Mr Pranab Mukherjee on Thursday.
◆印度将成为全球发展最快经济体:经济调查报告
【新德里】印度在2011-12年回到9%的高增长轨道,也在4年内将成为全球发展最快经济体。财政部长普拉纳博•穆克吉星期四在国会发表财政部先期预算经济报告时这样说。
2010-03-01 ArtNo.43147(77/514)
◆財政赤字GDPの5.5%に
【ニューデリー】Pranab Mukherjee蔵相は26日、2010-11年総支出110万9000クロー(US$2406.53億)、税収と非税収を含む総収入68万2000クロー(US$1479.94億)、財政赤字国内総生産(GDP)の5.5%の2010-11年度予算案を国会に上程した。(...続きを読む)
◆Govt to contain fiscal deficit at 5.5% of GDP
【New Delhi】The Finance Minister Pranab Mukherjee on February 26 presented the Budget for 2010-11 with a fiscal deficit of 5.5 per cent of GDP as he pegged the total expenditure at Rs 11.09 lakh crore while the total tax and non-tax revenue are estimated at Rs 6.82 lakh crore for 2010-11.
◆政府把财政赤字控制在国内生产总值的5.5%内
【新德里】财政部长普拉纳博•穆克吉2月26日在国会提出了2010-11年的财政预算案。他把2010-11年度总开支估计为11兆900亿卢比,而把总收入即税收和非税收估计为6兆8200亿卢比。从而他把财政赤字控制在国内生产总值的5.5%内。
2010-03-01 ArtNo.43148(78/514)
◆所得税率に調整、法人追加割増税引き下げ
【ニューデリー】個人および法人納税者の負担を軽減するため、税制に修正を加え、個人の場合、一定税率が課される所得水準を2段階引き上げるとともに、法人に対する追加割増税率を引き下げた。(...続きを読む)
◆FM changes tax slabs to provide relief to taxpayers
【New Delhi】In a relief to individual and corporate tax payers, the government changed the tax structure by raising the slabs at two levels and reduced surcharge on corporate tax.
◆改变征税结构以纾缓纳税人的负担
【新德里】为了纾缓个人和企业纳税人的负担,政府改变征个人所得税结构同时降低附加税率。
2010-03-01 ArtNo.43149(79/514)
◆消費税2%アップ、景気刺激策からの撤収開始
【ニューデリー】インド政府が26日、国会に上程した2010-11年予算案は、景気刺激策からの撤収を暗示するかのように、全ての非石油製品に対する消費税率を2%ポイント引き上げている。(...続きを読む)
◆Govt starts stimulus rollback, raises excise duty by 2%
【New Delhi】In what seems part of withdrawal of stimulus measures, the government increased excise duties by 2 per cent to 10 per cent on all non-oil products under the 2010-11 Budget.
◆政府撤回刺激政策的一环,把消费税提高 2%
【新德里】政府似乎撤回刺激政策的一环,在2010-11年财政预算案里把所有非石油产品的消费税提高2%到10%。
2010-03-01 ArtNo.43150(80/514)
◆R&D税額控除の恩恵、消費税/最低代替税引上で相殺
【ニューデリー】インドの製薬会社や研究機関は、社内研究開発(R&D)費の税額控除率が150%から200%に引き上げられたことで恩恵を受けるが、その一方で、非石油製品に対する消費税率が8%から10%に引き上げられ、最低代替税(MAT:minimum alternate tax)率も上方修正されたことで、コスト上昇に直面する見通しだ。(...続きを読む)
◆Drugmakers to benefit from tax incentives for R&D
【New Delhi】Indian drugmakers and research establishments will benefit from the increase in weighted deduction on in-house research and development (R&D) expenses to 200% from the present 150%, as proposed in the union budget. However the gain from the increase in R&D exemptions may be negated by the hike in excise duty from 8% to 10% on all non-petroleum products and increase in minimum alternate tax (MAT).
◆制药商受益于研发税务优惠
【新德里】印度的制药公司和研究机构将受益于新年度财政预算案里被提议的企业内研究和开发费用的扣除比例从目前的150%提高到200%。不过研发费用扣除比例提高的利益可能被所有非石油产品的消费税上调8%至10%和最低替代税的上调而抵消。
2010-03-01 ArtNo.43151(81/514)
◆蔵相、より多くの銀行ライセンス発行示唆
【ニューデリー】Pranab Mukherjee蔵相は26日国会に新年度予算案を上程した際、中央銀行Reserve Bank of India (RBI)が、非銀行金融会社(NBFC:Non-Banking Financial Companies)を含むより多くの事業体に新規銀行ライセンスを発行すると語ったが、その数時間後、RBI筋は銀行設立規則を緩和する考えはないとコメントした。(...続きを読む)
◆RBI may dole out more banking licences
【New Delhi】Finance Minister Pranab Mukherjee said on February 26 the Reserve Bank of India (RBI) will issue banking licences to more entities including the Non-Banking Financial Companies (NBFCs). However RBI indicated that it had no intention of easing its norms barring companies from setting up banks, hours after the finance minister's announcement.
◆印度储备银行可能发行更多银行执照
【新德里】财政部长普拉纳博•穆克吉26日在国会提出了2010-11年的财政预算案时说,印度储备银行将发行银行执照给更多机构,包括非银行金融公司。不过,财政部长的这项谈话的数小时之后,印度储备银行表示,它并没有打算缓和设立银行的规范。
2010-03-01 ArtNo.43152(82/514)
◆インフラ事業に開発支出の46%充当
【ニューデリー】2010-11年度予算案は17万3552クロー(US$376.61億)をインフラストラクチャー開発に振り向けている。これは開発予算総額の46%に相当する。(...続きを読む)
◆Infrastructure development gets a new thrust
【New Delhi】The Budget for 2010-11 provides Rs 1,73,552 crore for infrastructure, accounting for 46 per cent of the total plan allocation.
◆基础设施发展费占总计划开支的46%
【新德里】政府在2010-11年财政预算案里向基础设施发展分配1兆7355亿2000万卢比,相等于总计划开支的46%。
2010-03-01 ArtNo.43153(83/514)
◆鉄道予算案、乗車賃/貨物運賃の引き上げなし
【ニューデリー】Mamata Banerjee鉄道相は24日2010-11年度鉄道予算案を国会に上程したが、乗車賃や貨物運賃の値上げを見送ったのみならず、国内物価の高騰を抑制する狙いから穀物/灯油/肥料の運賃を1貨車あたり100ルピー引き下げた。(...続きを読む)
◆No hike in fares, freight charges in Rail Budget 2010-11
【New Delhi】The Railway Budget 2010-11 was presented to the Parliament by Railway Minister Mamata Banerjee on February 24. She has not proposed to increase in passenger fares and freight rates but has proposed to reduce the tariff by Rs 100 per wagon in transportation of foodgrains, kerosene and fertilisers to tackle the price rise.
◆票价运费无上涨:2010-11年铁路预算案
【新德里】铁路部长玛玛塔•巴纳吉2月24日向国会提出2010-11年铁路预算案。她在这项预算案里不但把乘客车费和货物的运输费都不提高,反而提议把粮食,煤油和化肥运输费降低每车皮100卢比而对付物价上涨。
2010-03-01 ArtNo.43155(84/514)
◆22管区のトップ入札者3~4社に3G周波数域
【ニューデリー】インド政府は25日、第三世代(3G)移動体通信および広帯域無線接続(BWA:broadband wireless access)用周波数域割り当ての入札招請状(NIA:Notice Inviting Applications)を、関係方面に送付した。入札は4月9日に開始され、今年9月にインドにおける3Gサービスが実現する見通しだ。(...続きを読む)
◆3 or 4 top bidders to get 3G spectrum in 22 circles
【New Delhi】The Government on February 25 invited applications from telecom operators for bidding for third generation (3G) and broadband wireless access (BWA) spectrum to be auctioned, starting April 9. And 3G will be a reality by September, finally.
◆全国22圈电信区首3-4个最高报价人获得3G频谱
【新德里】政府2月25日发行第三代和宽带无线接入频谱拍卖会的通知而邀请电信运营商投标。投标从4月9日起开始,从而3G终于今年9月将成为现实。
2010-03-01 ArtNo.43156(85/514)
◆食品インフレ17.58%に鈍化
【ニューデリー】卸売物価をベースにした食品インフレは連続4週間上昇し続けた後、僅かに鈍化した。食品価格指数は2月13日までの1週間に前年同期比17.58%上昇したが、前週の17.97%に比べ僅かに鈍化した。(...続きを読む)
◆Food inflation falls to 17.58%
【New Delhi】The wholesale price-based food inflation fell after rising for four consecutive weeks. The food price index rose 17.58 per cent for the week ended February 13. However it was lower than an annual rise of 17.97 per cent in the previous week.
◆食品通胀率下降到17.58%
【新德里】批发价格为基的食品通胀连续4周上升之后终于下降了。食品价格指数截至2月13日的一周上升17.58%,不过低于前一个周的17.97%。
2010-03-04 ArtNo.43157(86/514)
◆1月のインフラ産業成長率9.4%マーク
【ニューデリー】セメント、鉄鋼完成品、原油生産等の好調に支えられ、インフラ産業6業種は2010年1月に9.4%の成長を記録、前月の6.4%、昨年同月の2.2%の伸びを大幅に上回った。(...続きを読む)
◆Infra sector grows 9.4% in Jan
【New Delhi】Riding on the back of strong showing by crude oil, cement and steel sectors, the six core infrastructure industrie
s grew 9.4 per cent in January 2010, compared with 6.4 per cent in the previous month and 2.2 per cent in January 2009.
◆基建部门1月份增长9.4%
【新德里】乘着原油,水泥和钢铁部门的强劲表现,6个骨干基础设施产业2010年1月增长了9.4%,比前一个月的6.4%和2009年1月的2.2%显著改善。
2010-03-04 ArtNo.43161(87/514)
◆消費税率引き上げで、二輪車含め自動車値上がり
【ニューデリー】政府が2010-11年度予算案に消費税の2%ポイント引き上げを盛り込んだことから、インドの自動車メーカーは2月27日以降、二輪車を含む自動車価格の引き上げを準備している。http://www.seanewsonline.com/seanews/fulltext/43161.htm(...続きを読む)
◆Car and Two-wheeler prices go up on back of excise hike
【New Delhi】The country's auto-makers are set to rise across the automobile industry from February 27 onwards, with the Government announcing a two per cent hike in excise duties across all segments in Budget 2010-11.
◆消费税提高,汽车和两惠勒价格也上涨
【新德里】政府在2010-11年财政预算案里提议把所有商品的消费税提高2%,从而印度汽车和两惠勒制造商都准备从2月27日之后提高它们的产品价格。
2010-03-04 ArtNo.43162(88/514)
◆農村振興予算で自動車/耐久消費財市場の成長加速
【ニューデリー】Pranab Mukherjee蔵相の新年度予算案は、農村消費者のポケットにより多くの資金を注入、農村の購買力を高めることに照準を合わせており、インド企業界は、農村市場の開放を加速するものとして歓迎している。(...続きを読む)
◆Focus on rural consumers to spur auto, durable demands
【New Delhi】Finance Minister Pranab Mukherjee's Budget, which has clearly empowered rural consumers by putting more money into their pockets, comes as good news for India Inc, as it further opens rural markets to them.
◆瞄准农村消费者,引发汽车和耐用品需求
【新德里】印度企业界欢迎财政部长普拉纳博•穆克吉的财政预算案。因为它明确地企图放进农村消费者的口袋里更多钱而加强他们的购买力从而企业界获得更广大的农村市场。
2010-03-04 ArtNo.43163(89/514)
◆税制優遇で携帯電話部品国内生産の成長加速
【ニューデリー】ノキア、サムスン、ソニー・エリクソン等の主要携帯端末製造業者やこれら企業の部品納入業者は、新年度予算案に盛り込まれた税制優遇措置の最大の恩恵を享受、携帯電話端末のアクセサリーやコンポーネントの国内生産に拍車がかかる見通しだ。(...続きを読む)
◆Tax-breaks to spur mobile gear local production
【New Delhi】Top mobile phone makers like Nokia, Samsung, Motorola to Sony Ericsson and their suppliers will be the biggest gainers with the Finance Minister proposing tax breaks for makers of mobile phone accessories. The tax breaks could spur mass local production of key accessories and components.
◆税收优惠引发手机组件的大规模国内生产
【新德里】主要手机制造商,即诺基亚,三星,摩托罗拉,索尼爱立信和它们的零件供应商从财政部长提议的税务优待获得最大利益。该措施会引发关键移动电话配件和组件的大规模本地生产。
2010-03-04 ArtNo.43165(90/514)
◆新たに超メガ発電事業5件準備:経済報告書
【ニューデリー】新年度予算案に先立って国会に上程された経済報告書によると、政府は新たにカルナタカ州、マハラシュトラ州、グジャラート州で各1件、オリッサ州で2件のウルトラ・メガ発電プロジェクト(UMPP:Ultra Mega Power Projects)を準備している。(...続きを読む)
◆Govt starts work on five new mega power projects
【New Delhi】The Government has initiated preliminary work for setting up five new Ultra Mega Power Projects (UMPPs), one each in Karnataka, Maharashtra and Gujarat and two more in Orissa, the Economic Survey has noted.
◆政府开始5个新的超大型电力项目工作
【新德里】据经济调查报告,政府已开始设立五个新的超大型电力项目的初步工作,各一个在卡纳塔克州,马哈拉施特拉州和古吉拉特州,再多两个在奥里萨州。
2010-03-04 ArtNo.43166(91/514)
◆再生エネルギー/森林保護/水管理にUS$32.4億
【ニューデリー】経済学者Vijay Kelkar氏に率いられる第13次金融委員会(Thirteenth Finance Commission)は、全国各州の①再生可能エネルギーの利用/②森林保護/③水源管理システムの改善を促すため各5000クロー(US$10.8億)を補助するよう提案した。(...続きを読む)
◆$3bn grant to states for renewable energy, forests, water
【New Delhi】The Vijay Kelkar-led Thirteenth Finance Commission has recommended three grants of Rs 5,000 crore ($1.08b) each to prod states into adopting renewable energy sources, conserving forests and improving water management systems.
◆可再生能源/森林/水供领域提供州政府32亿美元补贴
【新德里】经济学者克尔喀博士领导的第十三届财务委员会在国会提出报告书,而提议中央政府在利用可再生能源,保护森林,改善管理水供的三领域提供州政府各领域500亿卢比相等于10亿8000万美元的补贴。
2010-03-04 ArtNo.43167(92/514)
◆農業成長の加速目指す4施策導入
【ニューデリー】中央政府が、食品価格高騰の主因とされるサプライ問題を解決する狙いから農業開発予算を未だかつて例のない21.6%も増額したことから、農業部門の成長が大幅に加速されるものと期待されている。Pranab Mukherjee蔵相は「少なくとも中期的に4%の農業成長率が維持できないなら、国内総生産(GDP)の9%の成長を実現することはできない」としている。(...続きを読む)
◆Four-pronged strategy to spur growth in farm sector
【New Delhi】The agriculture sector is in for a major push with an unprecedented 21.6 per cent hike in the central plan allocation to address the supply side constrains that have led to high food inflation. "Unless I have 4% growth in agriculture on a sustainable basis over the medium term at least, it would not be possible to have 9% GDP growth," Finance minister Pranab Mukherjee said.
◆四管齐下加速农业成长
【新德里】农业部门获得主要的推动力。中央政府决定把农业发展预算增加空前的21.6%而解决食品通货膨胀主因的供不应求问题。财政部长普拉纳博•穆克吉说「除非至少中期维持4%的农业增长,不可能实现国内生产总值9%的增长。」
2010-03-04 ArtNo.43168(93/514)
◆昨年第4四半期に新規就業機会63.8万件創出
【ニューデリー】労働雇用省労働局の最新統計によると、昨年第4四半期(2009年10-12月)には63万8000人分の新規就業機会が創出された。同期間には運輸部門の就業機会が僅かに減少したのを除き、ほとんど全業種にわたり就業機会の増加を見た。(...続きを読む)
◆6.38 lakh jobs created in Oct-Dec Q
【New Delhi】In the October-December quarter last year 6.38 lakh jobs were created. And employment increased in almost all sectors during this period except the transport sector which saw a marginal decline, according to the Labour Bureau under the Labour and Employment Ministry.
◆去年第四季新增63万8000个就业机会
【新德里】印度去年第四季(2009年10-12月)新增就业机会达到63万8000份。据劳动和就业部属下的劳工局的统计数字在此期间除了运输部门看到轻微下降之外,几乎所有部门的就业人数增加。
2010-03-09 ArtNo.43169(94/514)
◆インド企業の今年の昇給率、亜太地域最高に
【ニューデリー】国際人材コンサルタント会社Hewitt Associatesの最新報告によると、世界的な経済危機から立ち直ったインド企業の今年の昇給率は、エンジニアリング、資材調達、建設、銀行、金融、保険、小売り、情報技術(IT)等の業界に牽引され、アジア太平洋地域最高の10.6%をマークする見通しだ。http://www.seanewsonline.com/seanews/fulltext/43169.htm(...続きを読む)
◆India Inc set to see the highest salary hike in Asia-Pacific
【New Delhi】India Inc, which has successfully come out of global economic slowdown, will see the highest salary hike of 10.6 per cent in the Asia-Pacific region this year, led by sectors like engineering, procurement and construction, banking, finance and insurance, retail and IT, according to a study by Hewitt Associates.
◆印度公司加薪幅度亚太区最高
【新德里】据翰威特公司的最新研究报告,已经成功地走出全球经济危机的印度公司,今年将在工程学/采购/施工/银行/金融/保险/零售/信息技术等行业的领导下,会看到亚太地区最高的加薪幅度10.6%。
2010-03-09 ArtNo.43170(95/514)
◆退職金上限を100万ルピーに引き上げ
【ニューデリー】インド政府は3月4日、『1972年退職金支払い法(Payment of Gratuity Act, 1972)』に修正を加え、所得税免除対象になる退職金の上限を35万ルピー(US$7600)から100万ルピー(US$2万1700)に引き上げることを承認した。(...続きを読む)
◆Gratuity for pvt employees to raise to Rs 10L
【New Delhi】The Cabinet on March 4 approved an amendment to the Payment of Gratuity Act, 1972 to raise the Income Tax ceiling for payment of gratuity from the existing limit of Rs 3.5 lakh to Rs 10 lakh.
◆私人雇员酬金限额提高到100万卢比
【新德里】内阁3月4日批准了1972年酬金支付法修正案,以提高免所得税的退职金上限从现有的限额35万卢比至100万卢比。
2010-03-09 ArtNo.43171(96/514)
◆US$65億インド湾岸基金通じインフラ開発促進
【ニューデリー】インド政府は2010-11年度予算のインフラ開発支出を拡大強化した後、西アジア資金の誘致に力を傾注している。外務省筋によると、65億米ドルのインド湾岸基金(India-Gulf funds)の募集活動が間もなく完了する見通しだ。(...続きを読む)
◆$6.5 billion India-Gulf funds to boost infrastructure projects
【New Delhi】After an enhanced outlay to the infrastructure sector in Budget 2010-11, India is now working hard to attract investments from West Asia. According to external affairs ministry sources, $6.5 billion India-Gulf funds are set to be finalised soon.
◆通过65亿美元印度海湾基金促进基础设施项目
【新德里】印度政府在2010-11年财政预算案里增强基础设施部门的开支之后,现在正努力吸引来自西亚的投资。据外交部方面的消息,65亿美元印度海湾基金筹募工作将不久完成。
2010-03-09 ArtNo.43173(97/514)
◆食品インフレ17.87%に再び上昇
【ニューデリー】インフレが軟化するとの政府の見通しとは裏腹に、2月20日までの1週間の食品インフレ率は17.87%と、前週の17.58%から再度加速、中央銀行Reserve Bank of India(RBI)が4月の金融政策見直しに際して金利を引き上げる可能性が高まった。(...続きを読む)
◆Food inflation inches up to 17.87 per cent
【New Delhi】Food inflation inched up marginally to 17.87 per cent for the week ended February 20 from 17.58 per cent in the previous week, defying government predictions that price rises would start to moderate, adding to pressure on the Reserve Bank of India to raise interest rates in April.
◆食品通胀上涨到17.87%
【新德里】尽管政府预测通货膨胀将开始温和,食品通胀在截至2月20日的一周由前一周的17.58%小幅上升至17.87%,使印度储备银行在4月提高利率的压力增加。
2010-03-09 ArtNo.43176(98/514)
◆鉄鋼各社、消費税率上昇を製品価格に転嫁
【ムンバイ】Steel Authority of India Ltd(SAIL)/JSW Steel/Essar Steel/Ispat Industriesは、消費税率が8%から10%に引き上げられたのに伴い、鋼材価格をトン当たり500~600ルピー引き上げた。(...続きを読む)
◆Steel players pass on excise duty hike
【Mumbai】Steel Authority of India Ltd, JSW Steel, Essar Steel and Ispat Industries. raised prices of their products by Rs 500-600 a tonne on account of the hike in excise duty from 8% to 10%.
◆钢铁公司传递消费税上调
【孟买】印度钢铁管理局公司,京德勒西南钢铁公司,埃萨钢公司与伊斯帕特工业公司,随着消费税上涨从8%至10%,把其产品价格上调每吨500-600卢比。
2010-03-12 ArtNo.43186(99/514)
◆BSNL、US$100億GSM機器購買入札取り消し
【ニューデリー】国営電話会社Bharat Sanchar Nigam Ltd(BSNL)は5日、延々20ヶ月以上にわたったもんちゃくの末、総額100億米ドルにのぼる9300万回線GSM設備機器の購買入札を取り消した。(...続きを読む)
◆BSNL scraps $10 bn GSM line tender
【New Delhi】After dilly dallying for over 20 months, state-owned telecom firm Bharat Sanchar Nigam (BSNL) on March 5 decided to scrap its controversial tender for 93 million GSM lines worth $10 billion.
◆BSNL公司取消100亿美元GSM招标
【新德里】超过20个月的磨蹭之后,国有电信公司巴拉特散查尔尼戈姆有限公司3月5日决定有争议的9300万美元的GSM线招标,价值100亿美元。
2010-03-12 ArtNo.43189(100/514)
◆小売り/食品大手、メガ・フード・パーク計画に参入
【ニューデリー】メガ・フード・パーク・プロジェクト6件が既に実行段階にある他、別に4件が立案中のことから、メガ・フード・パーク・プログラムは順調なスタートを切ったと言える。(...続きを読む)
◆Retail, food majors line up for mega parks
【New Delhi】With six mega food parks already under implementation and four others being planned, the mega food park programme has made major headway.
◆零售业食品业的大公司纷纷展开大型公园项目
【新德里】六个大型食品公园项目已经进入发展阶段,另外4个正在计划中,大型食品公园计划已经取得了重大的进展。
経済一般 General Economics in 2010
◄◄◄ back514件の関連記事が見つかりました( 2/11 pageを表示 [ 51~100 ] )next ►►►
右ペイン・広告スペース
[Your Comments / Unsubscribe]/[您的意见/退订]/[ご意見/配信停止]
Please do not directly reply to the e-mail address which is used for delivering the newsletter.
请别用递送新闻的邮件地址而直接回信。
メールをお届けした送信専用アドレスには返信しないで下さい。
SEAnews 掲載記事の無断転載を禁じます。すべての内容は日本の著作権法並びに国際条約により保護されています。
Copyright 2003 SEAnews® All rights reserved. No reproduction or republication without written permission.