左予備スペース
SEAnews SEA Research, BLK 758 Yishun Street 72 #09-444 Singapore 760758
India Front Line Report
右予備スペース
Site Search
Delivered from Singapore
SEAnews Issue:monthly
tel:65-87221054
製薬/生物 Pharma/Biology in 2006
◄◄◄ back129件の関連記事が見つかりました( 3/3 pageを表示 [ 101~129 ] )next ►►►
元のページへ戻る ►2006-08-30 ArtNo.38355(101/129)
◆Akorn-Strides、今年初以来10番目の後発医薬品申請提出
【バンガロール】カルナタカ州バンガロールを拠点にする製薬会社Strides Arcolab Ltd(SAL)は、米国に設けた合弁会社Akorn-Strides LLC(ASL)が米国食品薬品局(USFDA)後発医薬品オフィスに今年4月以来10番目の後発医薬品申請(ANDA: abbreviated new drug application)を提出したと発表した。(...続きを読む)
◆Akorn-Strides submitted its tenth ANDA
【Bangalore】Akorn-Strides LLC, US joint venture of Bangalore-based Strides Arcolab, has submitted its tenth abbreviated new drug application(ANDA) to Food and Drug Administration's the Office of Generic Drugs.
◆Akorn-Strides提出第10个简化新药申请
【班加罗尔】以班加罗尔基地的Strides Arcolab发表他的美国联营公司Akorn-Strides LLC向美国食品药品管理局提出从今年4月以来第10个简化新药申请。
2006-09-01 ArtNo.38369(102/129)
◆Suven、創薬事業でEli Lillyと提携
【ムンバイ】アンドラプラデシュ州ハイデラバードを拠点に原末(bulk drug)の開発・製造を手掛けるSuven Life Sciences Ltd(SLSL)は、米国拠点の製薬会社Eli Lilly and Coと、中枢神経障害治療用分子種の臨床前研究に関わる協力契約を結んだ。(...続きを読む)
◆Suven, Eli Lilly in pact for drug discovery
【MUMBAI】Hyderabad-based Suven Life Sciences Ltd will collaborate with the US pharma major Eli Lilly & Company on pre-clinical research of molecules in the therapeutic area of central nervous system(CNS) disorders. The two have signed an agreement on it.
◆Suven生命科学有限公司跟美国礼来公司签署药物发现合作合约
【孟买】把海德拉巴作基地的Suven生命科学有限公司跟美国制药企业礼来公司签署在中枢神经系统疾病药剂临床前研究领域合作的合约。
2006-09-04 ArtNo.38386(103/129)
◆Ranbaxy一族の確執再燃
【ニューデリー】地元製薬大手Ranbaxy Laboratories Ltd(RLL)を率いるRanbaxy一族の確執が再燃、グループ創始者故Bhai Mohan Singh氏の次子、Manjit Singh氏は違法に株式をBhai Mohan Singh Foundationに移転したとして、弟のAnaljit Sigh氏をデリー高裁に告訴した。(...続きを読む)
◆Ranbaxy feud is rearing its head again
【NEW DELHI】The Ranbaxy family feud has flared up again. The second son of Ranbaxy Laboratories Ltd(RLL)' founder late Bhai Mohan Singh, Mr.Manjit Singh has charge younger brother Analjit Sigh with the Delhi High Court, accusing illegal transfer of shares to the Bhai Mohan Singh Foundation.
◆兰巴克斯家属的家庭纠纷复燃
【新德里】兰巴克斯家属的家庭纠纷重新起火。已经故的兰巴克斯实验室有限公司创始人Bhai Mohan Singh先生的次子Manjit Singh先生向德里高庭控告他的弟弟Analjit Sigh先生违法地转让股票给Bhai Mohan Singh Foundation。
2006-09-06 ArtNo.38397(104/129)
◆斬新な生物工学研究事業12件をリストアップ
【ムンバイ】生物工学局(DOB:department of biotechnology)は第2回『小規模事業技術革新イニシアチブ(SBIRI:Small Business Innovation Research Initiative)』融資計画の下、指導的生物工学企業による斬新な研究プロジェクト12件を選考、目下一層の検討を加えている。(...続きを読む)
◆Biotech Dept shortlists 12 novel projects
【Mumbai】Department of Biotechnology is considering 12 novel research projects, initiated by leading bitechnology companies, in the country under the second round of Small Business Innovation Research Initiative (SBIRI) funding.
◆印度生物技术局,选择12个新颖研究项目
【孟买】印度生物技术局在第二次小规模事业新颖研究主动补贴计划下选择12个新颖研究项目。
2006-09-06 ArtNo.38398(105/129)
◆Zydus、日本後発医薬品市場開拓
【ムンバイ】グジャラート州Ahmedabad拠点の製薬会社Zydus Cadilaグループは、日本に完全出資子会社Zydus Pharma Inc(ZPI)を設立、日本における後発医薬品製剤や薬理活性原末(API: Active Pharmaceutical Ingredients)市場の開拓に乗り出す。(...続きを読む)
◆Zydus enters generics market of Japan
【Mumbai】The Ahmedabad-based pharma major Zydus Cadila has established a wholly owned subsidiary called Zydus Pharma Inc in Japan and will market formulation generics and API in that country.
◆Zydus进军日本非专利药市场
【孟买】以古吉拉特州艾哈迈达巴德为基地的制药企业Zydus Cadila公司在日本设立全资子公司Zydus Pharma Inc而进军日本非专利药和原料药市场。
2006-09-11 ArtNo.38413(106/129)
◆地場製薬メジャー相次ぎ日本市場進出
【ムンバイ】日本医薬品市場はインドを含む外国製薬会社にとって極めて進出が困難な市場だったが、今や魅力的な新市場として浮上、RanbaxyとLupinは日本に合弁会社を設立、Zydusグループは他社に先駆け完全出資子会社を立ち上げた。(...続きを読む)
◆Pharma cos go into Japan market one after another
【Mumbai】Japanese pharma market which had been a tough market for foreign drug manufacturers including Indian firms, is emerging as the new attractive destination for Indian drug majors. Ranbaxy, Lupin float JVs; Zydus group sets up first wholly owned subsidiary.
◆本地制药公司相继进军日本市场
【孟买】日本医药市场是对外国公司包括印度公司来说历来很难进的市场。但是现在成为很魅力的市场。兰巴克斯和Lupin都设立联营公司,Zydus集团设立全资子公司而一个接着一个地进军这个市场。
2006-09-13 ArtNo.38429(107/129)
◆Actis、Paras PharmaにUS$4200万出資
【ニューデリー】プライベート・エクイティー投資会社Actisは、グジャラート州拠点のヘルスケア&パーソナルケア店頭薬会社Paras Pharmaceuticals Ltd(PPL)に4200万米ドル出資する。(...続きを読む)
◆Paras Pharma to get $42 capital infusion from Actis
【New Delhi】the Gujarat-based over-the-counter healthcare and personal care company, Paras Pharmaceuticals Ltd is to get $42 million capital infusion from Private equity investor Actis.
【新德里】在古吉拉特州作为基地制造柜台销售保健药和个人护理药的Paras Pharmaceuticals有限公司从私人股权投资公司Actis得到4200万美元的资金。
2006-09-13 ArtNo.38430(108/129)
◆エタノール・ブレンド・ガソリン、11月1日より発売
【ニューデリー】ガソリンに5%エタノールをブレンドする計画がいよいよ今年11月1日にスタートする。(...続きを読む)
◆Ethanol blended petrol programme to start from Nov. 1
【New Delhi】The Ethanol Blended Petrol Programme, a national programme to blend 5 per cent ethanol with petrol, is set to take effect from November 1.
◆乙醇和汽油混合计划从11月1日生效
【新德里】把5%乙醇混合汽油的『乙醇汽油』用作汽车的替代能源的全国性计划终于从11月1日生效。
2006-09-15 ArtNo.38443(109/129)
◆Anil Ambani氏、薬剤師組合と小売り合弁協議
【ニューデリー】Reliance-Anil Dhirubhai Ambani Group(R-ADAG)は全インド薬剤師薬局組合(AIOCD:All India Organisation of Chemists and Druggists)と合弁交渉を進めている。(...続きを読む)
◆Chemists` body in talks with ADAG and others for drug retail JV
【New Delhi】All India Organisation of Chemists and Druggists (AIOCD) is in talks with Reliance-Anil Dhirubhai Ambani Group(R-ADAG) and other two companies for a drug retail joint venture.
◆安巴尼和药剂师团体商量在零售业和作
【新德里】瑞莱恩斯·阿尼尔·安巴尼·德鲁拜集团正在跟印度全国药剂师药材商机构商量在零售业和作。
2006-09-22 ArtNo.38471(110/129)
◆Gland Pharma、カラ・アザール治療薬の認可取得
【ハイデラバード】アンドラプラデシュ州Hyderabad拠点のGland Pharma Ltd(GPL)は、インド薬品監督総監(DCGI:Drug Controller General of India)から内臓リーシュマニア症(Visceral leishmaniasis)別名カラ・アザール(Kala Azar)の治療薬パロモマイシン(Paromomycin)筋肉注射薬の承認を取得した。(...続きを読む)
◆Gland Pharma got DCGI approval for Paromomycin
【Hyderabad】The Hyderabad-based Gland Pharma Ltd has received the Drug Controller-General of India's approval for the drug - Paromomycin intramuscular injection - which can be used to treat visceral leishmaniasis or Kala Azar.
◆Gland Pharma从印度药物管控拿到肌肉注射药Paromomycin的认证
【海德拉巴】以安德拉邦州海德拉巴基地的Gland Pharma有限公司从印度药物管控拿到治疗内脏利什曼病又名黑热病的肌肉注射药Paromomycin的认证。
2006-09-27 ArtNo.38491(111/129)
◆インドの臨床試験市場シェア1%以下
【ムンバイ】過去30日間に世界で報告された医薬品臨床試験763件に占めるインドのシェアは1%を下回った。(...続きを読む)
◆India constituted less than 1% of global new clinical trials
【MUMBAI】There have been reported that the total 763 new human trials on medicines were done around the world in the last 30 days. And barely 1% of them were done in India.
◆印度在国际临床试验市场占有率不到1%
【孟买】过去30天内在全世界所实行的763件新的临床试验里印度的占有不到1%的比率。
2006-09-29 ArtNo.38508(112/129)
◆消費税率引き下げ巡る省庁間の対立で製薬政策遅延も
【ニューデリー】医薬品に対する消費税率を16%から8%に引き下げるべきか否かで大蔵省と化学石油化学省が対立、『全国製薬政策(National Pharmaceuticals Policy)』の一層の遅延が予想されている。(...続きを読む)
◆Inter-Ministerial dispute jeopardises pharma policy
【New Delhi】A dispute between the Ministry of Finance and the Ministry of Chemicals and Petrochemicals over the proposal to reduce excise duty on drugs from the present 16 per cent to 8 per cent may delay the National Pharmaceuticals Policy further.
◆内阁部门间的争论威胁国家制药政策的成立
【新德里】对于医药消费税率从现在的16%减到8%的可否,财政部和化学·肥料·石油化学部之间发生争论之后,国家制药政策也受到被迫推迟成立的威胁。
2006-10-02 ArtNo.38530(113/129)
◆医薬品1000品目、大幅値下げ
【ニューデリー】製薬業界は、化学省が医薬品価格に関するコンセンサスを形成するために組織した専門委員会が報告書を作成する以前に、合計1000品目のブランド後発医薬品(branded generic)とノンブランド後発医薬品(generic-generic)の価格を10月2日から最大92%引き下げることを認めた。(...続きを読む)
◆Prices of 1000 pharma brands to crash from Oct 2
【NEW DELHI】The pharma industry has agreed to reduce prices of 1,000 "generic-generic" and "branded generic" drugs upto 92% applicable from October 2, even before the committee constituted by the chemicals ministry to evolve consensus in drug pricing finalised its report.
◆1000种非专利药价格从10月2日暴落
【新德里】制药业已经同意把1000种有商标和没有商标的非专利药价格从10月2日以后降低最多92%。其实化学部组织的委员会为了达致制药业的谅解而作出报告以前,他们已经同意这件事。
2006-10-06 ArtNo.38544(114/129)
◆薬品総監、受託臨床試験の認可加速提案
【ムンバイ】インド薬品監督総監(DCGI:Drug Controller General of India)オフィスは、インドを医薬品研究開発(R&D)のアウトソーシング・センターとして売り込む狙いから、国際企業によるインドにおける臨床試験やR&Dアウトソーシング・プロジェクトの認可手続きを加速する一連の措置を提案した。(...続きを読む)
◆DCGI proposes fast clearance for clinical trial outsourcing projects
【Mumbai】In order to make India a preferred destination for global pharma research and development (R&D) outsourcing, the office of the Drug Controller General of India (DCGI) is planing to speed up approval of clinical trials and R&D outsourcing projects by global players in India.
◆印度药物管控单位提议加速批准临床试验项目
【孟买】为了推销印度作为国际临床试验和研究发展离岸外包中心,印度药物管控单位提议加速批准跨国制药公司的临床试验和研究发展外包项目。
2006-10-09 ArtNo.38559(115/129)
◆Sharon Bio、US$385万注射薬工場建設計画
【ムンバイ】マハラシュトラ州Mumbai拠点のSharon Bio Medicine Ltd(SBML:前社名Sharon Pharma Chem Ltd)は1億8000万ルピー(US$385万)を投じてウタランチャル州北部に注射薬の製造施設を設ける計画だ。(...続きを読む)
◆Sharon Bio plans to set up a plant for injectibles
【MUMBAI】Mumbai-based Sharon Bio Medicine Ltd (earlier known as Sharon Pharma Chem Ltd) is considering to invest Rs 180 million to set up a plant for injectibles in northern Uttaranchal state.
◆Sharon Bio计划兴建注射液工厂
【孟买】总部位于孟买的Sharon Bio Medicine Ltd(旧称Sharon Pharma Chem Ltd)考虑投资1亿8000万卢比在北安查尔州北部兴建注射液工厂。
2006-10-13 ArtNo.38576(116/129)
◆オフショア臨床研究市場が急成長
【ロンドン】世界の指導的製薬会社のためのオフショア臨床研究(CRO:Clinical Research outsourcing)ハブとしてインドが浮上しつつある。(...続きを読む)
◆India becomes a clinical research offshoring hub
【LONDON】India is set to become a clinical research offshoring hub for global leading pharmaceutical companies.
◆印度快要成为临床研究中心
【伦敦】印度快要成为跨国制药企业的岸外临床研究中心。
2006-10-18 ArtNo.38601(117/129)
◆Granules、中国企業と合弁で鎮痛剤製造会社設立
【ハイデラバード】アンドラプラデシュ州Hyderabadを拠点にするGranules India Ltd (GIL)は、中国企業Hubei Biocause Heilen Pharmaceutical Co.,Ltd(HBHP:湖北百科亨迪薬業有限公司)と50:50の合弁で鎮痛剤イブプロフェン(ibuprofen)の製造・販売を手掛ける新会社Granules Biocauseを設立した。(...続きを読む)
◆Granules and Chinese co set up JV to make and sell ibuprofen
【HYDERABAD】Hyderabad-based Granules India has set up a 50:50 joint venture firm, Granules Biocause, in association with China-based Hubei Biocause Heilen Pharmaceutical Co.,Ltd to manufacture and sell ibuprofen.
◆Granules跟中国企业设立制造和销售右旋布洛芬联营公司
【海德拉巴】位于安德拉邦州海德拉巴的Granules India有限公司和总部设在中国湖北省荆门市的湖北百科亨迪药业有限公司合作设立50:50联营公司Granules Biocause以便制造和销售右旋布洛芬。
2006-10-25 ArtNo.38628(118/129)
◆Reliance Retail、スポーツ・ファーマシー・チェーン展開
【ニューデリー】Reliance Industries Ltd(RIL)傘下のReliance Retail Ltd(RRL)は2007年1月から3~4年間に全国に4000店の薬局チェーンを設ける。
RRLは同ネットワークを通じ農村にプレゼンスを築き、全国の村落やタウンに医薬品を販売する他、血液検査/医療保険/保健や獣医関連コンサルティング等の総合的な医療サービスを提供する。(...続きを読む)
◆Reliance Retail plans sports pharmacy chain
【NEW DELHI】Reliance Retail, the retail initiative of Reliance Industries, plans to set up a network of 4,000 pharmacies across India over the next 3-4 years, beginning January '07 and establish this network with a substantial rural presence to provide a gamut of medical services including blood tests, medical insurance, health-related and veterinary consultancy, besides selling medicines across villages and towns.
◆瑞莱恩斯零售公司计划运动保健连锁药房
【新德里】瑞莱恩斯工业属下的瑞莱恩斯零售公司计划从2007年1月之后3-4年在全国设立4000间连锁药房,特别在农村建立据点而提供例如血液检查,医疗保险,保健闻讯,兽医闻讯等综合性的医疗服务。
2006-11-06 ArtNo.38677(119/129)
◆獣医薬のHester、来年2種類のワクチン発売
【ムンバイ】地元の家畜用医薬品メーカー、Hester Pharmaceuticals Limited(HPL)は来年、サルモネラ菌(Salmonella)とマイコプラズマ(Mycoplasma)に起因する家禽疾患を予防する2種類のワクチンを発売する。(...続きを読む)
◆Hester to launch two new veterinary vaccines
【Mumbai】Hester Pharmaceuticals Limited, a local veterinary medicine maker, will launch two new vaccines for Salmonella and Mycoplasma diseases that affect the poultry industry's productivity.
◆Hester明年发售2种新型兽用疫苗
【孟买】本地兽用医药制造商Hester Pharmaceuticals有限公司准备在明年发售可以预防沙门氏菌疾病和支原体疾病的2种新型兽用疫苗。
2006-11-08 ArtNo.38689(120/129)
◆Novartis、ハイデラバードにUS$1億R&Dセンター計画
【ハイデラバード】多国籍製薬メジャー、Novartis Incは向こう5年間に500クロー(US$1.11億)を投じてアンドラプラデシュ州Hyderabadに外国企業がインドに設けるものとしては最大規模の研究開発(R&D)施設を設ける。(...続きを読む)
◆Novartis plans to set up an R&D facility in Hyderabad
【HYDERABAD】Global pharma major Novartis Inc, plans to set up a huge research and development facility near Hyderabad with an overall investment of Rs 500 crore in the next five years.
◆诺华公司计划在海德拉巴设立研究发展中心
【海德拉巴】全球制药业居领先位置的跨国企业诺华公司计划今后5年内投资50亿卢比而在海德拉巴设立大规模的研究发展中心。
2006-11-15 ArtNo.38725(121/129)
◆Advinus/Veeda、共同で前臨床・早期臨床サービス提供
【バンガロール】タタ・グループ傘下の薬品研究/受託サービス会社Advinus Therapeutics Private Limited(ATPL)は、第二次開発期間における前臨床段階と早期臨床段階のシームレスなサービスを提供するため、英国のプリマス及びグジャラート州Ahmedabadを拠点にする第1次・第2次臨床試験受託会社Veeda Clinical Research Limited(VCRL)と提携した。(...続きを読む)
◆Advinus, Veeda provide seamless pre-clinical services
【Bangalore】Advinus Therapeutics, the Tata-backed drug research and contract services company, has tied up with Veeda Clinical Research Limited, an Anglo indian contract research organization which offers services of Phase I/II clinical trials at uk and india, to provide seamless pre-clinical and early clinical development through phase II.
◆Advinus和Veeda携手提供无缝合线的临床前早期临床服务
【班加罗尔】塔塔集团旗下的药物研究合同服务企业Advinus医疗私人有限公司和总部设在英印两国的第1第2段临床试验研究机构Veeda临床试验有限公司携手提供无缝合线的临床前早期临床阶段合同服务。
2006-11-22 ArtNo.38748(122/129)
◆エタノール混合ガソリン計画の離陸は3州のみ
【ニューデリー】エタノール混合ガソリンの使用が全国的に開始されたとの中央政府の発表に関わらずプログラムが離陸したのはウッタルプラデシュ州/タミールナド州/ゴア州の3州にとどまっている。(...続きを読む)
◆Ethanol-petrol programme has taken off in just three States
【New Delhi】Although the Centre claims that ethanol-blended petrol has been launched nation-wide, the programme has actually taken off in just three States - Uttar Pradesh, Tamil Nadu and Goa.
◆乙醇汽油计划只在3个州起飞
【新德里】虽然中央政府宣布乙醇汽油计划已经在全国生效,可是这个计划实际上只在北方邦/泰米尔纳德/果阿邦三州被实行。
2006-11-22 ArtNo.38749(123/129)
◆Advinus、Merckと代謝障害薬開発で提携
【ムンバイ】タタ・グループ傘下の創薬(drug discovery)/受託サービス会社Advinus Therapeutics Private Limited(ATPL)は、米国拠点のMerck & Co Inc(MCI)と、代謝障害治療薬を開発するための『研究・臨床開発協力協定』を結んだ。(...続きを読む)
◆Advinus collaborates with Merck to develop drugs for metabolic disorder
【MUMBAI】Tatas-promoted Advinus Therapeutics Private Limited(ATPL),a drug discovery and contract services company, has entered into a discovery and clinical development collaboration with US-based Merck & Co Inc to develop drugs for metabolic disorders.
◆Advinus和默克制药公司签署代谢病药物发现和临床开发协力合约
【班加罗尔】塔塔集团旗下的药物研究合同服务企业Advinus医疗私人有限公司和总部位于美国新泽西州的默克制药公司为了发现和商业化代谢病药签署药物发现和临床开发协力合约。
2006-11-24 ArtNo.38761(124/129)
◆Arch Pharmalabs、Sibra Pharmaceuticals買収目指す
【ムンバイ】主に中間体と薬理活性原末(API: Active Pharmaceutical Ingredients)の製造を手掛けるマハラシュトラ州Mumbai拠点の大手製薬会社Arch Pharmalabs Ltd(APL)は、アンドラプラデシュ州Hyderabad拠点のSibra Pharmaceuticals Ltd(SPL)の100%権益買収を図っている。(...続きを読む)
◆Arch Pharma to acquire Sibra
【Mumbai】Arch Pharmalabs, Mumbai-based major pharma player engaged in the manufacturing of intermediates and Active Pharmaceutical Ingredients (APIs), is set to acquiring 100 per cent equity in the Hyderabad-based Sibra Pharmaceuticals.
◆Arch Pharma收购Sibra
【孟买】总部位于马哈拉施特拉州孟买制造中间体和活性原料药的主要本地公司Arch Pharmalabs有限公司准备收购以安德拉邦州海德拉巴基地的Sibra Pharmaceuticals有限公司的100%股权。
2006-11-27 ArtNo.38772(125/129)
◆Ranbaxy、年商US$20億達成不能に
【グルガオン】Ranbaxy Laboratories Ltd(RLL)は、有機的成長のみでは(企業買収を抜きにしては)2007年末までに目標とする20億米ドルの年商を実現できない見通しだ。(...続きを読む)
◆Ranbaxy impossible to meet $ 2 b revenue target without M&A route
【GURGAON】Ranbaxy is not possible to achieve its stated $2 billion revenue target by 2007-end with organic growth only.
◆兰巴克斯没有希望达到年售20亿美元的目标
【古尔加翁】兰巴克斯实验室有限公司如果单纯依靠有机增长已经没有希望到2007年底前达到年售20亿美元的目标。
2006-12-06 ArtNo.38809(126/129)
◆Nandan、活性滋養薬成分製造事業に進出
【ムンバイ】アンドラプラデシュ州Hyderabad拠点の農業生物学・薬草栽培会社Nandan Biomatrix Ltd(NBL)は、活性滋養薬成分(ANI:active nutraceutical ingredient)の製造/マーケッティングに乗り出した。(...続きを読む)
◆Nandan forays into nutraceutical business
【Mumbai】Hyderabad-based Nandan Biomatrix, an agri-biotechnology and medicinal plantation company, has begun to manufacture and market active nutraceutical ingredients.
◆Nandan进军功能食品活性原料业务
【孟买】总部设在海德拉巴的农业生物技术和药用植物农场企业Nandan Biomatrix有限公司开始制造和销售功能食品活性原料。
2006-12-08 ArtNo.38821(127/129)
◆Troikaa Pharma、米欧市場開拓
【ムンバイ】グジャラート州Ahmedabadを拠点にする年商75クロー(US$1667万)のTroikaa Pharmaceuticals Ltd(TPL)はグジャラート州内に第3工場を設けるとともに、欧州/米国/カナダを含む規制の厳しい西側市場の開拓を目指す。(...続きを読む)
◆Troikaa Pharma plans to enter US, European markets
【Ahmedabad】Troikaa Pharmaceuticals Ltd, Ahmedabad-based Rs 75 company, is planing to set up its third plant in Gujarat and is also preparing to enter the highly regulated market of the western countries including Europe, US and Canada.
◆Troikaa Pharma要开拓欧美市场
【艾哈迈达巴德】年售额7亿5000万卢比,位于艾哈迈达巴德的Troikaa Pharmaceuticals有限公司计划在古吉拉特州兴建第3工厂,也准备进军高度管制的市场包括欧洲,美国,加拿大。
2006-12-11 ArtNo.38833(128/129)
◆日本製薬会社、TCSとアウトソーシング交渉
【ムンバイ】日本の主要製薬会社は、臨床データ管理/統計分析/医療文書の作成等のサービスをインドでアウトソースするため、地元最大の情報技術(IT)企業Tata Consultancy Services (TCS)と交渉を進めている。(...続きを読む)
◆Japanese pharma cos in talks with TCS over outsourcing
【MUMBAI】Major Japanese pharma companies intend to outsource a range of services including clinical data management, statistical analysis and medical writing in India and are in talks with the country's largest IT firm Tata Consultancy Services (TCS).
◆日本制药业跟塔塔信息技术有限公司协商外包案件
【孟买】日本主要的制药公司跟塔塔信息技术有限公司磋商把临床数据管理/统计分析/医学写作等服务在印度外包。
2006-12-20 ArtNo.38868(129/129)
◆Reliance Life、設備拡張、製薬ビジネス進出準備
【ニューデリー】Mukesh Ambani氏に率いられるバイオテック企業Reliance Life Sciences Pvt Ltd(RLS)は900クロー(US$2億)を投じてマハラシュトラ州Mumbaiに新施設を設け、キャパシティーを拡大するとともに、事業拡張計画の一環として、後発医薬品や受託製造等の製薬ビジネスへの進出、バイオ企業を標的にした世界的な企業買収を計画している。(...続きを読む)
◆Reliance Life forays into pharma sector
【NEW DELHI】Mukesh Ambani-promoted biotech venture Reliance Life Sciences Pvt. Ltd has charted out a Rs 900 crore capacity expansion plan to set up a new facility in Mumbai and also plans to foray into pharma business for generics and contract manufacturing and acquire biotech companies globally as part of its expansion plan.
◆瑞莱恩斯生命科学公司进入制药业
【新德里】穆凯什·安巴尼领导的瑞莱恩斯生命科学私人有限公司除了规划90亿卢比的扩张计划在孟买建新设施之外,作为扩张计划的一环,同时通过制造非专利药和进行合同制造而进入制药业,也在国际市场上找适合收购的生物工程企业。
製薬/生物 Pharma/Biology in 2006
◄◄◄ back129件の関連記事が見つかりました( 3/3 pageを表示 [ 101~129 ] )next ►►►
右ペイン・広告スペース
[Your Comments / Unsubscribe]/[您的意见/退订]/[ご意見/配信停止]
Please do not directly reply to the e-mail address which is used for delivering the newsletter.
请别用递送新闻的邮件地址而直接回信。
メールをお届けした送信専用アドレスには返信しないで下さい。
SEAnews 掲載記事の無断転載を禁じます。すべての内容は日本の著作権法並びに国際条約により保護されています。
Copyright 2003 SEAnews® All rights reserved. No reproduction or republication without written permission.