左予備スペース
回光返照 SEA Research, BLK 758 Yishun Street 72 #09-444 Singapore 760758
Let's turn the light inwards, illuminate the Self.
右予備スペース
About Us Your Comment
Site Search
Delivered from Singapore
SEAnews Issue:monthly
tel:65-87221054
電子/電気 Electronics/Electrical in 2009
◄◄◄ back115件の関連記事が見つかりました( 3/3 pageを表示 [ 101~115 ] )next ►►►
元のページへ戻る ►2009-11-20 ArtNo.42871(101/115)
◆Bharat Forge、電力事業にUS$108.5億投資
【ニューデリー】Kalyani Groupの旗艦Bharat Forge Ltd(BFL)は電力事業に5万クロー(US$108.5億)を投じ、今後10年間に1万MW(メガワット)の発電施設を設ける計画だ。(...続きを読む)
◆Bharat Forge plans $10.85 bn capex in power sector
【New Delhi】The Kalyani Group's flagship company Bharat Forge is planning to make a foray into the power sector with an investment of up to Rs 50,000 crore ($10.85 bn) and a targeted generation capacity of up to 10,000 mw, over the next ten years.
◆巴拉特锻造公司今后10年在电力部门投资108.5亿美元
【新德里】卡利亚尼集团的旗舰公司,巴拉特锻造有限公司计划今后10年投资5000亿卢比相等于108亿5000万美元而进军电力部门从而构筑1万mw的发电能力。
2009-11-20 ArtNo.42876(102/115)
◆商工省、DVD-R/DVD-RWに暫定反ダンピング税提案
【ニューデリー】商工省担当局はマレーシア、タイ、ベトナムから輸入される追記型/書込可能型デジタル多用途ディスク(DVD-R/DVD-RW)に暫定反ダンピング税を課すよう提案した。(...続きを読む)
◆Interim dumping duty on DVD-R, DVD-RW recommended
【New Delhi】The Designated Authority in the Commerce Ministry has recommended imposition of preliminary anti-dumping duty on the import of Digital Versatile Discs-Recordable (DVD-R and DVD-RW) from Malaysia, Thailand and Vietnam.
◆贸工部建议对DVD-R/DVD-RW征收暂定反倾销税
【新德里】贸工部属下的当局建议对从马来西亚,泰国和越南进口的可写入光碟DVD-R和可重写光碟DVD-RW征收暂定反倾销税。
2009-11-20 ArtNo.42877(103/115)
◆三星電子、チェンナイ工場でスプリットエアコンの製造開始
【チェンナイ】Samsung India Ltd(SIL)は17日、タミールナド州Chennai近郊Sriperumbudurの工場に増設したスプリット・エアコン製造ラインの操業を開始したと発表した。SILはこれまで同工場でLCDテレビ、平面/薄型カラー・テレビジョン、フロント・ローディング洗濯機、カラー・モニター等を製造して来た。(...続きを読む)
◆Samsung opens split AC facility in TN plant
【Chennai】Samsung India on November 17 announced the inauguration of its split airconditioner manufacturing line at its Sriperumbudur complex that had churned out LCD TVs, flat and slim CTVs, front-loading washing machines and colour monitors.
◆三星电子金奈工厂开始生产分体式空调
【金奈】三星电子印度公司11月17日,宣布,在泰米尔纳德州金奈郊区Sriperumbudur的工厂内增设的分体式空调生产线已经开始操作。它在该工厂历来生产液晶电视,平板和超薄CTVs,前开门滚筒洗衣机和彩色显示器。
2009-11-24 ArtNo.42888(104/115)
◆2022年までにソーラ発電能力を2万MWに拡大
【チェンナイ】インド政府は『ジャワハルラル・ネール全国ソーラ計画(JNNSM:Jawaharlal Nehru National Solar Mission)』の下、送電網に接続した太陽発電の設備能力を2013年までに1100MW(メガワット)、2017年までに3000MW、2022年までに2万MWに拡大する。(...続きを読む)
◆20,000-mw grid solar power by 2022
【Chennai】India is to develop an installed capacity of 1,100 MW of grid solar power by 2013, 3,000 MW by 2017 and 20,000 MW by 2022 under the Jawaharlal Nehru National Solar Mission.
◆到2022年前发展20000MW的太阳能并网发电站
【金奈】印度政府在『贾瓦哈拉尔・尼赫鲁国家太阳能计划』下计划到2013年前发展1100MW,到2017年前发展3000MW,到2022年前发展20000MW的太阳能并网发电站。
2009-11-27 ArtNo.42899(105/115)
◆Astonfield、一連の太陽光発電プロジェクト準備
【ハイデラバード】Astonfield Management Incが完全出資するニューヨーク拠点のAstonfield Renewable Resources Ltd (ARRL)は、西ベンガル州/アンドラプラデシュ州/ラジャスタン州/ビハール州/カルナタカ州を含むインド各地に一連の太陽光発電(solar photo voltaic power generation)プロジェクトを展開する計画だ。(...続きを読む)
◆Astonfield plans slew of solar PV units in India
【Hyderabad】Astonfield Renewable Resources Ltd (ARRL), the New York-based privately funded company floated under the aegis of Astonfield Management Inc, is eyeing India with a slew of solar photo voltaic power generation projects including in West Bengal, Andhra Pradesh, Rajasthan, Bihar and Karnataka.
◆艾思顿菲尔德公司在印度展开一系列太阳能发电项目
【海德拉巴】美国艾思顿菲尔德集团管理公司旗下的全资子公司艾思顿菲尔德可再生能源公司有意继续在印度展开一系列太阳能发电项目。包括西孟加拉州,安德拉州,拉贾斯坦州,比哈尔州和卡纳塔克州。
2009-11-27 ArtNo.42900(106/115)
◆XL Telecom、米国/カナダのソーラ製品市場開拓
【ハイデラバード】アンドラプラデシュ州HyderabadのFab Cityに太陽電池と太陽電池パネル・モジュール工場を有するXL Telecom and Energy Ltd(XLTEL)は米国とカナダ市場開拓の機会を探っている。(...続きを読む)
◆XL Tele looks at US, Canada for solar products
【Hyderabad】XL Telecom and Energy Ltd, which has solar cells and modules fabs at the Fab City in Hyderabad, is exploring opportunities in the US and Canada.
◆XL电信与能源公司探讨开拓美加市场的机会
【海德拉巴】在安德拉州海德拉巴的晶圆城内拥有太阳能电池和模块制造设备的XL电信与能源有限公司正在探讨开拓美国和加拿大市场的机会。
2009-11-27 ArtNo.42901(107/115)
◆家電会社、ディワリ後も売上の急成長持続
【コルカタ】伝統的にインド人の購買熱がピークに達するヒンドゥー教の新年ディワリ(Diwali/Deepawali:10月末-11月初)が終わったにも関わらず、Godrej、Whirlpool、Samsung、LG等の指導的家電メーカーは、依然として30%近い売上の伸びを維持している。(...続きを読む)
◆CE cos witnessing 30% growth in sales, even post-Diwali
【Kolkata】The Diwali shopping frenzy may have eased, but Leading white goods makers from Godrej, Whirlpool, Samsung to LG are seeing a near 30% growth in sales, even post-Diwali.
◆白色家电厂商的销售在排灯节之后继续增长近30%
【加尔各答】排灯节的疯狂购物热可能有所缓解,但领先的白色家电厂商,例如高德,惠而浦,三星和LG电子等的销售,甚至在排灯节之后继续增长近30%。
2009-12-01 ArtNo.42914(108/115)
◆第3四半期PC出荷量前期比24%増加
【ニューデリー】今年第3四半期(2009/7-9)のパーソナル・コンピューター(PC)国内出荷量は219万ユニットと、前四半期に比べ24%増加した。しかし昨年同期との比較では依然3.1%の落ち込みを見た。(...続きを読む)
◆Third quarter PC sales up 24% over second
【New Delhi】The domestic personal computer (PC) shipments touched 21.9 lakh units during July-September 2009 quarter, a 24-per cent growth over the previous quarter. However, on a year-on-year basis, the shipments were down 3.1%.
◆第3季的个人电脑出货量比上一季增加24%
【新德里】今年第3季(2009/7-9)的国内个人电脑出货量达到219万单位比上一个季度增加24%。不过比去年同一期下降3.1%。
2009-12-08 ArtNo.42931(109/115)
◆Bharat Forge-Alstom、グジャラート州に発電設備工場建設
【アーマダバード】Bharat Forge-Alstom合弁事業体は、2400クロー(US$5.21億)を投じグジャラート州のMundra特別経済区(SEZ)内に発電設備の製造施設を設ける。(...続きを読む)
◆Bharat Forge-Alstom to set up $521m facility in Mundra
【Ahmedabad】The Bharat Forge-Alstom joint venture is setting up a Rs 2400 crore(US$521m) power equipment manufacturing facility at Mundra SEZ in Gujarat.
◆巴拉特锻造-阿尔斯通合资公司兴建发电设备制造厂
【艾哈迈达巴德】巴拉特锻造-阿尔斯通合资公司将投资240亿卢比相等于5亿2100万美元在古吉拉特州卡奇县蒙德拉经济特区建设一个发电设备制造厂。
2009-12-08 ArtNo.42935(110/115)
◆医療機器製造クラスター設置
【ニューデリー】初の医療機器パーク(medical devices park)、即ち医療機器の製造を専門に手がける産業クラスターが先ずグジャラート州に設けられ、次いでタミールナド州とアンドラプラデシュ州にも設置される。(...続きを読む)
◆Clusters for medical devices manufacturing to be set up
【New Delhi】The first medical devices park, a dedicated cluster for medical devices manufacturing, will come up in Gujarat followed by Tamil Nadu and Andhra Pradesh.
◆医疗设备制造集群将设立
【新德里】第一个医疗器械园,即专生产医疗设备的群集,将不久在古吉拉特州出现,其次在泰米尔纳德州和安德拉州。
2009-12-08 ArtNo.42938(111/115)
◆パナソニック、3年内にUS$3億投資
【ニューデリー】耐久消費財メーカー、Panasonic India Pvt Ltd (PIPL)は今後3年間に1400クロー(US$3.04億)余を投資、年間270万台のインド・エアコン市場の約17%のシェアを占める計画だ。http://www.seanewsonline.com/seanews/fulltext/42938.htm(...続きを読む)
◆Panasonic to invest $300 m in 3 years
【New Delhi】Consumer durable maker Panasonic India Pvt Ltd plans to invest around Rs 1,400 crore($304m) in the next three years and to gain about 17 per cent share in 27 lakh domestic air conditioner market.
◆松下今后3年内投资3亿美元
【新德里】耐用消费品制造商,松下印度私人有限公司计划今后3年内投资约140亿卢比相等于3亿400万美元从而在270万印度国内空调市场获得17%的占有率。
2009-12-11 ArtNo.42943(112/115)
◆3年内に1300MW太陽光発電能力追加
【コルカタ】新・再生可能エネルギー省は、2022年までに2万MW(メガワット)の太陽発電設備を設けると言うの野心的計画の下、今後3年内に約1300MWのソーラ発電能力を追加する方針だ。(...続きを読む)
◆1,300MW solar power to be added in three years
【Kolkata】Under the Ministry of New and Renewable Energy(MNRE)'s ambitious target of 20,000MW of solar power by 2022, about 1,300MW of solar power will be added over the next three years.
◆3年内增加1300MW太阳能发电能力
【加尔各答】新能源和可再生能源部为了实现到2022年前加2万MW太阳能发电能力的雄心勃勃的目标,而在未来3年内将增加约1300MW的太阳能发电能力。
2009-12-11 ArtNo.42948(113/115)
◆Bharat Electronics、手持ちレーダー納入契約US$10億
【バンガロール】Navaratna(幅広い自由裁量権を認められた国営企業)ステータスを享受するBharat Electronics Ltd (BEL)は、総額4694クロー(US$10.19億)、152件の手持ちレーダー納入契約を有する。(...続きを読む)
◆Bharat Electronics has $1.019bn radar orders
【Bangalore】Bharat Electronics Ltd (BEL), a navaratna defense PSU(public sector undertaking), currently owns orders to supply 152 radar systems for various applications total amount Rs 4,694 crore($1.019bn).
◆巴拉特电子公司拥有10亿美元供应雷达合约
【邦加罗尔】具有那瓦热特那地位的国营企业巴拉特电子有限公司现在手中拥有152项供应雷达合约,价值469亿4000万路比,相等于10亿1900万美元。
2009-12-18 ArtNo.42963(114/115)
◆シーメンス、癌検査機器製造施設設置
【コルカタ】Siemens Healthcare Ltd(SHL)はインドに5つのユニットを設け、核医学(nuclear medicine)製造領域の事業を大々的に展開する。(...続きを読む)
◆Siemens to set up facility to detect cancer
【Kolkata】Siemens Healthcare Ltd plans to set up 5 new units to take big strides in manufacturing nuclear medicines in India.
◆西门子医疗公司设立制造癌症检测设备单位
【加尔各答】西门子医疗公司计划在印度设5个新单位而在核医学制造领域阔步前进。
2009-12-22 ArtNo.42976(115/115)
◆電動二輪車メーカー、炭素クレジット申請
【バンガロール】インドの主要電動二輪車メーカー4社が二酸化炭素排出量削減の世界機構、『国連気象変動枠組条約会議(UNFCCC:United Nation Framework Convention on Climate Change)』に登録手続きを行った。これらの企業は二酸化炭素排出量を抑制した環境車両の販売を通じて手に入れた炭素クレジットの恩恵を享受する初の二輪車メーカーに成る見通しだ。(...続きを読む)
◆Electric 2-wheeler sector to be boosted by Carbon credits
【Bangalore】In a first-of-its-kind, four major electric two-wheeler makers in the country are in the process of registering themselves with United Nation Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), a global governing body that is involved in reducing carbon emissions worldwide. They are likely to benefit through carbon credits for reducing CO2 emissions through sales of green vehicles.
◆碳信用额度振兴电动二轮车部门
【邦加罗尔】印度国内主要电动二轮车制造商正在办手续登记联合国气候变化框架公约(减少二氧化碳排放量的一个全球性管理机构)。他们很可能史无前例地通过销售减少二氧化碳排放量的环保汽车而受到利益。
電子/電気 Electronics/Electrical in 2009
◄◄◄ back115件の関連記事が見つかりました( 3/3 pageを表示 [ 101~115 ] )next ►►►
右ペイン・広告スペース
[Your Comments / Unsubscribe]/[您的意见/退订]/[ご意見/配信停止]
Please do not directly reply to the e-mail address which is used for delivering the newsletter.
请别用递送新闻的邮件地址而直接回信。
メールをお届けした送信専用アドレスには返信しないで下さい。
SEAnews 掲載記事の無断転載を禁じます。すべての内容は日本の著作権法並びに国際条約により保護されています。
Copyright 2003 SEAnews® All rights reserved. No reproduction or republication without written permission.