左予備スペース
SEAnews SEA Research, BLK 758 Yishun Street 72 #09-444 Singapore 760758
India Front Line Report
右予備スペース
Site Search
Delivered from Singapore
SEAnews Issue:monthly
tel:65-87221054
ロジスティクス Logistics in 2009
◄◄◄ back71件の関連記事が見つかりました( 2/2 pageを表示 [ 51~71 ] )next ►►►
元のページへ戻る ►2009-09-01 ArtNo.42599(51/71)
◆年末までに大型道路工事入札3件募集
【ニューデリー】インド政府は今年末までに各500キロ・メートル/工費10億米ドル前後のメガ道路建設プロジェクト3件の入札を募集する。(...続きを読む)
◆Bids to be invited for 3 mega road projects
【New Delhi】The government will invite bids by this year-end for three mega projects in which each project for building 500 km of road will be worth USD 1 billion.
◆今年底前邀请3项大型建路项目的投标
【新德里】印度政府到今年底之前邀请3项大型建路项目的投标。每一个项目建大约500公里,价值10亿美元左右。
2009-09-08 ArtNo.42623(52/71)
◆今月中にUS$10.4億食糧倉庫建設入札募集
【ニューデリー】国営Food Corporation of India (FCI)は、2009-10年に必要とされる1260万トンの追加食糧貯蔵需要に応じるため、今月中にも倉庫建設入札を募集する。プロジェクトの投資額はおよそ5000クロー(US$10.42億)と見積もられる。(...続きを読む)
◆A bid for building 12.6m ton storage infra to be issued this month
【New Delhi】Food Corporation of India (FCI) is to issue a tender this month for the creation of additional storage capacity of 12.6 million tonnes of foodgrain in 2009-10 at an investment of about Rs 5,000-crore(US$1.04bn).
◆政府邀请兴建1260万吨储藏设施项目的投标
【新德里】印度粮食公司为了应付2009-10年度的1260万吨额外的储藏设施需求,而计划在这个月邀请建仓库设施项目的投标,所需要得投资额大约500亿卢比相等于10亿4166万美元。
2009-09-11 ArtNo.42632(53/71)
◆政府、1万7661km高速道路建設計画
【ニューデリー】陸運幹線道路省は2022年末までに総延長1万7661キロの高速道路を建設することを提案した。(...続きを読む)
◆Govt plans build 17,661 km of new expressways by 2022
【New Delhi】The Union road transport and highways ministry proposes to build 17,661 km of new expressways by 2022.
◆政府计划建1万7661公里高速公路
【新德里】印度道路运输及公路部计划到2022年底之前兴建1万7661公里高速公路。
2009-09-22 ArtNo.42667(54/71)
◆ベンガル・エアロトロポリス詳細報告書近く完成
【コルカタ】西ベンガル州Burdwan県Durgapurに国内初のエアロトロポリスを開発する計画の詳細プロジェクト報告書(DPR:detailed project report)は6ヶ月以内に完成する。(...続きを読む)
◆Bengal Aerotropolis project report in 6 months
【Kolkata】A detailed project report for the country's first aerotropolis in Durgapur, West Bengal will be ready in six months.
◆孟加拉宇航都会计划的详细项目报告6个月内完成
【加尔各答】今后6个月内,在西孟加拉州巴尔达曼县杜尔加布尔兴建国内第一个宇航都会的详细项目报告书被预料提出当局。
2009-09-25 ArtNo.42677(55/71)
◆貨物鉄道計画への国際協力銀行の融資を閣議承認
【ニューデリー】インド政府が17日、国際協力銀行(JBIC:Japan Bank for International Cooperation)による貨物専用鉄道(DFC:Dedicated Freight Corridor)計画に対する1万7700クロー(US$36.87億)の融資を承認したことから、大幅に遅延していたDFC西部路線の建設がいよいよ着手される見通しだ。(...続きを読む)
◆Cabinet clears Japan loan for freight corridor
【New Delhi】The western segment of the much-delayed dedicated freight corridor project will begin soon with the Cabinet clearing Rs 17,700-crore loan ($3.687bn) from the Japan Bank for International Cooperation (JBIC) on September 17.
◆内阁批准日本国际合作银行的专用货运走廊贷款
【新德里】等待多么久的专用货运铁路西部路线的工程被预料快要就开始。因为内阁在9月17日的会议上批准1770亿卢比相等于36亿8700万美元的日本国际合作银行贷款。
2009-10-13 ArtNo.42741(56/71)
◆日本に貨物専用鉄道への一層の融資要請
【ニューデリー】政府が経営するインド貨物専用鉄道会社(DFCCIL:The Dedicated Freight Corridor Corporation of India Ltd)は、国際協力機構(JICA)に貨物専用鉄道(DFC:Dedicated Freight Corridor)西部路線の残りの部分に対する一層の融資を要請した。(...続きを読む)
◆Govt seeks more Japan funds for Freight Corridor
【New Delhi】Government-run Dedicated Freight Corridor Corporation of India Ltd (DFCCIL) is in talks with the Japanese International Cooperation Agency (JICA) to fund the remaining portion of the western arm of the Dedicated Freight Corridor (DFC).
◆政府向日本要求对专用货运铁路项目更多融资
【新德里】政府经营的印度专用货运通道有限公司正在跟日本国际协力事业团磋商专用货运铁路西部路线剩下部分的融资问题。
2009-10-20 ArtNo.42761(57/71)
◆産業大動脈事業、先行プロジェクトの入札準備
【ニューデリー】デリー・ムンバイ産業大動脈計画の事業主体を務めるDelhi-Mumbai Industrial Corridor Development Corporation (DMICDC)は産業大動脈内や周辺における1ダース余りの先行プロジェクト(early bird projects)の入札を近く募集する。これによりいよいよ大動脈事業が稼働する見通しだ。(...続きを読む)
◆Bids for Industrial Corridor early bird projects soon to be invited
【New Delhi】The Delhi-Mumbai Industrial Corridor Development Corporation (DMICDC) is set to invite bids for a dozen "early bird" projects, to come up along the corridor.
◆德里孟买产业大动脉公司将不久邀请早起鸟儿项目的国际投标
【新德里】德里-孟买产业大动脉发展公司将不久邀请大约一打左右早起鸟儿项目的国际投标。这些项目将发展在产业大动脉内和它的周围。
2009-10-20 ArtNo.42762(58/71)
◆黄金の四辺形ハイウェイ事業の補助を2倍に拡大
【ニューデリー】黄金の四辺形(GQ:golden quadrilateral)幹線道路を6車線に拡幅するプロジェクトにより多くの民間投資を誘致するため、インド政府は開発業者に提供する補助金の額を2倍に拡大する方針を決めた。(...続きを読む)
◆Govt doubles funding for GQ highways project
【New Delhi】In order to attract private developers for six-laning of the ambitious golden quadrilateral (GQ) highways project through public-private partnership, the government has decided to double the grant given to the developer.
◆金四角高速公路项目的补贴率提高一倍
【新德里】为了促进私人企业通过公私合作模式投资6线金四角高速公路项目,政府已经决定把补贴率提高一倍。
2009-10-23 ArtNo.42781(59/71)
◆4つの複合一貫ロジスティクス・ハブを開発
【ニューデリー】インド貨物専用鉄道会社(DFCCIL:The Dedicated Freight Corridor Corporation of India Ltd)は、2018年までに公共民間協力(PPP:public-private partnership)方式に基づき貨物専用鉄道沿いに4つの『複合一貫ロジスティクス・ハブ(MMLH:multi-modal logistic hubs)』を開発する方針を決めた。(...続きを読む)
◆Four logistic hubs to dot freight corridors
【New Delhi】Dedicated Freight Corridor Corporation of India Ltd (DFCCIL) intends to develop four multi-modal logistic hubs via public-private partnership (PPP) model along the dedicated freight corridors, by 2018.
◆专用货运通道公司决定发展4个『多节后勤枢纽』
【新德里】印度专用货运通道有限公司计划通过官民协力概念到2018年前沿着专用货运走廊发展4个『多节后勤枢纽』。
2009-10-30 ArtNo.42800(60/71)
◆日本、貨物専用鉄道計画に26億円借款供与
【ニューデリー】日本政府は貨物専用鉄道計画第1期分にエンジニアリング・サービス・ローンとして26億600万円を供与することを認めた。(...続きを読む)
◆Japan commits Yen 2,606 million for freight corridor project
【New Delhi】The Government of Japan has committed an amount of 2,606 million yens for the engineering services loan under the dedicated freight corridor project Phase-I.
◆日本答应向专用货运铁路计划提供26亿600万日元贷款
【新德里】日本政府已经答应提供26亿600万日元作为专用货运铁路计划第一期项目的工程服务贷款。
2009-11-06 ArtNo.42821(61/71)
◆バンガロール/チェンナイ間を新幹線でリンク
【バンガロール】日本投資家はカルナタカ州Tumkurの1000エーカーの土地に日本工業団地を開発するとともに、カルナタカ州Bangaloreを経由してタミールナド州Chennaiとカルナタカ州Mysoreを新幹線でリンクすることを提案した。(...続きを読む)
◆Bullet train may link Bangalore, Chennai
【Bangalore】A bullet train may connect Chennai and Mysore via Bangalore. Japanese investors have shown a keen interest in introducing a bullet train and setting up a Japanese industrial park on a 1,000-acre land in Tumkur, Karnataka.
◆日本提义连接金奈/邦加罗尔/迈索尔的子弹列车
【邦加罗尔】日本投资家有意在卡纳塔克州的1000英亩的土地上发展所谓的『日本工业团地』的同时,也有兴趣铺通过邦加罗尔连接泰米尔纳德州金奈与卡纳塔克州迈索尔的子弹列车。
2009-11-10 ArtNo.42834(62/71)
◆メガ道路プロジェクト6件の入札を近く募集
【ニューデリー】陸運幹線道路省は4~6ヶ月以内に、幹線道路400~600キロの建設に関わる総額5000クロー、およそ10億米ドルのメガ道路プロジェクトの入札を初めて募集する。(...続きを読む)
◆Bid soon for 6 mega highway projects
【New Delhi】In the next four to six months, the surface transport ministry will be bidding out the first of the mega projects, comprising 400 km to 600 km of highways, that will entail an investment of Rs 5,000 crore or about $1 billion.
◆政府将不久邀请六项巨型干线公路项目的投标
【新德里】印度道路运输及公路部准备在今后4-6个月内第一次邀请六项各400-600公里总额500亿卢比相等于10亿美元的建筑巨型干线公路项目的投标。
2009-11-10 ArtNo.42835(63/71)
◆民間の積極的参入求め道路建設事業の条件緩和
【ニューデリー】民間開発業者のより積極的な参入を促すため幹線道路建設プロジェクト通行料徴収期間(concession period)の条件を既に緩和したインド全国幹線道路局(NHAI:National Highways Authority of India)は、幹線道路プロジェクト入札書類の利害関係条項(conflict of interest clause)についても協力者(associate)の定義を明確化することを通じ簡素化を図っている。また有限責任事業組合(LLP:Limited Liability Partnership)の導入を通じ資金調達に腐心する道路事業者に新たな金融手段を提供する可能性も検討している。(...続きを読む)
◆Easier norms for highway projects to lure private parties
【New Delhi】While the National Highways Authority of India (NHAI) has eased termination clause for the concession period to make highway projects more attractive for private developers, the conflict of interest clause in the bid documents for highway projects will be further simplified by clarifying the term 'associate' and the road, transport & highway ministry is also exploring a new funding mechanism for the cash-starved highways sector— roping in limited liability partnerships (LLPs) to invest in the sector.
◆为了鼓励私人企业投资,建筑干线公路的条件缓和
【新德里】印度国家公路管理局为了鼓励私人企业投资建干线公路项目,已经缓和征收通行费期限条件,而且道路运输及公路部将把招票书里的利害关系条文也将进一步简化,它也考虑通过有限责任合伙模式来促进建路投资。
2009-11-17 ArtNo.42859(64/71)
◆政府、US$40億公共民間協力道路港湾プロジェクト認可
【ニューデリー】公共民間協力審査委員会(PPPAC:Public Private Partnership Appraisal Committee』は12日、8件合計1万883.89クロー(US$23.62億)の幹線道路プロジェクトと3件合計7700クロー(US$16.71億)の港湾開発プロジェクトを認可した。(...続きを読む)
◆Highway and port projects worth $4 bn get PPP clearance
【New Delhi】The Public Private Partnership Appraisal Committee on November 12 approved eight highway projects and three port projects entailing estimated costs of Rs 10,883.89 crore($2.36 bn) and. Rs 7,700 crore ($1.67 bn) respectively.
◆总额40亿美元公私合作干线公路和港口项目被批准
【新德里】公私合作审查委员会11月12日批准8项总额1088亿3890万卢比相等于23亿6180万美元的建设干线公路项目和3项总额770亿卢比相等于16亿7090万美元发展港口项目。
2009-11-20 ArtNo.42873(65/71)
◆新日鐵、インド向け輸出拡大
【北九州】インド向けに鉄道用レールや、自動車/発電機用鋼材を輸出している新日本製鐵は、ここ数年輸出量を顕著に拡大させている。(...続きを読む)
◆Nippon Steel steps up exports to India
【Kitakyushu】Nippon Steel Corporation has said that its exports to India had increased in the past years. The company has exported steel rails and sheets to India for manufacturing automobiles and electronic generators.
◆新日本制铁公司显著增加向印度的出口量
【北九州】向印度出口铁轨和发电机用钢材的新日本制铁公司过去几年显著增加对印度的出口量。
2009-11-20 ArtNo.42874(66/71)
◆インド初の航空宇宙産業特区稼働
【ベルガウム】インド初の航空宇宙工業特別経済区(Aerospace Special Economic Zone)の開所式が14日、Praful Patel民間航空相の主宰で催された。航空宇宙工学企業QuEST Globalが150クロー(US$3255万)を投じカルナタカ州Belgaumの300エーカーの土地に開発した同SEZでは、航空精密機器製品の開発製造が手がけられる。(...続きを読む)
◆Country's first Aerospace SEZ launched
【Belgaum】India's first aerospace Special Economic Zone, which had been developed on a 300 acre site at Belgaum in Karnataka with an investment of Rs 150 crore by aerospace and engineering major QuEST Global for development and manufacture of aerospace precision engineering products, was inaugurated by Civil Aviation Minister Praful Patel on Novembet 14.
◆印度第一个宇航工业特区开业
【贝尔高姆】航空和航天工业工程大企业贵士全球公司为了开发和制造航空航天工业精密工程制品而投资15亿卢比相等于3255万美元在卡纳塔克州贝尔高姆的300英亩的土地上发展的印度第一个宇航工业特别经济区11月14日在Praful Patel民航部长的主持下举办开业典礼。
2009-11-24 ArtNo.42881(67/71)
◆Jindal Rail、日本企業と電車製造で技術提携協議
【ヴァドダラ】Jindal Rail Infrastructure Ltd(JRIL)は、グジャラート州Vadodara県Karjanに建設する鉄道車輌工場で電車(EMU:electric multiple unit電動自走車輌)を製造するため、日本企業と最終段階の技術協力交渉を進めている。(...続きを読む)
◆Jindal Rail finalising deal with Jap firm for mfg of EMU
【Vadodara】Jindal Rail Infrastructure Ltd is likely to finalise a technical tie-up with a Japanese company for manufacturing of electric multiple unit (EMU) coaches at its upcoming wagon making facility at Karjan near Vadodara.
◆京德勒铁路跟日本公司磋商技术合作
【巴罗达】京德勒铁路基础设施有限公司计划在古吉拉特州巴罗达县卡尔贾恩兴建制造车厢设施的同时,跟一家日本公司磋商在制造电动车组领域的技术合作。
2009-11-24 ArtNo.42884(68/71)
◆民間航空会社僅か2社が黒字達成
【ニューデリー】民間航空会社の中でParamount Airways(7.26クロー=$1.57m)とIndiGo(2.16クロー=$0.46m)だけが2008-09会計年度に利益を計上した。Praful Patel民間航空相は19日の国会下院における答弁の席上以上の消息を明らかにした。(...続きを読む)
◆Most airlines posted loss in '08-09
【New Delhi】Only two domestic private sector airlines, Paramount Airways (Rs 7.26 crore) and IndiGo (Rs 82.16 crore), registered profits in the financial year 2008-09, according to data given by the Minister of Civil Aviation, Mr Praful Patel, in the Lok Sabha on November 19.
◆只有两间私营航空公司实现盈利
【新德里】普拉富·帕特尔民航部长11月19日在国会下院发表说,只有两间私营航空公司,帕拉蒙特航空公司(7260万卢比,相等于157万美元)和印地高航空(8亿2160万卢比,相等于1783万美元),在2008-09财政年度实现盈利.
2009-12-01 ArtNo.42906(69/71)
◆政府、ドバイ金融危機の海運業への波及警戒
【ニューデリー】インド政府は、ドバイ金融危機の国内海運業への影響を調査するため、DP Worldと関係を有する全ての国内港湾に詳細を報告するよう求めた。(...続きを読む)
◆Shipping sector on alert; Dubai financial crisis
【New Delhi】The Indian Government has sought detailed information from all ports associated with DP World to assess the impact of Dubai debt crisis on Indian shipping sector.
◆航运界严密戒备;迪拜金融危机
【新德里】印度政府为了评估迪拜债务危机对印度航运部门的影响,向与迪拜环球港务集团相关的所有国内港口寻求详细信息。
2009-12-01 ArtNo.42913(70/71)
◆国営鉄道、全国10カ所にオートハブ設置
【コルカタ】インド国有鉄道Indian Railways(IR)は全国の所有地10カ所にオートモービル・ハブを設ける計画に着手、Mamata Banerjee鉄道相が11月28日、西ベンガル州Howrah県Shalimarに設ける最初のオートハブの起工式を主宰した。(...続きを読む)
◆The first of 10 Rlys auto hubs launched
【Kolkata】Railway minister Mamata Banerjee on November 28 laid the foundation stone at Shalimar in Howrah, West Bengal for the first of 10 automobile hubs which the railways had proposed to create on its land across the country.
◆印度铁路公司计划设立10个汽车枢纽
【加尔各答】印度铁路公司计划在该公司在全国各地拥有的土地上设立10个汽车枢纽。铁路部长玛玛塔•巴纳吉11月28日在西孟加拉州豪拉县夏尔玛举办之中第一个枢纽的奠基典礼。
2009-12-04 ArtNo.42924(71/71)
◆第2四半期のGDP成長率7.9%マーク
【ニューデリー】インドの国内総生産(GDP)は今年第2四半期(2009/7-9)に第1四半期(2009/4-6)の6.1%を遙かに上回る7.9%の成長をとげ、市場とアナリストらを驚かせるとともに、通年の成長率が7%を突破するのではないかと言う期待を生じさせた。http://www.seanewsonline.com/seanews/fulltext/42924.htm(...続きを読む)
◆GDP grows 7.9% in second quarter
【New Delhi】India's Gross Domestic Product (GDP) posted a robust growth rate of 7.9 per cent in the second quarter of the current fiscal (July-September, 2009) as against 6.1 per cent in the first quarter. This has taken the markets and experts by surprise and raised hopes that the growth for the full year will cross 7 per cent.
◆国内生产总值在第二季增长了7.9%
【新德里】印度的国内生产总值在本财政年度第二季增长了7.9%,显示比第一季的6.1%很强劲的增长速度。这令市场和专家惊讶,并酿造全年增长超过7%的希望。
ロジスティクス Logistics in 2009
◄◄◄ back71件の関連記事が見つかりました( 2/2 pageを表示 [ 51~71 ] )next ►►►
右ペイン・広告スペース
[Your Comments / Unsubscribe]/[您的意见/退订]/[ご意見/配信停止]
Please do not directly reply to the e-mail address which is used for delivering the newsletter.
请别用递送新闻的邮件地址而直接回信。
メールをお届けした送信専用アドレスには返信しないで下さい。
SEAnews 掲載記事の無断転載を禁じます。すべての内容は日本の著作権法並びに国際条約により保護されています。
Copyright 2003 SEAnews® All rights reserved. No reproduction or republication without written permission.