左予備スペース
回光返照 SEA Research, BLK 758 Yishun Street 72 #09-444 Singapore 760758
Let's turn the light inwards, illuminate the Self.
右予備スペース
About Us Your Comment
Site Search
Delivered from Singapore
SEAnews Issue:monthly
tel:65-87221054
金融 Finance in 2009
◄◄◄ back138件の関連記事が見つかりました( 3/3 pageを表示 [ 101~138 ] )next ►►►
元のページへ戻る ►2009-09-15 ArtNo.42650(101/138)
◆電力部門、US$1041.6億金融ギャップに直面
【ニューデリー】インド政府は、国内発電施設の拡張計画を融資する上で50万クロー(US$1401.7億)の資金不足に直面している。(...続きを読む)
◆Power sector faces $104bn funding gap
【New Delhi】The Government estimates that there is a gap of around Rs 5,00,000 crore ($104.17bn) in financing the power generation capacity addition projects in Indiai.
◆融资发电项目领域面对1041.7亿美元资金不足
【新德里】印度政府预测金融机构对融资扩张发电计划领域面对5兆卢比相等于1041亿6650万美元资金不足。
2009-09-18 ArtNo.42661(102/138)
◆中央銀行総裁、金融緩和策維持確認
【ニューデリー】中央銀行Reserve Bank of India(RBI)がインフレの再燃を防止するため間もなく通貨供給引締政策に回帰するのではないかとの懸念を鎮めるため、RBIのD. Subbarao総裁は火曜(9/15)、国内経済が成長の軌道に乗るまで目下の金融緩和政策を維持すると確認した。(...続きを読む)
◆RBI may not revert to tight money policy soon
【New Delhi】Seeking to allay apprehensions that the Reserve Bank of India (RBI) may soon revert to tight money policy to tackle the upward movement of inflation, RBI Governor D. Subbarao on Tuesday maintained that the current soft monetary policy approach adopted would continue until the economy is securely on the growth track.
◆中行行长确认维持金融缓和政策
【新德里】为了安慰各方面操心印度储备银行(国家中央银行)将不久回复紧缩金融政策而防止通货膨胀的再发生,苏巴拉奥行长星期二(15/09)说,中行把现在的扩张性的金融政策维持到国内经济恢复稳定的成长轨道为止。
2009-09-25 ArtNo.42677(103/138)
◆貨物鉄道計画への国際協力銀行の融資を閣議承認
【ニューデリー】インド政府が17日、国際協力銀行(JBIC:Japan Bank for International Cooperation)による貨物専用鉄道(DFC:Dedicated Freight Corridor)計画に対する1万7700クロー(US$36.87億)の融資を承認したことから、大幅に遅延していたDFC西部路線の建設がいよいよ着手される見通しだ。(...続きを読む)
◆Cabinet clears Japan loan for freight corridor
【New Delhi】The western segment of the much-delayed dedicated freight corridor project will begin soon with the Cabinet clearing Rs 17,700-crore loan ($3.687bn) from the Japan Bank for International Cooperation (JBIC) on September 17.
◆内阁批准日本国际合作银行的专用货运走廊贷款
【新德里】等待多么久的专用货运铁路西部路线的工程被预料快要就开始。因为内阁在9月17日的会议上批准1770亿卢比相等于36亿8700万美元的日本国际合作银行贷款。
2009-09-25 ArtNo.42686(104/138)
◆インフレ、0.13%にさらに上昇
【ニューデリー】必需食品値上がりの圧力の下、前週に3ヶ月来初めて0.12%のプラス成長に転じた卸売物価指数(WPI)をベースにしたインフレ率は、9月12日までの1週間にさらに0.37%アップした。(...続きを読む)
◆Inflation further rises to 0.37 pct on Sept 12
【New Delhi】Due to increasing prices of essential food items, the inflation rate based on the wholesale price index further rose to 0.37 per cent for the week ended September 12 after turnning positive for the first time in three months during the previous week when it had risen to 0.12 per cent.
◆通货膨胀继续上升到0.37%
【新德里】必需食品价格上升的压力下,批发价指数为基的通货膨胀率在9月12日为止的一个星期继续上升到0.37%。通货膨胀在上星期3个月来第一次记录0.12%的正数成长。
2009-09-29 ArtNo.42689(105/138)
◆G20金融制度改革決議にインド関連5項目
【ピッツバーグ】G20(Group of Twenty)首脳らは先週金曜に閉幕した会議において、均衡のとれた力強い安定成長の礎を築くために、世界の金融体系に主要な改革を施すことで合意した。G20会議の最終宣言にはインドにとって重要な5つの内容が盛り込まれた。これらには、①発展途上国に対する国際金融基金(IMF)出資割り当ての5%上乗せ、②化石燃料補助金廃止計画に対するインドの注文(目標が貧弱ならインドは参加見合わせ)、③気候変動に対するインドの懸念表明、が含まれる。http://www.seanewsonline.com/seanews/fulltext/42689.htm(...続きを読む)
◆Major implications for India in new financial architecture: G-20 Summit
【Pittsburgh】Leaders of Group of 20 countries, who concluded their Summit here on Friday, have agreed to a major overhaul of the global financial architecture that they believe will help lay the foundation for strong, sustainable and balanced growth. For India, specifically, the final declaration has five major implications. Five per cent more IMF quota for developing countries; India spared from cutting fossil fuel subsidies if targeted at poor; India's climate change concerns partially addressed, etc.
◆20国集团的新经济体系议决对印度的5个含义
【匹兹堡】上星期五在这里结束首脑会议的20国集团的领导人为了建立坚强,耐久,平等成长的经济基础,已经同意大修改全球金融体系。20国集团发表的共同宣言里有5项对印度很深含义的条文,包括第一,发展中国家的国际货币基金出资分摊额增加5%,第二,如果目标太低印度不参加削减石燃料补贴计划,第三,20国集团已经考虑印度对气候变化问题的部分忧虑,等等。
2009-09-29 ArtNo.42694(106/138)
◆印首相/南ア大統領、共にBhartiのMTN買収計画を支持
【ニューデリー】Manmohan Singh首相はBhartiグループが南アフリカの電信会社MTNを買収する計画を支持する姿勢を示した。南アフリカのJacob Zuma大統領との間で同問題が取り上げられた際、シン首相は取引が差別待遇を受けることなく、実行に移されるよう期待を表明した。これに対してZuma大統領は南アフリカ国内においては如何なる差別待遇も行わないことを保証した。(...続きを読む)
◆Indian PM, SA's President back Bharti-MTN deal
【New Delhi】Prime Minister Manmohan Singh strongly backed Bharti group's efforts for acquiring stakes in South African telecom gaint MTN when he took up the issue with President Jacob Zuma and hoped that the deal will go through without any discrimination. Then Zuma assured Singh that deal would not be subject to any discriminatory treatment in his country.
◆印度首相和南非总统都支持巴帝与MTN的交易
【新德里】曼莫汉・辛格总理坚强地支持巴帝空中电话服务公司收购南非电信公司MTN的试图。首相见面南非总统雅各布•祖马时告诉总统,他希望两间公司的交易受到平等的待遇而实现。总统保证说,在他的国内该交易不会受到不平等的对待。
2009-09-29 ArtNo.42699(107/138)
◆Sesa Goa、US$12.5億調達し事業拡張
【ムンバイ】Sesa Goa Ltd(SGL)は内外の市場で各種証券を発行し、6000クロー(US$12.5億)を調達する。調達した資金は、鉱山キャパシティーの増強を含む有機的、非有機的事業の拡張に充当される見通しだ。(...続きを読む)
◆Sesa Goa to raise $1.25bn to boost expansion
【Mumbai】Sesa Goa will raise Rs 6,000 crore ($1.25bn) through the issue of various securities in the domestic as well as overseas markets. It is understood that the proceeds will be used for financing the company's growth plans, including increasing its mining capacity through the organic and inorganic route.
◆赛萨果阿筹措12.5亿美元而扩张业务
【孟买】赛萨果阿公司计划在国内和国外市场通过发行各种证券而筹措600亿卢比相等于12亿5000万美元。该公司被预料把这项资金用有机性和非有机性的扩张业务,包括采矿能力的扩张。
2009-10-02 ArtNo.42710(108/138)
◆MindTree、京セラのインド子会社を買収
【バンガロール】情報技術(IT)及び研究開発(R&D)サービスを手がける地元企業Mindtreeは、カリフォルニア拠点のKyocera Wireless Corp (KWC)と、後者のカルナタカ州Bangalore拠点のインド子会社Kyocera Wireless India(KWI)を買収する契約を結んだ。MindtreeはKWCに対し頭金600万米ドルを支払う他、向こう2年間に、売上げにリンクした支払いを行う。http://www.seanewsonline.com/seanews/fulltext/42710.htm(...続きを読む)
◆MindTree to acquire Kyocera Wireless (India)
【Bangalore】Mindtree, the IT and R&D services company, has signed an agreement with California-headquartered Kyocera Wireless Corp (KWC) to acquire its Indian subsidiary, Bangalore-based Kyocera Wireless (India) by making an upfront payment of $6 million, while further payments would be linked to revenues in the next two fiscals.
◆曼德顾问收购京瓷无线印度公司
【邦加罗尔】信息科技和研究发展服务供应商曼德顾问从总部位于美国加州的京瓷无线公司收购位于卡钠塔克州班加罗尔的子公司京瓷无线印度公司。双方达成协议而签署有关合约。在这项合约下,曼德顾问付600万美元的定金之外,也支付今后两年的京瓷无线印度公司的部分收入。
2009-10-02 ArtNo.42711(109/138)
◆Bharti/MTNの合併交渉、再度破談
【ニューデリー】インド最大の移動体通信会社Bharti Airtelと南アフリカの電話会社MTNの240億米ドル合併交渉は、南アフリカ政府がMTNの同国における上場資格維持の立場を堅持、これに対してインド政府も通貨政策の上から両国証券市場への同時上場を認めぬ方針を変えなかったため、独占交渉期限が切れたのに伴い打ち切られた。(...続きを読む)
◆Bharti, MTN call off merger talks a second time
【New Delhi】Bharti Airtel and South Africa's MTN, on Wednesday, called off their talks for a proposed $24 billion equity swap-cum-strategic alliance because of South African government's insistence on dual listing, which is not permissible under India's present laws governing the foreign exchange transaction.
◆巴帝空中电话与MTN的合并协商再次决裂
【新德里】印度最大的移动电话企业巴帝空中电话服务公司和南非电信公司MTN星期三停止了它们之间的240亿美元合并协商。因为南非政府坚持维持MTN在南非的上市资格,反而印度政府在货币政策上不允许印度与南非两个交易所同时上市。
2009-10-06 ArtNo.42716(110/138)
◆Videocon、フィンランド企業Elcoteq買収目指す
【ニューデリー】インドの大手耐久消費財メーカー、Videocon Industries Ltd(VIL)は、携帯電話端末やその他の電子製品の受託製造を手がけるフィンランド企業Elcoteqの買収を目指し交渉している。これ以前に中国企業深セン長城開発科技公司(Shenzhen Great Wall Kaifa Technology)がこのヘルシンキ企業の買収を図ったが、物別れに終わった経緯がある。(...続きを読む)
◆Videocon to buy Elcoteq Finnish electronic major
【New Delhi】Indian consumer durables major Videocon Industries is in talks to acquire Finnish company Elcoteq, engaged in contract manufacturing of mobile phones and other electronic items, after the Helsinki-based company called off discussions with Chinese firm Shenzhen Great Wall Kaifa Technology.
◆Videocon试图收购芬兰企业Elcoteq
【新德里】主要的印度电子消费耐用品制造商Videocon工业公司正在跟芬兰的手机和其他电子品的合同制造商Elcoteq商量收购后者的股权。这之前中国企业深圳长城开发科技股份有限公司也企图收购该公司,不过谈判不成功。
2009-10-06 ArtNo.42720(111/138)
◆Wipro/GE、印度南亜ヘルスケア事業を統合
【ニューデリー】医療、保健サービス大手GE Healthcare(GEH)は、インドの子会社3社を、合弁会社Wipro GE Healthcare Pte Ltd(WGH)に統合した。(...続きを読む)
◆Wipro, GE to consolidate healthcare biz in India, South Asia
【New Delhi】Medical technologies and services major GE Healthcare has integrated its three standalone subsidiaries in India with its joint venture Wipro GE Healthcare.
◆维普罗和GE,把在印度和南亚的医疗保健业务合并
【新德里】GE医疗集团在印度已经把旗下3间子公司跟联营公司维普罗GE医疗私人有限公司合并。
2009-10-13 ArtNo.42741(112/138)
◆日本に貨物専用鉄道への一層の融資要請
【ニューデリー】政府が経営するインド貨物専用鉄道会社(DFCCIL:The Dedicated Freight Corridor Corporation of India Ltd)は、国際協力機構(JICA)に貨物専用鉄道(DFC:Dedicated Freight Corridor)西部路線の残りの部分に対する一層の融資を要請した。(...続きを読む)
◆Govt seeks more Japan funds for Freight Corridor
【New Delhi】Government-run Dedicated Freight Corridor Corporation of India Ltd (DFCCIL) is in talks with the Japanese International Cooperation Agency (JICA) to fund the remaining portion of the western arm of the Dedicated Freight Corridor (DFC).
◆政府向日本要求对专用货运铁路项目更多融资
【新德里】政府经营的印度专用货运通道有限公司正在跟日本国际协力事业团磋商专用货运铁路西部路线剩下部分的融资问题。
2009-10-16 ArtNo.42749(113/138)
◆8月の外国直接投資40.5%ジャンプ
【ニューデリー】今年8月にインドに流入した外国直接投資(FDI)は、世界が依然として金融危機から立ち直れない状況にあるにも関わらず、32億6000万米ドルをマーク、昨年同月の23億2000万米ドルに比べ40.51%増加した。http://www.seanewsonline.com/seanews/fulltext/42749.htm(...続きを読む)
◆FDI inflows rise 40.5% to $3.26 billion in August
【New Delhi】Foreign direct investment (FDI) inflows into India rose 40.51% in August at $3.26 billion against $2.32 billion a year ago, in spite of the persisting global financial crisis.
◆今年8月的外国直接投资增加40.5%
【新德里】虽然全球性金融危机还没有完,今年8月的外国直接投资额达到32亿6000万美元,比去年同一月的23亿2000万美元增加40.51%。
2009-10-23 ArtNo.42784(114/138)
◆大和、証券子会社の設置目指しAnil Ambani氏と提携協議
【ニューデリー】日本第二の証券会社、大和証券はインド国内に証券子会社を設立することを目指し、Anil Ambaniグループ傘下のReliance Capital Limited(RCL)と戦略提携交渉を進めている。http://www.seanewsonline.com/seanews/fulltext/42784.htm(...続きを読む)
◆Daiwa to set up i-banking in alliance with Anil Ambani
【New Delhi】Japan's second-largest investment bank Daiwa Securities is entering into a strategic alliance with Anil Ambani-controlled Reliance Capital Limited to set up investment banking business in India.
◆大和证券与瑞莱恩斯资本商量合作经营投资银行
【新德里】日本的第二大投资银行大和证券集团正在跟阿尼尔·安巴尼旗下的瑞莱恩斯资本公司磋商战略性合作而在印度国内设立投资银行。
2009-10-27 ArtNo.42792(115/138)
◆中央銀行、法定流動性比率を引き上げ
【ニューデリー】中央銀行Reserve Bank of India(RBI)は10月27日、インフレ圧力を抑制する狙いから、市中銀行が預金の一部を政府証券に転換し、中央銀行に預けることを義務づけた法定流動性比率(SLR:stautory liquidity ratio)を25%に100ベイシス・ポイント引き上げた。しかし他の主要金利は据え置いた。(...続きを読む)
◆RBI hikes SLR by one percentage point to 25%
【New Delhi】Aiming to tackle inflationary pressures, the Reserve Bank on October 27 raised statutory liquidity ratio (SLR), the portion of deposits that banks are required to keep in government securities by 100 basis points to 25 per cent. However, it kept other key rates and ratios.
◆中行把法定流动率提高100个基点
【新德里】为了控制通货膨胀的压力,印度储备银行(国家中央银行)10月27日把法定流动率上调100个基点到25%。不过它维持其他主要利率。
2009-10-30 ArtNo.42800(116/138)
◆日本、貨物専用鉄道計画に26億円借款供与
【ニューデリー】日本政府は貨物専用鉄道計画第1期分にエンジニアリング・サービス・ローンとして26億600万円を供与することを認めた。(...続きを読む)
◆Japan commits Yen 2,606 million for freight corridor project
【New Delhi】The Government of Japan has committed an amount of 2,606 million yens for the engineering services loan under the dedicated freight corridor project Phase-I.
◆日本答应向专用货运铁路计划提供26亿600万日元贷款
【新德里】日本政府已经答应提供26亿600万日元作为专用货运铁路计划第一期项目的工程服务贷款。
2009-10-30 ArtNo.42806(117/138)
◆ソフトバンク、DEN買収協議、メディア産業進出の布石?
【ニューデリー】ソフトバンクは、Sameer Manchanda氏が創設したマルチ・ケーブルTV会社(MSO:multi-service operator)DEN(Digital Entertainment Network)の権益取得(anchor investor)を目指し交渉を進めている。(...続きを読む)
◆SoftBank set to invest in DEN
【New Delhi】The Japanese telecommunications and media company SoftBank is all set to become an anchor investor in DEN(Digital Entertainment Network), the multi-service operator (MSO) promoted by Sameer Manchanda.
◆软库集团做好准备成为DEN的锚定投资者
【新德里】日本电信与煤体企业软库集团似乎已经做好准备成为创始人萨米尔•曼乾达领导的印度有线电视系统经营商DEN(数字娱乐网络)的锚定投资者。
2009-10-30 ArtNo.42808(118/138)
◆インフレ率1.51%にアップ
【ニューデリー】食品の高騰が続く中、卸売物価指数(WPI)をベースにしたインフレ率は10月17日までの1週間に1.51%に上昇、前週の1.21%を上回った。(...続きを読む)
◆Inflation rises to 1.51% on Oct 17
【New Delhi】India's annual rate of inflation, based on wholesale prices, rose to 1.51 per cent for the week ended Oct 17, higher than previous week's annual rise of 1.21 percent on the back of higher food prices.
◆通货膨胀率上升到1.51%
【新德里】因为食品价格高涨,比发价指数为基的通货膨胀年率到10月17日为止的一个星期上升到1.51%,比前一个星期的1.21%更高。
2009-11-03 ArtNo.42812(119/138)
◆上海汽車公司、GMインディア権益買収協議
【ムンバイ】上海汽車工業(集団)総公司(SAIC:Shanghai Automotive Industry Corporation)がGeneral Motors India Ltd(GMI)の50%権益を買収する見通しだ。これにより中国とインドにおける両社のビジネスは相互補完され、大きな相乗効果が発揮されそうだ。(...続きを読む)
◆Shanghai Auto likely to pick 50% in GM India
【Mumbai】Shanghai Automotive Industry Corporation (SAIC) appears to pick up a 50% stake in General Motors India to form an alliance which will see huge synergies between their Chinese and Indian operations.
◆上海汽车似乎收购通用汽车印度公司的股权
【孟买】上海汽车工业(集团)总公司似乎收购通用汽车印度公司的50%股权。两间公司的携手在双方的中国事和印度事业上都有好处。
2009-11-03 ArtNo.42817(120/138)
◆Essar、シェルの3製油所買収協議
【ムンバイ】Ruia一族傘下のEssar Oil Ltd(EOL)は、英国のエネルギー大手Royal Dutch Shellが英国Stanlow、そしてドイツのHeide及びHarburgに所有する製油所を買収する独占交渉権を手に入れた。(...続きを読む)
◆Essar Oil in talks to buy 3 Shell refineries in Europe
【Mumbai】The Ruias-owned Essar Oil Ltd. has entered into an exclusive negotiation with British energy giant Royal Dutch Shell for buying Shell's Refinery at Stanlow in the UK and Heide and Harburg in Germany.
◆爱萨石油公司跟壳公司商量收购3间炼油厂
【孟买】Ruia家属拥有的爱萨石油公司已经获得独家谈判权而跟皇家荷兰壳牌集团商量收购后者在英国斯坦洛和德国的海德以及哈堡建设的炼油厂。
2009-11-10 ArtNo.42833(121/138)
◆新民営化政策、上場加速に市場期待
【ニューデリー】統一進歩連合(UPA:United Progressive Alliance)政府は5日、より積極的な公共企業の政府持ち分売却政策を発表した。同政策の下、既に上場済みの中央公共企業(CPSE:central public sector enterprises)は株式の公開比率を最低10%に引き上げ、全ての黒字経営未上場CPSEは株式の公開を求められる。このことは国営電話会社Bharat Sanchar Nigam Limited (BSNL)を含む国営企業100社以上が公開公募(IPO:Initial Public Offerings)を行うことを意味する。(...続きを読む)
◆Govt unveils bold divestment plan
【New Delhi】The United Progressive Alliance (UPA) government on November 5 announced a bold disinvestment policy that all listed Central Public Sector Enterprises (CPSEs) would offload 10 per cent of their holding in the public domain and all unlisted profitable state-owned entities should go public, a move that may see public offers by over 100 companies, including telecom behemoth Bharat Sanchar Nigam Limited (BSNL).
◆联合进步联盟政府发表大胆的国有股权转让政策
【新德里】联合进步联盟政府11月5日发表大胆的国有股权转让政策,在这项政策下,所有挂牌的中央公共部门企业公开10%的资本,所有非挂牌的中央公共部门企业公开上市。这意味着100间以上的公司包括国营电话企业巴拉特散查尔尼戈姆公司将上市。
2009-11-17 ArtNo.42863(122/138)
◆野村、Mahindra Satyamの部分権益買収
【ムンバイ】Nomura Mauritius Ltd(NML)は13日、Larsen and Toubro(L&T)からMahindra Satyam Ltd(MSL)の2200万株を1株112.50ルピーで買収した。http://www.seanewsonline.com/seanews/fulltext/42863.htm(...続きを読む)
◆Nomura buys stake in Mahindra Satyam
【Mumbai】Nomura Mauritius Ltd on November 13 bought 2.2 crore shares of Mahindra Satyam from Larsen and Toubro at Rs 112.50 a share.
◆野村证券购卖马辛德拉萨蒂扬公司的少数股权
【孟买】野村证券毛里求斯公司11月13日以每股112.50卢比的价格从拉森-图布罗有限公司购卖马辛德拉萨蒂扬公司的2200万股。
2009-11-17 ArtNo.42866(123/138)
◆政府持ち分売却企業60社をリストアップ
【ニューデリー】Vir Bhadra Singh鉄鋼相は13日、「Steel Authority of India Ltd (SAIL)とNational Mineral Development Corporation (NMDC)の政府持ち分を売却する最終方針は既に決まっている。来月閣議にかけられ、承認が求められる」と語った。大蔵省政府持分処分局(DOD:Department of Disinvestment)のSunil Mitra次官も向こう数ヶ月間に株式が公開される公共企業(PSU:public sector undertaking)に触れた際、規模の大きいBharat Sanchar Nigam Limited(BSNL)、SAILそしてCoal India Ltd(CIL)の名を挙げた。(...続きを読む)
◆Govt lists 60 PSUs for sell-off
【New Delhi】Union Steel minister Vir Bhadra Singh on November 13 said that the proposal to divest government's stake in the Steel Authority of India Ltd (SAIL) and the National Mineral Development Corporation (NMDC) is final and would be sent to the Union Cabinet next month for approval. Disinvestment Secretary Sunil Mitra too identified some of the country's largest the public sector undertakings(PSUs)—the Bharat Sanchar Nigam Limited(BSNL), SAIL and Coal India—among those to hit the market in coming months.
◆政府准备卖出60间公共企业部分股权
【新德里】印度钢铁部长维尔巴德拉·辛格11月13日说,公开卖出印度钢铁管理局公司和印度国家矿业开发公司的部分政府股权的方针已经定下来,下个月申请内阁会议的批准。财政部国有股权转让局的苏尼尔-迈特拉事务次长也披露将不久销售政府股权的公共企业之中主要的几间公司,包括电话企业巴拉特散查尔尼戈姆有限公司,印度钢铁管理局公司以及印度煤炭公司。
2009-11-24 ArtNo.42882(124/138)
◆JSW、JFEスチールと自動車用鋼材製造で提携
【ムンバイ】JSW Steel Ltd(JSL)はJFEスチール株式会社と、製造技術協力及び株式持ち合いで合意した。証券市場は同ニュースに敏感に反応したが、JFEスチールによるJSL株式の買収が直ちに行われぬことが明らかになると、すぐ冷却した。(...続きを読む)
◆JSW in pact with JFE for auto-grade steel
【Mumbai】JSW Steel is collaborating with JFE Steel Corporation for a manufacturing and mutual shareholding agreement. However markets were disappointed that the pact does not immediately involve the acquisition of an equity stake in the Indian company.
◆京德勒与日本JFE钢铁签署技术协力合约
【孟买】京德勒西南钢铁公司与日本JFE钢铁公司签署制造协力和相互持股合约。不过股票市场失望因为日本JFE钢铁公司不是马上购卖京德勒西南钢铁公司的股权。
2009-11-24 ArtNo.42889(125/138)
◆RIL、US$60億余剰金梃子にM&A戦略展開
【ムンバイ】豊富な現金余剰(US$60億)を抱えるReliance Industries Ltd (RIL)は、倒産し米国法廷の保護命令下に組織再編中の化学企業LyondellBasell Industries(LBI)の支配権益を100億~120億米ドルで買収することを提案した。(...続きを読む)
◆Armed with $6 bn cash surplus, RIL goes for global M&As
【Mumbai】Reliance Industries Ltd (RIL), which is sitting on surplus cash of about $6 billion, offered $10-12 billion for a controlling interest in bankrupt chemical company LyondellBasell Industries, which is going through a reorganisation under the protection of a US court.
◆瑞莱恩斯凭着60亿美元贮备金进行全球M&A
【孟买】瑞莱恩斯工业有限公司凭着60亿美元的贮备金,出价100亿-120亿美元求购破产的化工企业利安德巴塞尔工业公司。后者正在法庭保护令下进行重组计划中。
2009-11-24 ArtNo.42890(126/138)
◆エーデルワイス、東京海上と生命保険会社設立
【ムンバイ】地元証券会社Edelweiss Capital Ltd (ECL)は東京海上ホールディングス株式会社と合弁で550クロー(US$1.19億)を投じ、生命保険会社『Edelweiss Tokio Life Insurance(ETLI)』を設立することで合意した。(...続きを読む)
◆Edelweiss inks pact with Tokio Marine Holdings
【Mumbai】Domestic brokerage firm Edelweiss Capital Ltd (ECL) has entered into an agreement with Tokio Marine Holdings to jointly float a life insurance company, Edelweiss Tokio Life Insurance, with an initial investment of Rs 550 crore($119.35m).
◆Edelweiss和东京海上设立人寿保险合资公司
【孟买】本地证券经纪企业EdelweissCapital有限公司和东京海上控股株式会社达成协议投资55亿卢比相等于1亿1935万美元建立一家印度人寿保险合资公司名叫Edelweiss Tokio Life Insurance。
2009-12-01 ArtNo.42905(127/138)
◆ドバイ金融危機、非常ベルは不要:蔵相
【チャンディガル】「ドバイの金融危機がインド経済の土台を揺るがすようなことはない。現状で全面的な影響を判断するのは困難だが、非常ベルを押す必要はない。」Pranab Mukherjee蔵相は11月28日、以上の見通しを語った。http://www.seanewsonline.com/seanews/fulltext/42905.htm(...続きを読む)
◆No need to press panic button: FM on Dubai crisis
【Chandigarh】"The Dubai debt crisis will not have earth shaking impact on the country's economy. The full impact of the Dubai debt crisis is yet to be assessed, but there is no need to press the panic button," the Finance Minister Pranab Mukherjee on November 28 said.
◆迪拜债务危机,不需要按下警铃:财长
【昌迪加尔】财政部长普拉纳博•穆克吉11月28日说,「迪拜债务危机不会对我国经济有翻天覆地的影响。迪拜危机的全体影响仍有待评估,但没有必要恐慌按下警铃。」
2009-12-01 ArtNo.42906(128/138)
◆政府、ドバイ金融危機の海運業への波及警戒
【ニューデリー】インド政府は、ドバイ金融危機の国内海運業への影響を調査するため、DP Worldと関係を有する全ての国内港湾に詳細を報告するよう求めた。(...続きを読む)
◆Shipping sector on alert; Dubai financial crisis
【New Delhi】The Indian Government has sought detailed information from all ports associated with DP World to assess the impact of Dubai debt crisis on Indian shipping sector.
◆航运界严密戒备;迪拜金融危机
【新德里】印度政府为了评估迪拜债务危机对印度航运部门的影响,向与迪拜环球港务集团相关的所有国内港口寻求详细信息。
2009-12-01 ArtNo.42907(129/138)
◆L&T、ドバイにUS$2500万債権
【ムンバイ】インド最大の土木建設会社Larsen & Toubro(L&T)は、土木工事を中心にドバイのクライアントに対する2000万~2500万米ドルの債権を有する。(...続きを読む)
◆L&T has $25-m receivables in Dubai
【Mumbai】Larsen & Toubro, India's largest engineering and construction company, has around $20-25 million of receivables outstanding from clients in Dubai, mostly in civil construction.
◆拉森-图布罗拥有2500万美元迪拜客户债权
【孟买】印度最大的工程和建筑企业拉森-图布罗有限公司拥有2000万-2500万美元的迪拜客户未偿还的债权,主要是土木工程和建筑合约。
2009-12-04 ArtNo.42923(130/138)
◆武田、第一三共に続きインド製薬市場の機会物色
【ニューデリー】地元日刊紙は水曜、昨年6月に日本第二の製薬会社第一三共がRanbaxy Laboratoriesを買収したのに続き、日本最大の薬品メーカー武田がインド市場の開拓に乗り出したと報じた。(...続きを読む)
◆Japan's largest drug maker Takeda comes calling
【New Delhi】A daily newspaper reported on Wednesday that Japan's largest drugmaker Takeda had begun to scout for opportunities in India, after Japan's second largest pharmaceutical company, Daiichi Sankyo Ltd, acquired Ranbaxy Laboratories in June last year.
◆日本最大的制药商武田到印度市场敲门
【新德里】本地一家日报周三报导,日本第二大制药公司,第一三共去年6月收购兰巴克斯实验室有限公司之后,日本最大的制药商武田已经开始在印度找机会。
2009-12-04 ArtNo.42924(131/138)
◆第2四半期のGDP成長率7.9%マーク
【ニューデリー】インドの国内総生産(GDP)は今年第2四半期(2009/7-9)に第1四半期(2009/4-6)の6.1%を遙かに上回る7.9%の成長をとげ、市場とアナリストらを驚かせるとともに、通年の成長率が7%を突破するのではないかと言う期待を生じさせた。http://www.seanewsonline.com/seanews/fulltext/42924.htm(...続きを読む)
◆GDP grows 7.9% in second quarter
【New Delhi】India's Gross Domestic Product (GDP) posted a robust growth rate of 7.9 per cent in the second quarter of the current fiscal (July-September, 2009) as against 6.1 per cent in the first quarter. This has taken the markets and experts by surprise and raised hopes that the growth for the full year will cross 7 per cent.
◆国内生产总值在第二季增长了7.9%
【新德里】印度的国内生产总值在本财政年度第二季增长了7.9%,显示比第一季的6.1%很强劲的增长速度。这令市场和专家惊讶,并酿造全年增长超过7%的希望。
2009-12-04 ArtNo.42926(132/138)
◆食品インフレ17.47%に高進、中銀通貨政策見直しも
【ニューデリー】食品インフレは11月の第3週に17.47%をマーク、前週の15.58%から一層加速した。このため1月の政策見直し時に中央銀行Reserve Bank of India(RBI)が金利を引き上げるのではないかとの憶測が高まっている。(...続きを読む)
◆Food inflation rises to 17.47%, RBI to review policy
【New Delhi】Food inflation soared to 17.47 per cent in the third week of November from 15.58 per cent a week ago fanning expectations of a rate hike by the Reserve Bank of India at its January policy review
◆食品通货膨胀率再加速到17.47%,使中行检讨政策
【新德里】食品通货膨胀率在11月第三周从一周前的15.58%上升到17.47%,催在1月的评估政策时印度储备银行将加息的预期。
2009-12-08 ArtNo.42934(133/138)
◆政府、化学肥料会社8社の競売検討
【ハイデラバード】経営難に陥った国営肥料会社を再建する努力の一環として、政府は原料供給やその他の問題で過去数年操業を停止している化学肥料会社8社を競売にかける可能性を検討している。(...続きを読む)
◆Govt may put 8 sick fertiliser units on the block
【Hyderabad】The Government is considering to put on the block eight State-owned fertiliser units that were closed down years ago due to feedstock and other problems as part of efforts to revive these sick units.
◆政府可能拍卖8间国有化肥厂
【海德拉巴】政府正在考虑拍卖8间国有化肥厂的可能性,作为恢复这些单位的一系列努力的一环。这些工厂已经关闭了几年由于原料和其他问题。
2009-12-08 ArtNo.42939(134/138)
◆首相諮問委、資本純流入額予測を下方修正
【ニューデリー】首相経済諮問委員会(PMEAC:Prime Minister's Economic Advisory Council)は今会計年度の資本純流入(NIC:net capital inflow)予測を、これ以前に発表した550億米ドルから500億米ドルに下方修正した。(...続きを読む)
◆PMEAC revises downward estimate of capital inflows
【New Delhi】The Prime Minister's Economic Advisory Council (PMEAC) has lowered its estimate of net capital inflows into India during the current fiscal to about $50 billion from an earlier estimate at $55 billion.
◆总理的经济顾问委员会下调今年资本净流入预测
【新德里】印度总理的经济顾问委员会已经把本财政年度的资本净流入预测额从原先估计的550亿美元调低至约500亿美元。
2009-12-18 ArtNo.42957(135/138)
◆11月のインフレ率4.78%マーク
【ニューデリー】卸売物価指数(WPI)をベースにした11月の月間インフレ率は、豆類、果実、野菜等必需食品の高騰に祟られ、4.78%と、前月の1.34%から3.5倍に跳ね上がった。(...続きを読む)
◆Inflation shoots up to 4.78 per cent in Nov
【New Delhi】The Wholesale Price Index (WPI)-based inflation has shot up three-and-half times to 4.78 per cent during November from 1.34 per cent in October, driven by rising prices of essential food items like pulses, fruits and vegetables.
◆通货膨胀率在11月飙升至4.78%
【新德里】批发物价指数为基础的通胀率在11月期间被基本食品,如豆类,水果和蔬菜的价格上涨而高涨,从10月份的1.34%上升3.5倍至4.78%。
2009-12-18 ArtNo.42958(136/138)
◆中央銀行、外資流入規制を復活
【ニューデリー】中央銀行Reserve Bank of India(RBI)は9日夜、企業の海外借款に対する金利上限規制(interest rate ceiling)を復活するとともに、外貨建て転換債(FCCB:foreign currency convertible bond)の買い戻し窓口を閉じると発表した。(...続きを読む)
◆India re-imposes controls on foreign capital inflows
【New Delhi】The Reserve Bank of India on December 9 night reintroduced an interest rate ceiling for companies borrowing from abroad and closed the window for the buyback of foreign currency convertible bonds (FCCBs).
◆印度重新管制外国资本流入
【新德里】印度储备银行12月9日晚上重新介绍公司国外借款利率上限,并关闭了回购外汇可转换债券的窗口。
2009-12-18 ArtNo.42961(137/138)
◆Tata Motors、Swaraj Mazda買収目指す
【ムンバイ】Tata Motors Ltd(TML)は軽商用車(LCV)市場におけるプレゼンスを強化する狙いから、住友商事と、後者が保持するSwaraj Mazda Ltd (SML)の53.5%権益買収交渉を進めている。(...続きを読む)
◆Tatas may acquire Swaraj Mazda
【Mumbai】Tata Motors is negotiating to acquire Sumitomo's 53.5% stake in Swaraj Mazda as it attempts to strengthen its position in the light commercial vehicle market.
◆塔塔汽车试图收购斯瓦拉杰马自达汽车
【孟买】塔塔汽车公司试图加强其在轻型商用车市场的地位,而正在跟住友公司谈判收购后者拥有的斯瓦拉杰马自达汽车的53.5%股权。
2009-12-22 ArtNo.42965(138/138)
◆高度成長の軌道に復帰:中期見直し報告
【ニューデリー】国会下院に18日上程された『2009-10年経済中期見直し』報告書は、今年の国内総生産(GDP)成長率が6.25%~7.75%の上限に近い数字になると見通している。(...続きを読む)
◆Economy poised to hit high growth path: Mid Year Review
【New Delhi】The gross domestic product (GDP) is likely to be in the upper bound of the 6.25-7.75 per cent range predicted by the Mid Year Review (MYR) of the economy in 2009-10.
◆经济有望回到高增长的轨道:中期回顾
【新德里】印度政府在2009-10年度经济中期回顾里预测全年的国内生产总值很可能达到6.25-7.75%的上限。
金融 Finance in 2009
◄◄◄ back138件の関連記事が見つかりました( 3/3 pageを表示 [ 101~138 ] )next ►►►
右ペイン・広告スペース
[Your Comments / Unsubscribe]/[您的意见/退订]/[ご意見/配信停止]
Please do not directly reply to the e-mail address which is used for delivering the newsletter.
请别用递送新闻的邮件地址而直接回信。
メールをお届けした送信専用アドレスには返信しないで下さい。
SEAnews 掲載記事の無断転載を禁じます。すべての内容は日本の著作権法並びに国際条約により保護されています。
Copyright 2003 SEAnews® All rights reserved. No reproduction or republication without written permission.