左予備スペース
SEAnews SEA Research, BLK 758 Yishun Street 72 #09-444 Singapore 760758
India Front Line Report
右予備スペース
Site Search
Delivered from Singapore
SEAnews Issue:monthly
tel:65-87221054
経済一般 General Economics in 2009
◄◄◄ back514件の関連記事が見つかりました( 3/11 pageを表示 [ 101~150 ] )next ►►►
元のページへ戻る ►2009-03-20 ArtNo.42046(101/514)
◆KG海盆天然ガスの商業生産、3月31日にスタート
【ムンバイ】消息筋によると、アンドラプラデシュ州沖合Krishna Godavari(KG)海盆KG-D6鉱区における天然ガスの商業生産は、3月31日に開始される。誤差はあっても一両日と言う。(...続きを読む)
◆Gas production from KG basin to start by March end
【Mumbai】The production from KG-D6 fields at Krishna Godavari basin off the Andhra Pradesh coast will begin on March 31, give or take a day or two, a source said.
◆克里希纳戈达瓦里海底盆地天然气生产3月31日开始
【孟买】据可靠消息说,安得拉州岸外克里希纳戈达瓦里海底盆地KG-D6区块的天然气生产将从3月31日开始,也许会差错一两天。
2009-03-20 ArtNo.42050(102/514)
◆第3四半期のPC販売19%減少:MAIT
【ニューデリー】今会計年度第3四半期(2008/10-12)のパーソナル・コンピューター(PC)販売は、デスクトップとノートブックを合わせて140万台と、前年同期の176万台を19%下回った。(...続きを読む)
◆PC sales drop 19% in Q3: MAIT
【New Delhi】The total personal computers sales, including desktops and notebooks, for the quarter October-December 2008 were 1.4 million units a decline of 19 per cent compared to 1.76 million units in the year- ago period.
◆第3季的个人电脑销售减少19%:信息技术制造商协会
【新德里】这财政年度第3季的个人电脑销售量,包括卓上型电脑和手提式电脑,记录了140万台,比去年同一期的176万台减少了19%。
2009-03-20 ArtNo.42051(103/514)
◆NTT DoCoMoのTTSL権益取得に新たな難題?
【ニューデリー】中央政府がインド電気通信監督局(TRAI:Telecom Regulatory Authority of India)の新提案を受け入れるなら、NTT DoCoMoがTata Teleservices Ltd(TTSL)の26%の権益をおよそ27億米ドルで買収した取引の再編を強いられそうだ。TRAIの新提案は電話会社がライセンス取得後3年間、電話会社のプロモーターが当該電話会社の既存株式(新株を除く)を売却することを禁じている。(...続きを読む)
◆TRAI puts a spanner in TTSL-NTT DoCoMo deal
【New Delhi】Tata Teleservices Ltd (TTSL) will have to restructure its $2.7-billion deal with Japan's NTT DoCoMo if the government accepts the Telecom Regulatory Authority of India's proposal that bars promoters of new telecom licensees from selling their equity for three years.
◆电信监管局的提议威胁塔塔电信与DoCoMo的交易
【新德里】如果中央政府接受印度电信监管局的提议,塔塔电信服务公司就得重新编排日本移动电划公司NTT DoCoMo以27亿美元购买前者的26%股权的交易。因为该提议禁止通信公司拿到通信准证之后3年内卖出现有股权不包括新股。
2009-03-23 ArtNo.42053(104/514)
◆インド、US$1900億インフラ開発資金不足に
【ニューデリー】世界的景気後退や金利上昇に伴うプロジェクト・ファイナンス・コストの上昇に加え、金融アレンジが極めて困難になったことから、インドは目下進める第11次五カ年計画期間に1500億~1900億米ドルのインフラ開発資金不足に直面するものと見られる。(...続きを読む)
◆India set to face $190 b infra funding shortfall
【New Delhi】In a development that the global economic slowdown and rising interest rate make project financing expensive and financial closure more difficult, India is likely to face a shortfall of between $150 billion and $190 billion in financing its infrastructure projects in the current Five-Year Plan period (2007-12).
◆印度面对1900亿美元基础设施发展资金短缺
【新德里】因为全球性经济萧条,项目融资成本上升,财务收尾越来越困难,在这种情况下,印度很可能正在实行的第11回五年计划之间在基础设施发展方面面对1500亿-1900亿美元资金短缺。
2009-03-23 ArtNo.42055(105/514)
◆海綿鉄価格、1ヶ月で10%下降
【ムンバイ】海綿鉄価格は1ヶ月前のトン当たり1万5000ルピー(US$291)から現在の1万3500ルピー(US$262)に10%下降した。今年1月にトン当たり1万2500~1万3000ルピー(US$242-252)の底値を記録した海綿鉄価格は2月に入って8~10%値上がりしたばかりだった。(...続きを読む)
◆Sponge iron prices dip 10 per cent in a month
【Mumbai】Prices of sponge iron have come down by 10 per cent at Rs 13,500 per tonne compared to Rs 15,000 a month ago.
◆海绵铁价格在一个月里下降10%
【孟买】海绵铁价格从一个月前的每吨1万5000卢比到现在的1万3500卢比下降10%。
2009-03-23 ArtNo.42056(106/514)
◆超臨界圧設備会社に7年間の投資固定義務づけ検討
【ニューデリー】インド政府は国内に超臨界圧発電設備製造施設を設ける外国企業が7年間投資を引き上げることを禁止する規定を設け、参加プレーヤーをふるいにかける可能性を検討している。(...続きを読む)
◆Foreign power equipment cos may face 7-year lock-in
【New Delhi】The government is considering to stipulate a seven-year lock-in period for foreign companies setting up manufacturing facilities for power equipment based on super critical technology to discourage non-serious players.
◆超临界压设备厂商可能面对7年的锁定期
【新德里】印度政府考虑允许外国公司在国内兴建超临界压发电设备厂时,规定7年的锁定期,从而避免不认真的公司的混入。
2009-03-23 ArtNo.42057(107/514)
◆配電会社にグリーン・エネルギーの供給義務づけ
【ニューデリー】インド政府は近く一定比率のグリーン・エネルギーの使用を義務づける新法規を立案、同法規に違反した配電会社に重罰を科すことを計画している。(...続きを読む)
◆Govt to make consumption of green power mandatory
【New Delhi】The Indian government will soon frame a law that will make consumption of certain percentage of green power mandatory. Violation of the revised regulation by distribution companies will attract a heavy penalty.
◆政府准备强制使用绿色能源的新法律
【新德里】印度政府将不久制定强制使用固定比率绿色能源的新法律。违反这项法律的配电公司将被严厉处罚。
2009-03-27 ArtNo.42066(108/514)
◆インドASEAN自由貿易協定の発効さらに遅延
【ニューデリー】インド政府は総選挙が間近に迫っていることから4月に予定されていた東南アジア諸国連合(ASEAN)との自由貿易協定(FTA)調印を再度延期する方針で、このため両国間で取引される4000品目の関税の段階的撤廃がスタートする期日6月1日も、改めてアレンジする必要が生じている。(...続きを読む)
◆India-ASEAN FTA in deep freeze
【New Delhi】India is not ready to sign the proposed free trade agreement (FTA) with Association of South-East Asian Nations (Asean) in April due to the upcoming Union elections. As a result, both sides also will have to reschedule the June 1 deadline to start eliminating duties on more than 4,000 products traded between the two sides.
◆印度东盟自由贸易协定签署再次延期
【新德里】因为大选的缘故印度没有准备4月跟东盟签署自由贸易协定。结果,双方把6月1日的开始撤废4000品种关税的日期也应该修正。
2009-03-27 ArtNo.42073(109/514)
◆インドをグローバル創薬ハブに
【ムンバイ】インド政府は2020年までにインドをグローバル創薬ハブにすることを目指し様々な施策を講じている。同目標を実現するには主に官民協力方式(PPP:public-private partnership)を通じた20億米ドルの投資が必要とされる。(...続きを読む)
◆India to become a pharma innovation hub by 2020
【Mumbai】The Indian Government aims to make India a leading pharma innovation hub by 2020 involving an investment of $2 billion, for which a substantial public-private partnership would be required.
◆印度到2020年之前成为全球新药开发枢纽
【孟买】印度政府计划到2020年之前把印度成为全球新药开发枢纽。这包括主要通过通过官民协力方式投资20亿美元。
2009-03-27 ArtNo.42074(110/514)
◆インド輸出業者、ルピー軟化で為替差損も
【ニューデリー】インドの輸出業者の多くはルピー軟化の恩恵に浴しておらず、為替相場の変動をヘッジするため結んだ通貨先物契約が3月31日に満期を迎える際には、かえって損失を被るものが続出する見通しだ。(...続きを読む)
◆Exporters lose out on Re advantage
【New Delhi】Contrary to expectations, the depreciating rupee has adversely impacted a large number of Indian exporters. They are likely to take a hit on their profitability when their currency futures contract expiring on March 31.
◆印度出口商没有从卢比的贬值受益却被打击
【新德里】绝大多数的印度出口商却与一般的观念相反,因为卢比的贬值而受到打击。他们的货币期货合约将到3月31日期满时,他们似乎受到外汇亏损。
2009-03-27 ArtNo.42075(111/514)
◆未組織小売業、小売りチェーンの脅威に直面
【ニューデリー】大型小売りチェーンとの厳しい競争に直面するカルナタカ州Bangaloreの露天商の96%と個人店舗の90%が売上げの下降に直面しているだけでなく、強請(ゆすり)や追い立ての脅威に晒されている。(...続きを読む)
◆Unorganised retail business losing out to retail chains
【New Delhi】Facing stiff competition from corporate retail outlets, 96% of hawkers and 90% of shopkeepers in Bangalore are not only witnessing decline in business but also increasd harassment and eviction drives.
◆非组织性零售商受到连锁店的威胁
【新德里】面对跟企业零售商的激烈竞争,在卡纳塔克州班加罗尔,除了96%的小贩与90%的店主的销售额下降之外,他们也受到骚扰与被人赶走的威胁。
2009-03-30 ArtNo.42079(112/514)
◆インフレ、新たな歴史的低水準マーク
【ニューデリー】今年3月14日までの1週間のインフレ率は連続8週間下降し、新たな歴史的低水準0.27%を記録、昨年同期の8.02%は言うまでもなく、前週の0.44%から一層の鈍化を見た。とは言え、必需食品の価格は引き続き高水準を維持している。(...続きを読む)
◆Inflation dips to another historic low of 0.27%
【New Delhi】Inflation fell for the eighth straight week and marked another historic low of 0.27 percent for the week ended March 14, against 0.44 percent for the week before and 8.02 per cent in the same period a year ago, even as essential food prices continued to remain high.
◆通货膨胀率记录又一个历史性低点
【新德里】通货膨胀率在今年3月14日为止的一个星期连续8个星期下降到又一个历史性低点0.27%,比前一个星期的0.44%更低,不待言比去年同一期的8.02%,尽管必需食品价格维持高水准。
2009-03-30 ArtNo.42080(113/514)
◆会計基準11条導入延期、外貨建て債務企業に恩恵
【ニューデリー】外国為替市場の波乱に直面するインド企業界が、金融資産為替差損の市場価格(MTM:mark-to-market)に基づく引き当てを義務づけた『会計基準11条(AS11:Accounting Standard 11)』の適応緩和を求めロビーを展開する中、政府諮問委員会の1つ『会計基準に関する全国諮問委員会(NACAS:National Advisory Committee on Accounting Standard』は、AS11の適応を2011年まで繰り延べるよう提案した。(...続きを読む)
◆Postponement of AS11 to benefit cos with forex debt
【New Delhi】Even as India Inc is lobbying hard for relaxation of Accounting Standard 11 (AS 11), which forces companies to provision for forex losses and gains on the basis of market value of their financial assets, in these times of volatility, National Advisory Committee on Accounting Standard (NACAS), a government advisory panel, has suggested that it should not be enforced till 2011.
◆会计准则第11则延期适用,外债企业受惠
【新德里】面对外汇市场波乱的印度企业为了缓和会计准则第11则规定而积极展开游说活动时,政府旗下的会计准则全国顾问委员会提案说把会计准则第11则规定不应该到2011年之前施行。会计准则第11则使公司每季以时价算与补充外汇损失。
2009-03-30 ArtNo.42081(114/514)
◆インフラ産業2月に2.2%成長
【ニューデリー】インフラ中核産業6業種の今年2月の成長率は、主に石油精製品と鉄鋼製品の需要が拡大したことから、2.2%と、前月の見直し後の1.5%(上方修正)の成長を多少上回り、僅かながら復調の兆しを見せた。(...続きを読む)
◆Infrastructure industries show signs of revival in Feb
【New Delhi】The index of six core infrastructure industries showed signs of a slight revival by recording a 2.2% growth in February from an upwardly revised 1.5% in January on back of rising demand for petroleum products and finished steel.
◆2月的骨干基础设施产业成长率2.2%
【新德里】六个骨干基础设施产业指数今年2月成长了2.2%比上月的1.5%(从当初发表的数字向上修正)稍微复苏,因为石油提炼产品与钢产品的需求增加。
2009-03-30 ArtNo.42084(115/514)
◆中国産アルミ製品と農薬に保護関税
【ニューデリー】大蔵省は中国から輸入されるアルミニウム製品と農業用化学品に保護関税を課した。(...続きを読む)
◆Safeguards duty imposed on aluminium, chemicals from China
【New Delhi】The Finance Ministry has imposed safeguards duty on aluminium products and agricultural chemicals from China.
◆政府对中国铝产品与化学品征收保护关税
【新德里】财政部已经决定对中国铝产品与农业化学品征收保护性关税。
2009-04-03 ArtNo.42089(116/514)
◆オリッサ州、海綿鉄クラスター設置計画
【ブバネスワル】オリッサ州政府は海綿鉄工場に炭素の排出を削減する新技術の採用を促し、海綿鉄の生産過程における資源の最適な利用を促進する狙いから同州Sundergarh県Bonaiに海綿鉄クラスターを設ける計画だ。(...続きを読む)
◆Sponge iron cluster planed in Orissa
【Bhubaneswar】The Orissa government plans to promote a sponge iron cluster at Bonai in Sundergarh district, with the aim of promoting new technology in the sponge iron plants to reduce carbon emission and ensure optimum use of the resources in the production process.
◆奥里萨州计划发展海绵铁集群
【布巴内斯瓦尔】奥里萨州政府为了促进海绵铁领域的碳减排量新技术同时确保在海绵铁生产过程里资源最佳使用,计划在该州Sundergarh县Bonai发展海绵铁集群。
2009-04-03 ArtNo.42096(117/514)
◆西ベンガル州、341郡全てにバイオ村開発
【コルカタ】西ベンガル州政府は有機農法(organic cultivation)振興政策の一環として向こう2年間に州内の341郡(block)全てに1カ所づつバイオ村(bio-village)を開発する方針を決めた。(...続きを読む)
◆West Bengal setting up bio-villages in each of the 341 blocks
【Kolkata】The West Bengal government has resolved to set up one bio-village in each of the 341 blocks in the state in the next two years as part of its policy for promoting organic cultivation.
◆西孟加拉州计划在341郡里都发展一个生物村庄
【加尔各答】西孟加拉州政府作为促进有机栽培技术政策的一环,已经决定今后两年内在州内341郡里都发展一个生物村庄。
2009-04-03 ArtNo.42099(118/514)
◆第4四半期の小売り組織部門成長率5%に失速
【ムンバイ】年商4万5000クロー(US$87.21億)のインド小売り産業組織部門の今年第4四半期(2009/1-3)の成長率は5%と、前年同期の35%に比べ著しく鈍化した。(...続きを読む)
◆Retail growth slows down to 5% in Jan-March
【Mumbai】Growth in the Rs 45,000-crore organised Indian retail industry has slowed to 5% in the fourth quarter of 2008-09, a far cry from 35% growth recorded in January-March 2008.
◆第4季的组织化的零售业成长率5%
【孟买】印度4500亿卢比相等于87亿2091万美元组织化的零售业在这财政年第4季(2009/1-3)只成长5%,比去年同一季(2008/1-3)的35%的成长显著钝化。
2009-04-03 ArtNo.42100(119/514)
◆農業生産成長率1.7%
【ムンバイ】インド経済監視センター(CMIE:Centre for Monitoring Indian Economy)は、来年(2009-10)の農業(Crop)生産は1.7%の成長を見、食用穀物(food grain)生産に限っては1.1%の伸びを見ると予想している。(...続きを読む)
◆Crop production to rise 1.7%, foodgrain up 1.1% in FY 10
【Mumbai】Crop production is expected to rise by 1.7 per cent during FY 10, Of this, food grain production is expected to increase by 1.1 per cent, the Centre for Monitoring Indian Economy (CMIE) has said.
◆明年的农业生产增加1.7%,粮食生产增加1.1%
【孟买】印度经济监测中心预测下财政年(2008-09)的农业成长率1.7%,之中粮食生产增加1.1%。
2009-04-06 ArtNo.42101(120/514)
◆4月9日に新探査ライセンス政策下の第8次入札募集
【ニューデリー】新探査ライセンス政策(NELP:New Exploration Licensing Policy)下の過去最大の規模の入札『Nelp-VIII』が4月9日に募集される。(...続きを読む)
◆Nelp-VIII to be launched on April 9
【New Delhi】India's biggest-ever auction of oil and gas assets under the New Exploration Licensing Policy(NELP), "Nelp-VIII" will take place on April 9.
◆第8轮NELP招标4月9日启动
【新德里】印度政府计划在2009年4月9日发起在新的勘探许可政策下的历来最大的投标『第8轮油气区块拍卖』。
2009-04-06 ArtNo.42102(121/514)
◆Nayachar石化投資地域計画は気候変動の原因に
【コルカタ】西ベンガル州に開発することが提案されているNayachar石油・化学・石油化学投資地域(PCPIR:petroleum, chemical and petrochemicals investment region)は、実行すれば広範囲にわたる気候災害を生じさせる恐れがある。(...続きを読む)
◆Nayachar project may result in climatic hazards
【Kolkata】The proposed Nayachar petroleum, chemical and petrochemicals investment regions (PCPIR) project may result in climatic hazards in faraway places of the country.
◆纳亚恰尔石化工业投资地区会引起气候灾害
【加尔各答】被提议的纳亚恰尔石油·化学·石油化学投资地区项目可能在遥远的地方引起气候灾害。
2009-04-06 ArtNo.42111(122/514)
◆2月の輸出21.7%下降
【ニューデリー】インドの2月の輸出貿易は、世界的景気後退でインド産品に対する需要が減退したことから連続5ヶ月のマイナス成長を記録、昨年同月の152億2100万米ドルから119億1300万米ドルに21.7%減少した。(...続きを読む)
◆Exports decline by 21.7% in February
【New Delhi】India's exports fell by 21.7 per cent in February to $11.91 billion as against $15.221 billion in same month last year, a fifth straight fall as the global slowdown slashed demand for Indian goods.
◆2月份出口下降21.7%
【新德里】今年2月的出口贸易连续5个月下降,从去年同一月的152亿2100万美元减少21.7%到119亿1000万美元,因为全球性经济萧条使印度产品的需求下降。
2009-04-06 ArtNo.42112(123/514)
◆インフレ率0.31%、僅かに加速
【ニューデリー】今年3月21日までの1週間のインフレ率は0.31%と、前週の0.27%に比べ僅かながら加速した。これは主に一部の製造業品目の値上がりに伴うもの。昨年同期のインフレ率は7.9%だった。(...続きを読む)
◆Inflation rate rises marginally to 0.31%
【New Delhi】Inflation rose marginally to 0.31 per cent for the week ended March 21 from 0.27 per cent in the previous week, mainly because of increase in prices of manufactured products. It was 7.9 per cent in the corresponding week last year.
◆通货膨胀率0.31%,比上一个星期稍微加速
【新德里】通货膨胀率在今年3月21日为止的一个星期记录了0.31%,比上星期的0.27%稍微加速,主要是因为一些制造产品起价。去年同一期的通货膨胀率是7.9%。
2009-04-08 ArtNo.42113(124/514)
◆MTNL/BSNLの3Gサービスに対する反応冷淡
【ニューデリー】内外のテレコム企業は、携帯電話契約者の多くが高速広帯域サービスに移行するものと期待して、第三世代(3G)ライセンス入札の準備を進めているが、期待はずれに終わる恐れが生じている。(...続きを読む)
◆MTNL, BSNL face lukewarm response to 3G
【New Delhi】Foreign and local telecom firms which hope for a major shift by mobile customers to high-speed third generation (3G) services may end in disappointment.
◆MTNL, BSNL的第三代服务反应冷谈
【新德里】内外电信公司期待一大批移动电话顾客转移到高速宽带通信服务而准备参加第三代(3G)频率拍卖会,不过他们的期待可能最终落空。
2009-04-08 ArtNo.42117(125/514)
◆中央政府、西ベンガル化学投資地域計画を承認
【コルカタ】インド政府は西ベンガル州East Medinipur県Nayacharに石油・化学・石油化学投資地域(PCPIR:petroleum, chemical and petrochemicals investment region)を開発することを認めた。(...続きを読む)
◆Centre nods for Bengal petrochem region
【Kolkata】The Indian government has already given the nod to the petroleum, chemical and petrochemicals investment region (PCPIR) project in Nayachar in East Medinipur in West Bengal.
◆中央政府已经批准西孟加拉州投资地区项目
【加尔各答】印度中央政府已经批准在西孟加拉州东梅迪尼普县纳亚恰尔发展石油·化学·石化学投资地区。
2009-04-08 ArtNo.42118(126/514)
◆Packtech市場、4年内にUS$50億突破
【コルカタ】インドの包装用工業繊維、いわゆるpacktech市場は2012-13年までに2007-08年の1万4000クロー(US$27.1億)から2万6000クロー(US$50.4億)に拡大する見通しだ。(...続きを読む)
◆Packtech market to grow to $5.04b by 2012-13
【Kolkata】The Rs 14,000-crore ($2.71b) market for packtech, technical textiles used in packaging, is estimated to grow to around Rs 26,000 crore ($5.04b)by 2012-13.
◆印度packtech市场到2012-13年之前扩张到50亿美元
【加尔各答】印度包装用工业纺织品即packtech市场被预料到2012-13年之前从2007-08年的1400亿卢比相等于27亿1317万美元成长到2600亿卢比相等于50亿3875万美元。
2009-04-08 ArtNo.42119(127/514)
◆製薬業のみ16%のプラス成長予想
【ニューデリー】インド商工会議所連盟(FICCI:Federation of Indian Chambers of Commerce and Industry)が実施した業況見通し調査によると、大部分の業種が2009-10年の輸出成長率は無視できるほどか、マイナスに落ち込むと予想したが、製薬業だけは16%の成長を見通した。(...続きを読む)
◆Pharma exporters forecast to grow 16% in 09-10
【New Delhi】A survey conducted by the Federation of Indian Chambers of Commerce and Industry (Ficci) revealed that most industrial sectors expected a negligible growth or contraction in exports during 2009-10. However pharmaceutical exporters forecasted a 16 per cent increase.
◆制药业预测明年的出口16%的正数成长
【新德里】印度工商会联合会行情调查报告书说大部分的行业预测2009-10年出口成长率很低或负数。不过制药业却预测16%的成长率。
2009-04-08 ArtNo.42123(128/514)
◆パンジャブ/ハリヤナ非銀行金融機関の50%が倒産
【チャンディガル】ハイコスト資金と倒産確率(default rate)の上昇が北部の非銀行金融機関(NBFC:non-banking financial companies)に深刻な打撃を与えている。(...続きを読む)
◆50% NBFCs close down in Punjab, Haryana
【Chandigarh】Rising default rate coupled with high cost of funds have dealt a severe blow to Non-Banking Financial Companies (NBFC) in the northern region.
◆旁遮普/哈里亚纳的50%非银行金融机构已经倒闭
【昌迪加尔】违约率上升加上资金成本提高逼迫不少的北部非银行金融机构倒闭。
2009-04-08 ArtNo.42124(129/514)
◆今年の昇給率7.25%:Hay Group
【ニューデリー】世界的な景気の後退が、勤労者の給与/待遇/就業展望に影響を及ぼした結果、インドにおける今年(2009-10)の昇給率は7.25%にとどまり、過去数年続いた二桁成長は望めそうにない。(...続きを読む)
◆Wages in India seen to rise by 7.25% this year: Hay Group
【New Delhi】As recession is affecting the pay, benefit and job prospects for employees, wages are forecast to rise by 7.25 per cent this year after registering years of double-digit growth.
◆Hay预料今年的加薪率7.25%
【新德里】因为经济萧条影响到雇员的薪金/福利/就业展望,今年的工资被预料只上升7.25%,比不上过去几年的两位数字的增长率。
2009-04-13 ArtNo.42125(130/514)
◆2008-09年の輸出成長3.6%に鈍化:速報値
【ニューデリー】商工省発表の非公式速報値によれば、2009年3月の輸出額は120億米ドルにとどまり、前年同月の162億8000万米ドルに比べ26-30%の落ち込みを見たものと予想される。この結果2008-09通年の輸出総額は1685億9000万米ドルと、2007-08年の1629億米ドルに比べ3.56%の成長率にとどまる見通しだ。正式の統計数字は5月1日に発表される。(...続きを読む)
◆Exports growth at 3.6% in '08-09: Quick estimates
【New Delhi】India's merchandise exports dipped about 26-30 per cent at $12 billion in March 2009 against $16.28 billion in March 2008, according to unofficial quick estimates available with the commerce ministry. Cumulative value of exports for the whole fiscal year 2008-09 amounted to $168.59 billion, against $162.98 billion in 2007-08, logging a growth of 3.56 per cent. The updated data will be released on May 1.
◆2008-09年出口成长3.6%:粗略估计
【新德里】据贸工部稍早公布的非正式粗略估计,2009年3月的商品出口额达到120亿美元左右,比去年同一月的162亿8000万美元下降26-30%。从而2008-09整年的出口额是1685亿9000万美元,比2007-08年的1629亿8000万美元只增加3.56%。贸工部将5月1日正式发表统计数字。
2009-04-13 ArtNo.42126(131/514)
◆インフレ率30年来最低の0.26%に
【ニューデリー】卸売物価指数(WPI)をベースにしたインフレ率は3月28日までの1週間に、前週の0.31%から過去30年来最低の0.26%に下降した。(...続きを読む)
◆Inflation falls to 30-year low of 0.26% on March 28
【New Delhi】The annual Wholesale Price Index-based inflation dropped to a 30-year low at 0.26 per cent for the week ended March 28 from 0.31 per cent in the previous week.
◆通货膨胀率下降到30年来最低的0.26%
【新德里】今年3月28日为止的一个星期的以批发价格指数为基的通货膨胀率从前一个星期的0.31%下降到过去30年来最低的0.26%。
2009-04-13 ArtNo.42127(132/514)
◆2月の工業生産指数成長率、再度マイナス成長記録
【ニューデリー】今年2月の工業生産指数(IIP:Index of Industrial Production)成長率は過去15年来(1993年4月に新方式のIIPが記録されるようになって以来)最低のマイナス1.2%を記録した。(...続きを読む)
◆Industrial output once again contracts by 1.2% in Feb
【New Delhi】India's industrial output posted a 15-year record negative growth of 1.2 per cent, but January's initially reported a fall of 0.5 per cent was revised to a rise of 0.39 per cent. Likewise, provisional estimates had indicated a fall in industrial output by 0.4 per cent in October, but which has since been revised to a positive growth of 0.11 per cent.
◆2月的工业生产再次负数成长
【新德里】工业生产指数成长率在2009年2月记录了15年来最低的-1.2%,不过今年1月的工业生产指数成长率从当初发表的-0.5%到+0.39%向上修改。这之前,2008年10月的工业生产指数成长率也从-0.4%到+0.11%向上修正。
2009-04-13 ArtNo.42128(133/514)
◆今年の昇給率、亜太地域最高の10.8%に:ECA
【ニューデリー】人材コンサルタント会社ECA Internationalの最新レポートによれば、インドの今年の昇給率は、世界的経済危機が域内諸国の給与に深刻な影響を及ぼしているにも関わらず、アジア太平洋地域最高の10.8%に達する見通しだ。(...続きを読む)
◆India may witness highest salary rises in region:ECA
【New Delhi】Salary increases in India this year is expected to be the highest in the Asia Pacific region at 10.8%, despite the global economic crisis severely impacting overall wage increments in the region, according to HR consultancy firm ECA International.
◆今年度的印度加薪率在亚太区最高:ECA
【新德里】国际人力资源研究公司ECA International预测,今年度的印度加薪率在亚太区最高的10.8%,尽管全球性经济萧条很深地影响到当区域全盘的加薪情况。
2009-04-13 ArtNo.42129(134/514)
◆政府、Nelp-VIII/CBM-IV入札募集
【ニューデリー】インド政府は4月9日、新探査ライセンス政策(NELP:New Exploration Licensing Policy)下の第8次入札『Nelp-VIII』と炭層メンタン(CBM)探査政策下の第4次入札『CBM-IV』を募集、それぞれ70ブロックと10ブロックをオファーした。(...続きを読む)
◆Govt invites bids under Nelp-VIII, CBM-IV
【New Delhi】The Indian government on April 9 launched the eighth round of New Exploration Licensing Policy (Nelp-VIII) and the fourth round of coal-bed methane (CBM-IV) exploration policy offering 70 blocks and 10 blocks respectively.
◆『第8轮油气区块拍卖』与『第4轮煤层气区块拍卖』启动
【新德里】印度政府4月9日发起在新的勘探许可政策下的『第8轮油气区块拍卖』与勘探煤层气政策下的『第4轮煤层气区块拍卖』而各提供70个油气区块与10个煤层气区块给投标者。
2009-04-13 ArtNo.42130(135/514)
◆石炭鉱区上の鉄鋼事業3件を他所に移転
【コルカタ】西ベンガル州政府とCoal India Ltd (CIL)の4月8日の合意に基づき少なくとも鉄鋼プロジェクト3件が炭鉱地帯のDurgapur-Asansolベルトの外に移転を強いられ、エアロトロポリス(aerotropolis)建設地にも調整が加えられる見通しだ。(...続きを読む)
◆3 steel projects to be shifted from coal-bearing areas
【Kolkata】The West Bengal government and Coal India Ltd (CIL) on April 8 reached an agreement that will pave the way for relocation of at least three upcoming steel projects in the Durgapur-Asansol area and the aerotropolis project will also be shifted slightly in order to protect the coal reserves.
◆至少3个钢铁项目必需从煤矿区迁移
【加尔各答】西孟加拉州政府与印度煤炭公司4月8日达成协议。在这项协议下,为了保护煤炭资源,该州巴尔达曼县杜尔加布尔-阿散索尔地带的至少3个钢铁项目必需迁移,空港都市区项目的建筑地也需要调整。
2009-04-17 ArtNo.42139(136/514)
◆ステンレス鋼需要、2年内に2倍に拡大
【ムンバイ】自動車産業の復調や鉄道方面の需要増からインドの国民一人当たりのステンレス鋼消費量は2、3年内に2倍に拡大するものと予想される。(...続きを読む)
◆Stainless steel demand to increase phenomenally in two years
【Mumbai】India's per capita stainless steel consumption is likely to double in two-three years thanks to a revival in demand from the auto and railway sectors.
◆不锈钢国内需求今后两年增加一倍
【孟买】如果考虑汽车业的复苏与铁路的需求增加等有利因素,印度国内每人每年的不锈钢消费量今后两三年内会增加一倍。
2009-04-17 ArtNo.42143(137/514)
◆昨年の乗用車輸出57%増加
【ニューデリー】全世界の自動車産業が景気後退に直面する中、インドの昨年(2008-09)の乗用車(car)輸出は前年比57.04%の増加を見た。(...続きを読む)
◆Car exports jump 57% in 4 years FY09
【New Delhi】Slowdown in the global auto market failed to dampen exports of `Made-In-India' cars with exports from the country registering whopping 57.04 per cent growth in the last fiscal.
◆去年的轿车出口激增
【新德里】尽管全球汽车市场萧条,上财政年(2008-09)的印度国产轿车出口激增。比前年增加57.04%。
2009-04-17 ArtNo.42145(138/514)
◆12月の医薬品輸出46.3%アップ
【ニューデリー】インドの2008年12月の医薬品輸出は10億1000万米ドルと、前年同月の6億900万米ドルに比べ46.3%増加した。(...続きを読む)
◆Pharma exports surge by 46.3 in December
【New Delhi】The exports of pharmaceutical products surged by 46.3 per cent to 1.01 billion dollars in December 2008 from 609 million dollars in the same month of the previous year.
◆12月的医药出口增加46.3%
【新德里】制药产品出口2008年12月记录了10亿1000万美元,比去年同一月的6亿900万美元成长了46.3%。
2009-04-17 ArtNo.42146(139/514)
◆モーリシャス/シンガポールがFDI番付トップに
【ニューデリー】モーリシャスは2000年代に入って米国に取って代わりインド最大の投資パートナーになったが、昨年(2008)はシンガポールも外国直接投資(FDI)番付のナンバー2に浮上した。(...続きを読む)
◆Mauritius, Singapore becom India's biggest investment partners
【New Delhi】Mauritius has become India's biggest investment partner in the new millennium, replacing the US. And Singapore has become the second-biggest source of foreign direct investment (FDI) in 2008.
◆毛里求斯与新加坡成为印度的第一与第二大投资伙帮
【新德里】进入21世纪以来毛里求斯已经代替美国成为印度最大的投资伙帮。不仅毛里求斯,过去几年新加坡的排列名次也显著升级,到2008年终于成为印度第二大投资伙帮。
2009-04-17 ArtNo.42147(140/514)
◆今年2月の外国直接投資73%ダウン
【ニューデリー】世界的金融危機の影響から2009年2月にインドに流入した外国直接投資(FDI)の額は14億9000万米ドルと、前年同月の56億7000万米ドルに比べ73%以上の落ち込みを見た。(...続きを読む)
◆FDI dips 73% in Feb
【New Delhi】Foreign direct investment (FDI) to India dipped over 73 per cent to $1.49 billion in February from $5.67 billion a year ago amid the global credit crunch.
◆今年2月的外国直接投资下降73%
【新德里】全球金融危机当中,2009年2月流入印度的外国直接投资从去年2月的55亿7000万美元到14亿9000万美元下降73%以上。
2009-04-21 ArtNo.42150(141/514)
◆食品/燃料の値上がりに関わらずインフレ0.18%に鈍化
【ニューデリー】食品や燃料の値上がりにも関わらず、4月4日までの1週間の卸売物価指数(WPI)をベースにしたインフレ率は0.18%と、前週の0.26%に比べさらに鈍化した。昨年同期のインフレ率は7.71%だった。(...続きを読む)
◆Inflation falls to 0.18% despite costlier food, fuels
【New Delhi】The Wholesale Price Index based inflation eased to 0.18 per cent during the week ended April 4, below the previous week's annual rise of 0.26 per cent, despite higher prices of food articles and fuels.
◆通货膨胀率下降到0.18%尽管食品与燃料价格上升
【新德里】批发价格指数为基的通货膨胀率,今年4月4日为止的一个星期,从前一个星期的0.26%下降到0.18%,尽管食品与燃料价格上升。
2009-04-21 ArtNo.42151(142/514)
◆鉄鋼産業、拡張投資を間もなく再開:鉄鋼省次官
【ニューデリー】金融危機の試練を経たインド鉄鋼産業は、需要見通しも良好なことから他国に先駆け間もなく新規投資プロジェクトを再開するものと見られる。(...続きを読む)
◆Steel units better placed for expansion
【New Delhi】The Indian steel industry has weathered the financial storm reasonably well. Greenfield capacity expansions will re-emerge sooner in India compared with other countries due to clear signs of demand prospects, said Steel Secretary P. K. Rastogi.
◆印度制钢业准备重新开始新设备投资
【新德里】根据钢铁部常任秘书P. K. Rastogi,印度制钢业经受了金融危机的考验。印度钢铁业比其他国家早一点重新开始新设备投资活动,因为需求展望良好。
2009-04-21 ArtNo.42152(143/514)
◆鉄鋼需要の改善基調今年度一杯持続:CMIE
【ムンバイ】インド経済監視センター(CMIE:Centre for Monitoring Indian Economy)によると、①建設業の繁忙期を通じた政府資金によるインフラ開発工事、②自動車産業に生じた復調の兆し、③2008年7月のピーク時に比べ40~45%下降した鋼材価格等の有利な状況が鉄鋼需要を刺激、国内鉄鋼産業は回復しつつあり、こうした回復基調は新財政年度一杯持続する見通しだ。(...続きを読む)
◆Improved demand for steel to continue: CMIE
【Mumbai】The ongoing government-funded infrastructure projects during the peak construction season, a slight revival in the automobile industry and a sharp 40-45 per cent correction in the steel prices from the peak of July 2008 spurred the demand for steel. The trend will continue in the present financial year.
◆钢铁需求改善,有利倾向继续下去:经济监测中心
【孟买】印度经济监测中心预测说,建筑业繁忙期用政府资金进行的基本设施工程项目,出现复苏征兆的汽车业,比2008年7月的最高点40-45%下降的钢铁价格,这些因素刺激钢铁需求。这样的有利倾向在这财政年之间继续下去。
2009-04-21 ArtNo.42153(144/514)
◆需要回復に関わらず値上げは考えない:JSW Steel
【ニューデリー】JSW SteelのSajjan Jindal副会長兼MDはこのほど「国内需要は復調の兆しを見せているが、鉄鋼メーカーは値上げを考えない」と語った。(...続きを読む)
◆Steel makers not to hike prices despite rising demand
【New Delhi】Steel manufacturers are not considering any price rise even as domestic demand has revived, JSW Steel Vice-Chairman & Managing Director Sajjan Jindal told reporters here.
◆制钢商没有考虑起价尽管需求增加
【新德里】京德勒西南钢铁公司副主席兼董事经理萨贾恩京德勒向记者说,「虽然国内需求复苏,制钢商没有考虑起价。」
2009-04-21 ArtNo.42156(145/514)
◆NELP第8次入札ロードショー無期延期
【ニューデリー】インド政府は17日、4月20日から開始するはずだった新探査ライセンス政策(NELP:New Exploration Licensing Policy)下の第8次入札『Nelp-VIII』と炭層メンタン(CBM)探査政策下の第4次入札『CBM-IV』のロードショーを全て取りやめた。これは石油とガスの商業生産に対する税制優遇措置の条件の相違が不明瞭との指摘がなされたため。ロードショーの新たな期日は総選挙後に誕生する新政府が決めることになる。(...続きを読む)
◆Govt defers Nelp-VIII roadshows
【New Delhi】The government on April 17 deferred road shows for eighth auction round of oil and gas exploration blocks (NELP VIII) and fourth round of CBM, due to uncertainty over the issue of tax holiday for commercial production of natural gas. The roadshows were to begin on April 20. The new dates would be worked out after the elections.
◆第8轮NELP拍卖会的促销活动被搁置
【新德里】印度政府4月17日宣布把新的勘探许可政策下的『第8轮油气区块拍卖』与勘探煤层气政策下的『第4轮煤层气区块拍卖』的促销活动展期。因为原油与天然气商业生产的税务优待的差别不明确。原来4月20日开始的促销活动被搁置。关于新的日期,大选之后新政府决定。
2009-04-21 ArtNo.42157(146/514)
◆中国産ソーダ灰に20%の保護関税提案
【ニューデリー】インド商工省は、暫定保護措置(temporary protectionist measure)として大蔵省に中国から輸入されるソーダ灰に20%の保護関税を課すよう提案した。(...続きを読む)
◆20% safeguard duty recommended on soda ash from China
【New Delhi】The Ministry of Commerce has recommended to the Ministry of Finance to impose 20 per cent safeguard duty on soda ash imported from China as a temporary protectionist measure.
◆贸工部提议对中国制苏打灰征收20%保护关税
【新德里】贸工部向财政部提议对从中国进口的苏打灰征收20%保护关税作为临时性保护措施。
2009-04-24 ArtNo.42161(147/514)
◆レポ/逆レポ25ベーシスポイント引き下げ
【ムンバイ】中央銀行Reserve Bank of India(RBI)は20日、短期貸出金利(repo)と同借入金利(reverse repo)を、それぞれ4.75%と3.25%に、各25ベイシスポイント引き下げた。(...続きを読む)
◆RBI cuts repo and reverse repo rates by 25 bps
【Mumbai】The Reserve Bank of India on April 20 reduced the short-term lending (repo) and borrowing (reverse repo) rates by 25 basis points to 4.75 per cent and 3.25 per cent, respectively.
◆中行把回购利率与再回购利率降低25个基点
【孟买】印度储备银行(国家中央银行)4月20日把短期贷款利率(银行间债券回购利率)与借款利率(再回购利率)下调25个基点到4.75%与3.25%。
2009-04-24 ArtNo.42162(148/514)
◆2009-10年GDP成長率5.7%:中央銀行
【ニューデリー】中央銀行Reserve Bank of India (RBI)は、2009-10会計年度の国内総生産(GDP)成長見通しを6%から5.7%に下方修正した。(...続きを読む)
◆RBI lowers GDP growth forecast to 5.7%
【New Delhi】The Reserve Bank of India (RBI) projects Indian economy to grow by 5.7 per cent this fiscal, 2009-10, revised downwards from 6 per cent.
◆中行把今年的经济成长率预测向下修正到5.7%
【新德里】印度储备银行(国家中央银行)预测这财政年(2009-10)的国内生产总值会成长5.7%,向下修正从这之前的预测的6%。
2009-04-24 ArtNo.42163(149/514)
◆インフレ率0.26%、僅かに加速
【ニューデリー】卸売物価指数(WPI)をベースにしたインフレ率は4月11日までの1週間に0.26%と、前週の0.18%に比べ僅かに加速した。これは主に一部の必需食品、例えば野菜や穀類が値上がりしたため。昨年同期のインフレ率は8.0%だった。(...続きを読む)
◆Inflation rises again to 0.26% on April 11
【New Delhi】The annual Wholesale Price Index-based inflation rose to 0.26 per cent for the week ended April 11 from 0.18 per cent in the previous week as essential food items like vegetables and cereals turned costlier. For the corresponding week of the previous year, inflation was recorded at 8.0 per cent.
◆通货膨胀率再次上升到0.26%
【新德里】今年4月11日为止的一个星期,以批发价为基的通货膨胀率从前一个星期的0.18%上升到0.26%。因为必需品,例如蔬菜与谷类等食品价格上涨。去年同一个星期的通货膨胀率是8.0%。
2009-04-24 ArtNo.42166(150/514)
◆インド、核燃料市場の主要プレーヤーに
【ムンバイ】インドはこれまで再処理核燃料を使用して来たが、2050年までには主要国と主要企業が再処理核燃料を用いるようノなるため、インドは核燃料市場の主要プレーヤーとして浮上する見通しだ。(...続きを読む)
◆India to become a leading player in nuclear fuel space
【Mumbai】India, which has been using recycled fuel for its nuclear fuel requirements, will emerge as a leading player in the recycled nuclear fuel space, as by 2050 all leading countries and players in nuclear fuel will take to recycled fuel in some form or the other.
◆印度将在核燃料市场扮演主要角色
【孟买】印度过去以来使用再生核燃料所以将在核燃料市场扮演主要角色。因为到2050年以前主要国家和企业都使用再生核燃料。
経済一般 General Economics in 2009
◄◄◄ back514件の関連記事が見つかりました( 3/11 pageを表示 [ 101~150 ] )next ►►►
右ペイン・広告スペース
[Your Comments / Unsubscribe]/[您的意见/退订]/[ご意見/配信停止]
Please do not directly reply to the e-mail address which is used for delivering the newsletter.
请别用递送新闻的邮件地址而直接回信。
メールをお届けした送信専用アドレスには返信しないで下さい。
SEAnews 掲載記事の無断転載を禁じます。すべての内容は日本の著作権法並びに国際条約により保護されています。
Copyright 2003 SEAnews® All rights reserved. No reproduction or republication without written permission.