左予備スペース
SEAnews SEA Research, BLK 758 Yishun Street 72 #09-444 Singapore 760758
India Front Line Report
右予備スペース
Site Search
Delivered from Singapore
SEAnews Issue:monthly
tel:65-87221054
対日関係 Relation with Japan in 2009
◄◄◄ back132件の関連記事が見つかりました( 2/3 pageを表示 [ 51~100 ] )next ►►►
元のページへ戻る ►2009-06-09 ArtNo.42307(51/132)
◆ルノー日産、乗用車市場の5.7%シェア目指す
【チェンナイ】ルノーと日産のインドにおける最初の合弁事業Renault-Nissan Automotive India Private Ltd(RNAIPL)は4日、インドにおける乗用車プロジェクトはスケジュール通り進捗しているとの声明を発表するとともに、2012年までにインド乗用車市場の5.7%のシェア獲得を目指す方針を明らかにした。また日産は地元パートナーAshok Leyland Ltd(ALL)と合弁で2011年半ばから軽商用車の製造を開始すると言う。(...続きを読む)
◆Renault-Nissan venture's India plans on track
【Chennai】Renault-Nissan Automotive India Private Ltd, the first joint venture between the global alliance partners Renault and Nissan, announced on June 4 that its passenger car project for India is intact and eyeing 5.7 per cent of the market share in India by 2012. Nissan Motors also said it will start manufacturing light commercial vehicles (LCVs) along with its joint venture partner Ashok Leyland from mid-2011.
◆雷诺日产宣布印度合作计划完整无缺
【金奈】雷诺日产汽车印度公司(全球联盟伙帮雷诺与日产在印度第一个合资企业)6月4日宣布说,它们在印度的制造轿车项目毫发未损完整无缺而到2012年底之前在印度轿车市场要实现5.7%的占有率。日产汽车也说,它跟阿瑟克雷兰汽车有限公司从2011年中开始制造商用轻四轮车。
2009-06-09 ArtNo.42308(52/132)
◆トヨタ小型車計画、税制優遇の延長獲得
【バンガロール】目下カルナタカ州Bangalore郊外Bidadi工場の拡張計画を進めているToyota Kirloskar Motor India Ltd(TKMIL)は5日、カルナタカ州政府から年間最高80クロー(US$1702万)の税制優遇の3年間延長を認められた。(...続きを読む)
◆Toyota small car project gets tax break extended
【Bangalore】Toyota Kirloskar, which is expanding its manufacturing facility at Bidadi on the city's outskirts, got tax concessions extended up to Rs 80 crore for a three-year period by the Karnataka Government on June 5.
◆丰田基洛斯卡获得税务优待延长措施
【邦加罗尔】目前在卡纳塔克州邦加罗尔郊区Bidadi扩张现有制造设施的丰田基洛斯卡汽车公司6月5日被该州政府批准把最高年额8亿卢比相等与1702万美元的税务优待延长3年。
2009-06-12 ArtNo.42321(53/132)
◆FIPB、新明和の特殊車両製造合弁計画を許可
【ニューデリー】日本の指導的特殊トラック・メーカー、新明和工業株式会社はマハラシュトラ州Pune拠点のKailash Vahan Udyog Ltd(KVUL)と合弁会社Kailash ShinMaywa Ltd (KSL)を設立、同合弁会社を通じて製造施設を設け、インドにおけるプレゼンスを拡大する。外国投資促進局(FIPB:Foreign Investment Promotion Board)はこのほど、合弁会社KSLの設立申請を許可したもようだ。(...続きを読む)
◆ShinMaywa gets nod to form JV to manufacture auto-parts
【New Delhi】Japanese leading special purpose truck maker ShinMaywa Industries Ltd plans to form a joint venture company, Kailash ShinMaywa Ltd (KSL), with Pune-based firm Kailash Vahan Udyog Ltd so that it can set up a manufacturing facility through KSL to expand its presence in the country. The Foreign Investment Promotion Board (FIPB) is understood to have approved the plan to set uo KSL.
◆外国投资促进局批准新明和工业的合资计划
【新德里】日本的主要转用车制造商新明和工业株式会社计划跟总部位于马哈拉斯特拉州普那的凯拉旭伐诃纳工业有限公司合资设立凯拉旭新明和有限公司。它通过这间合资公司建制造厂从而进一步开拓印度市场。据说印度外国投资促进局已经批准设立该合资公司的计划。
2009-06-12 ArtNo.42325(54/132)
◆富士通、一連のPC新製品発売
【ニューデリー】Fujitsu Indiaは今後4~6週間内に一連のノートブック及びデスクトップ・パーソナル・コンピューター(PC)新製品を発売、インド市場におけるプレゼンスを強化する。(...続きを読む)
◆Fujitsu to introduce more PC products
【New Delhi】Fujitsu India will introduce notebooks and desktops in the next 4-6 weeks as it looks to strengthen its presence in the Indian market.
◆富士通将发售一系列电脑新产品
【新德里】富士通印度公司计划今后4-6周内发售一系列笔记本个人电脑与卓上电脑新产品而巩固它在印度市场的地位。
2009-06-12 ArtNo.42326(55/132)
◆TN州政府、東芝JSWの発電設備工場建設を許可
【チェンナイ】タミールナド州政府は、東芝とJSWグループが合弁で同州Chennai近郊に超臨界圧ボイラー製造施設を設ける計画を許可した。(...続きを読む)
◆Toshiba-JSW JV gets nod to set up mfg unit near Chennai
【Chennai】The Toshiba-JSW joint venture has received the Tamil Nadu government's nod to set up supercritical power equipment manufacturing facility near Chennai.
◆州政府批准东芝-京德勒西南共同制造超临界压锅炉项目
【金奈】东芝-京德勒西南联盟已经获得泰米尔纳德州政府的批准在该州金奈附近兴建制造超临界压锅炉设施。
2009-06-16 ArtNo.42335(56/132)
◆トヨタ、小型車販売目標を下方修正
【ムンバイ】Toyota Kirloskar Motor India Ltd(TKMIL)は、2011年初にインド市場に投入する予定の小型乗用車(small car)の年間販売目標を10万台から7万台に下方修正した。(...続きを読む)
◆Toyota scales down small car projections
【Mumbai】Toyota Kirloskar Motor India Ltd has scaled down annual projections for its small car from one lakh units to 70,000 units. The new car is scheduled to debut in early 2011.
◆丰田把小型轿车的年售目标向下调准
【孟买】丰田基洛斯卡汽车公司已经把小型轿车的年售目标从10万辆到7万辆向下调准。它准备2011年初在印度市场开始销售新款式小型轿车。
2009-06-16 ArtNo.42337(57/132)
◆Tata DoCoMo、今月末からGSMサービス開始
【ニューデリー】CDMA(Code Division Multiple Access)方式の移動体通信サービス業者Tata Teleservices Ltd(TTSL)は10日、NTT DoCoMoと手を携え今月末から先ずインド南部で『Tata DoCoMo』ブランドのGSM(global system for mobile communications)携帯電話サービスを開始すると発表した。(...続きを読む)
◆Tata DoCoMo to launch GSM service this month
【New Delhi】Code Division Multiple Access (CDMA) telecom operator Tata Teleservices (TTSL) on June 10 announced it planned to launch GSM service later this month in the South in partnership with Japanese telecom services provider NTT DoCoMo, under the brand name 'Tata DoCoMo'.
◆塔塔DoCoMo这个月底开始GSM手机服务
【新德里】吗分多址网络服务供应商塔塔电信服务公司6月10日宣布说,它跟日本移动电划公司NTT DoCoMo合作从这个月底在印度南部以『塔塔DoCoMo』的品牌开始全球移动系统网络服务。
2009-06-26 ArtNo.42371(58/132)
◆ルノー、自動車製造計画を加速
【ムンバイ】フランスのカー・メーカーRenaultは、最近採用したアグレッシブな新戦略の一環としてタミールナド州Chennaiにおける乗用車製造計画を加速、2011年までに生産を開始する方針だ。(...続きを読む)
◆Renault speeds up India car plans
【Mumbai】French carmaker Renault is once again planning to produce cars in its Chennai plant by 2011 as part of a new, aggressive approach.
◆雷诺加速在印度制造汽车的计划
【孟买】法国汽车公司雷诺作为最近采取的积极进取的新战略的一环,再次想到2011年底之前在金奈工厂开始生产轿车。
2009-06-30 ArtNo.42383(59/132)
◆トヨタ、小型車計画にUS$1.7億追加投資
【バンガロール】Toyota Kirloskar Motor Pvt Ltd (TKML)は、カルナタカ州Bangalore近郊に新小型車製造施設を設ける計画に800クロー(US$1.7億)を追加投資、2016年までの総投資額を4000クロー(US$8.51億)に拡大する。(...続きを読む)
◆Toyota plans to invest additional $170m in Bangalore plant
【Bangalore】Toyota Kirloskar Motor Pvt Ltd (TKML) is increasing its investment by Rs 800 crore ($170m) at its manufacturing site near Bangalore, to touch Rs 4,000 crore ($851m) by 2016.
◆丰田把小型轿车项目的投资额扩张到8.5亿美元
【邦加罗尔】丰田基洛斯卡汽车公司计划把在卡纳塔克州邦加罗尔郊外Bidadi制造小型轿车项目的投资额增加80亿卢比相等于1亿7000万美元,所以到2016年时总投资额扩张到400亿卢比相等于8亿5100万美元。
2009-06-30 ArtNo.42384(60/132)
◆Samtel、ソニーに取って代わりEFIS納入業者に
【ニューデリー】Samtel Display Systems (SDS)は近く米国の電子工学大手Honeywellと、インド国内で電子飛行計器システム(EFIS:electronic flight instrument system)を製造する契約を結び、ソニーに取って代わりEFISの独占納入業者になる見通しだ。(...続きを読む)
◆Samtel breaks Sony's monopoly in avionics products
【New Delhi】Samtel Display Systems (SDS) is set to ink a deal with the US based electronics major Honeywell for manufacturing Electronic Flight Instrument System (EFIS) in India and to replace Sony as the single source in the World.
◆Samtel取代索尼成为飞行仪表系统供应商
【新德里】Samtel显示系统有限公司准备跟位于美国的电子大企业霍尼韦尔签定在印度制造飞行仪表综合显示系统的合约,从而它取代日本的索尼成为世界唯一的供应商。
2009-07-03 ArtNo.42396(61/132)
◆スズキ/現代/M&M、6月の車輌販売好調
【ムンバイ】Maruti Suzuki India Ltd(MSIL)/Hyundai Motor India Ltd(HMIL)/Mahindra & Mahindra(M&M)の6月の車輌販売は好調で、それぞれ乗用車及び多用途車市場(MUV: multi utility vehicle)における指導的地位を補強した。(...続きを読む)
◆Maruti, Hyundai, M&M post higher sales in June
【Mumbai】June was a heady month for Maruti-Suzuki, Hyundai Motor India and Mahindra & Mahindra in the car and utility-vehicle segments as they consolidated their leadership positions.
◆马鲁蒂/现代/马辛德拉的6月车辆销售大增
【孟买】上月(6月)是对马鲁蒂铃木汽车有限公司/现代汽车印度公司/马辛德拉公司来说一个丰收的月,从而在轿车或多功能车市场上巩固各自的领导地位。
2009-07-03 ArtNo.42397(62/132)
◆日系二輪車メーカーの6月の販売揃って二桁成長
【ムンバイ】日系二輪車メーカー、Hero Honda Motors Ltd (HHML)/Honda Motorcycle & Scooter India Ltd(HMSI)/India Yamaha Motor(IYM)/Suzuki Motorcycles India Pvt Ltd(SMIPL)の6月の二輪車販売台数は揃って二桁成長を記録した。(...続きを読む)
◆Japanese cos lead Indian two-wheeler market
【Mumbai】All Japanese two-wheeler makers, Hero Honda, Honda Motorcycle & Scooter India, India Yamaha Motor and Suzuki Motorcycle, posted two digits sales growth in June compared to the same month last year.
◆日本二轮车公司6月份都记录两位数成长
【孟买】日本二轮车厂商,英雄本田/本田摩托车和踏板车印度私人有限公司/印度雅马哈摩托车私人有限公司/铃木摩托车印度私人有限公司的6月份销售量都记录了两位数成长。
2009-07-03 ArtNo.42398(63/132)
◆政府、Tata DoCoMoのFDI規則免除申請棄却
【ニューデリー】外国投資促進局(FIPB:Foreign Investment Promotion Board)は、「地元企業の外資持ち分を算定する際の間接的外資持ち分の処理に変更を加えた2009年2月発行のプレスノート2及びプレスノート4を、今年2月以前にFIPBに提出された認可申請にまで適応することはできない」とし、Tata Teleservices Ltd(TTSL)のNTT DoCoMoを巡るFDI規則適応免除の訴えを棄却したもようだ。FIPBは、「従来の外国直接投資(FDI)規則に基づいてNTT DoCoMoとの資本提携を認められたTTSLは従来のFDI規則を引き続き遵守せねばならない」と伝えたものと見られる。(...続きを読む)
◆Govt rejects Tata Tele plea over DoCoMo
【New Delhi】The Foreign Investment Promotion Board (FIPB) is understood to have told the Tatas that the FDI norms, under which they were allowed a joint venture with the Japanese firm DoCoMo, will have to be followed since Press Notes 2 and 4 issued in February 2009, which changed the way indirect foreign equity would be treated in calculating foreign investment levels in Indian corporations, cannot take effect retrospectively for proposals before the board.
◆政府拒绝塔塔电信提出的免DoCoMo适用外资规则的请愿
【新德里】印度外国投资促进局被人相信已经告诉塔塔电信服务公司说,当局为了缓和外国直接投资规则而今年2月发表的第2号与第4号通告不能被适用今年2月前向该局提出的申请。因为该局根据过去的外国直接投资规则而允许塔塔电信服务公司接受DoCoMo的参股,所以塔塔电信服务公司今后也继续遵守过去的外国直接投资规则。
2009-07-03 ArtNo.42399(64/132)
◆東芝/Lenovo、ノートブック新製品発売
【ニューデリー】東芝と中国のコンピューター・メーカーLenovoは、最近一連のノートブック・パーソナル・コンピュータ(PC)新製品をインド市場に紹介した。(...続きを読む)
◆Toshiba, Lenovo launch new notebook PCs
【New Delhi】Japanese consumer electronics maker Toshiba and Chinese computer manufacturer Lenovo launched their new line-up of notebook PC products.
◆东芝与联想发售一系列笔记本电脑新产品
【新德里】日本消费电子产品制造商东芝与中国电脑厂商联想最近在印度市场介绍它们的一系列笔记本电脑新产品。
2009-07-07 ArtNo.42405(65/132)
◆印韓CEPAを閣議承認、外相訪日日程終了
【ニューデリー/東京】インド政府は1日の閣議で、韓国と、関税のない商品及びサービスの自由貿易に道を開く包括的経済協力協定(CEPA:Comprehensive Economic Partnership Agreement)に調印することを承認した。一方、S M Krishna外相は4日、4日間にわたった訪日の日程を終了した。外相は訪日期間中に、日本の関係方面と経済協力協定の締結や貨物専用鉄道計画の加速等について話し合った。(...続きを読む)
◆India-Korea trade pact approved, Krishna wraps up visit to Japan
【New Delhi, Tokyo】The Indian government on July 1 approved signing of a Comprehensive Economic Partnership Agreement (CEPA) with South Korea paving the way for an eventual duty free trade of goods and services between the two countries. Meanwhile Indian External Affairs Minister S M Krishna on July 4 wrapped up his four-day visit to Japan during which he put negotiations on a key economic pact and the ambitious freight corridor project on the fast track.
◆内阁会议批准签署印韩经济协定,外长结束访日日程
【新德里/东京】印度政府7月1日在内阁会议上批准了跟韩国签定『全面经济合作伙伴关系协定』。两国之间的无关税商品和服务贸易时代不久将到来。另一方面,外交部长索马纳哈利·马雷阿·克里希纳7月4日结束4天访问日本的日程。他在访日之间,跟有关方面磋商经济协议和加速『德里-孟买专用货运通道』项目课题。
2009-07-10 ArtNo.42417(66/132)
◆東芝JSW、US$1.6億超臨界圧発電設備工場建設
【チェンナイ】東芝とJSW Groupの75:25の合弁会社Toshiba JSW Turbine and Generator Pvt Ltd(TJTG)は1億6000万米ドルを投じタミールナド州Chennai近郊Ennoreに2011年1月までの稼働を目指し超臨界圧タービン及び発電機の製造工場を建設する。(...続きを読む)
◆Toshiba-JSW setting up $160m turbine plant near Chennai
【Chennai】Toshiba JSW Turbine and Generator Pvt Ltd, a 75:25 joint venture between Toshiba corporation and JSW Group, will begin production of turbines and generators for supercritical thermal power plants at its upcoming plant at Ennore near Chennai by January 2011, with an investment of $160 million.
◆东芝-京德勒合资公司投资1.6亿美元
【金奈】东芝与京德勒西南集团的75:25合资公司,东芝-京德勒西南锅炉与发电机私人有限公司计划投资1亿6000万美元在泰米尔纳德州金奈附近恩洛兴建工厂,到2011年1月前开始生产超临界压锅炉与发电机。
2009-07-17 ArtNo.42439(67/132)
◆2代表団訪日、日本代表団、鉄道相と会見
【ニューデリー】Dayanidhi Maran繊維産業相は来週代表団を率いて訪日し、インド繊維産業のプロモーション活動を行う。インド商工会議所協会(Assocham:Associated Chambers of Commerce and Industry of India)も商工省と手を携え、経済特別区(SEZ)への投資誘致を目指し、代表団を率いて26日に訪日する。一方去る14日には、日本代表団がMamata Banerjee鉄道相と会見、西部貨物専用鉄道(Western Dedicated Freight Corridor)プロジェクトへの融資問題を協議した。(...続きを読む)
◆Two delegations to Japan, Rly Minister meets Japanese delegats
【New Delhi】Union Minister for Textiles Dayanidhi Maran is planning to lead a trade delegation to Japan next week to promote the industry. The Associated Chambers of Commerce and Industry of India (Assocham) in collaboration with the Ministry of Commerce and Industry will also lead a 46-member delegation to Japan on July 26 to attract investments in special economic zones (SEZs). Meanwhile a Japanese delegation called on Railway Minister Mamata Banerjee to work out the details of part-financing the Western Dedicated Freight Corridor on July 14.
◆两个代表团访日,日本代表团拜访铁路部长
【新德里】联邦纤维工业部长达亚尼迪·马伦计划为了促进纤维工业,下星期率领贸易代表团到日本访问。印度工商业联合会也跟贸工部联手率领46个人组成的代表团7月26日访问日本而吸引投资到国内经济特区。另一方面,日本代表团14日拜访铁路部长玛玛塔•巴纳吉而磋商融资西部专用货运走廊项目问题。
2009-07-17 ArtNo.42440(68/132)
◆日野自動車、インド市場進出
【バンガロール】日野自動車は水曜、カルナタカ州Bangaloreでトラックを発売したのに続き、木曜にはバンガロール拠点のCauvery Motorsを通じ初のディーラー店をオープンすると発表した。(...続きを読む)
◆Hino Motors forays into Indian market
【Bangalore】Hino Motors Corporation (HMC), which had rolled out its truck in Bangalore on Wednesday, announced the launch of its first dealership in India through Bangalore-based Cauvery Motors on Thursday.
◆日本日野汽车公司进入印度市场
【邦加罗尔】日本日野汽车公司星期三在邦加罗尔发售卡车之后,星期四发表说通过位于邦加罗尔的Cauvery Motors开第一个经销店。
2009-07-21 ArtNo.42449(69/132)
◆Vedanta、日欧企業と製鋼合弁協議
【ムンバイ】鉱業・非鉄金属事業を中核とするVedanta Resources Plc(VRP)が、インド国内に製鉄所を設けることを計画、欧州や日本の鉄鋼メーカーと合弁交渉を進めている。(...続きを読む)
◆Vedanta eyes steel manufacturing
【Mumbai】Mining group Vedanta Resources is in talks with European and Japanese steel producers for building a steel plant in India.
◆韦丹塔资源跟欧日钢商磋商合作事宜
【孟买】冶金和矿业集团韦丹塔资源公司计划在印度兴建钢厂而正在跟欧洲与日本制钢商磋商合作事宜。
2009-07-24 ArtNo.42469(70/132)
◆Leyland/日産、商用車製造合弁計画に見直し
【ムンバイ】地場商用車大手Ashok Leyland Ltd(ALL)は世界的な景気後退に伴い日産との製造合弁計画に修正を加えており、これにはプロジェクトを段階的に実行することが含まれる。ALLのR J Shahaney会長は最近発表した同社年次報告書の中で以上ように述べている。(...続きを読む)
◆Leyland, Nissan JV reworking manufacturing plans
【Mumbai】In view of the global slowdown, Ashok Leyland and its joint venture partner, Nissan Motor Co of Japan, are reworking the manufacturing plans including the option of phased implementation of the project, said Ashok Leyland's Chairman, R J Shahaney.
◆阿瑟克雷兰和日产,修正合资制造计划
【孟买】随着全球性的经济萧条,印度商用车制造商阿瑟克雷兰汽车有限公司与它的日资伙帮日产汽车公司正在修正它们的合资制造计划。包括分阶段实行计划。阿瑟克雷兰汽车公司主席R J Shahaney在该公司的年报上说。
2009-07-28 ArtNo.42473(71/132)
◆Texmaco、日本企業連合と地下鉄車輌製造
【コルカタ】川崎/伊藤忠/東芝から成る企業連合はTexmaco-United Group Ltd (UGL)チームと、地下鉄用客車を合弁で製造することで合意、覚書を交換した。(...続きを読む)
◆Texmaco to make metro rail coach with Japanese consortium
【Kolkata】Japanese consortium comprising Kawasaki , Itochu and Toshiba has signed a memorandum of understanding with Texmaco-United Group Ltd (UGL) combine for manufacturing metro rail coaches.
◆泰斯马科公司跟日本企业联盟共同制造地铁车辆
【加尔各答】川崎,伊藤忠和东芝在内的日本企业联盟与泰斯马科-澳大利亚中联集团联盟达成协议共同制造地铁客车。双方已经签署有关备忘录。
2009-07-31 ArtNo.42492(72/132)
◆Maruti、US$4.3億投じ製造能力アップ
【ニューデリー】Maruti Suzuki India Ltd(MSIL)は2009-10会計年度に2100クロー(US$4.30億)を投じて、機械設備をハイ効率のものに転換、新モデルを開発、研究開発(R&D)活動を強化、Kシリーズ・エンジンを増産する他、ハリヤナ州Manesar工場の年産能力を現在の30万台から10万台ほど拡張する。(...続きを読む)
◆Maruti to invest $430.3m to drive up output
【New Delhi】Maruti Suzuki India is planning a capital expenditure outlay of Rs 2,100 crore ($430.3m) for 2009-10 on re-tooling the plant for production efficiencies, developing new models, R&D activities and expanding production of its K-Series engine. It is also increasing production at its three-lakh-unit Manesar plant by another lakh units this fiscal year.
◆马鲁蒂铃木投资4.3亿美元扩张生产量
【新德里】马鲁蒂铃木汽车有限公司计划在2009-10财政年度做210亿卢比相等于4亿3029万美元资本开支而装置高效率的新设备,发展新款式汽车,加速研究发展计划,增产K系列引擎。此次其外把哈里亚纳州Manesar工厂的年产量从现在的30万台,增加10万台。
2009-07-31 ArtNo.42495(73/132)
◆ミマキ、Texsocoと印刷機のマーケッティングで合弁
【グルガオン】地元のデジタル・プリンティング・ソリューション・プロバイダー、Texsoco Incは27日、ハリヤナ州Gurgaonで記者会見し、日本の指導的印刷機メーカー、ミマキエンジニアリングと、アジア市場における繊維用印刷機と工業用印刷機の流通事業で合弁を組むと発表した。(...続きを読む)
◆Mimaki-Texsoco JV for distribution of printing solutions
【Gurgaon】Digital printing solutions provider Texsoco Inc on July 27 announced a Joint Venture with Mimaki Engineering Co. for Asian operations of textile and industrial printing Machinery at a Press Conference in Gurgaon.
◆御牧-Texsoco合作经销纤维与工业印刷机
【古尔加翁】数码印刷解决方案供应商Texsoco7月27日在哈里亚纳州古尔加翁召开记者招待会而发表跟日本领先的打印机和绘图仪制造商御牧工程股份有限公司联营经销纤维与工业印刷机的计划。
2009-08-04 ArtNo.42498(74/132)
◆Maruti Suzukiの乗用車国内販売28%アップ
【ニューデリー】Maruti Suzuki India (MSI)の7月の乗用車(car)国内販売台数は、景気の復調を先触れするかのように、昨年同月比28%増の6万7528台を記録した。(...続きを読む)
◆Maruti car sales grow 28% in July
【New Delhi】In what seems to be the green shoots of recovery, Maruti Suzuki India's car sales in the domestic market registered a 28% growth to 67,528 units in July.
◆马鲁蒂7月轿车销售成长了28%
【新德里】印度最大的轿车制造商马鲁蒂铃木汽车公司的7月份国内销售量比去年同一月成长了28%到6万7528辆。其他不少制造商的销售都记录了两位数的成长。
2009-08-04 ArtNo.42504(75/132)
◆L&T/三菱重工の電力設備合弁、JBICローン獲得
【ニューデリー】国際協力銀行(JBIC:Japanese Bank for International Cooperation)は7月29日、Larsen & Toubro Ltd(L&T)と三菱重工業(MHI)が合弁で設立した火力発電設備の製造と販売を手がける2社、L&T-MHI Boilers Pvt Ltd (LTMB)及びL&T-MHI Turbine Generators Pvt Ltd (LTMT)に、総額741クロー(US$1.52億)を融資する2件のローン契約を結んだ。(...続きを読む)
◆L&T, Mitsubishi Heavy ventures get loans from JBIC
【New Delhi】Japan Bank of International Cooperation (JBIC) on July 29 signed two agreements to lend Rs 741 crore to L&T-MHI Boilers Private Ltd (LTMB) and L&T-MHI Turbine Generators Private Ltd (LTMT), two joint venture companies established primarily by Mitsubishi Heavy Industries and L&T, for manufacturing and sale of thermal power generation facilities in India.
◆拉森/三菱联营公司从日本国际合作银行获得贷款
【新德里】日本国际合作银行7月29日跟拉森-图布罗有限公司与三菱重工业的两间联营公司,L&T MHI Boilers私人有限公司以及L&T-MHI Turbine Generators私人有限公司签署总额74亿1000万卢比相等于1亿5183万美元的两件贷款合约。
2009-08-07 ArtNo.42510(76/132)
◆タタ・スチール、日産に次ぎトヨタ小型車に照準
【ジャムシェドプール】日産自動車がタミールナド州Chennaiに建設中の新工場にスキン・パネルを納入する準備に追われるTata Steel Ltd(TSL)は、その一方でToyota Kirloskar Motor(TKM)の小型車プロジェクトにも注目、納入交渉を進めている。(...続きを読む)
◆Tatas to supply skin panels to Nissan, eyeing Toyota's small car, too
【Jamshedpur】Tata Steel, which is all set to supply skin panels to Nissan's upcoming Chennai-facility, is also in discussion with Toyota Kirloskar Motor for supplying skin panels.
◆塔塔除了供应日产汽车皮壁之外,也瞄准丰田的小型轿车
【詹谢普尔】正在准备向即将来临的日产汽车金奈新厂供应蒙皮壁板忙得不可开交的塔塔钢铁公司,也跟丰田基洛斯卡汽车公司磋商把蒙皮壁板供应给后者的小型轿车项目。
2009-08-14 ArtNo.42537(77/132)
◆L&T三菱、2件目の超臨界圧設備納入契約獲得
【ニューデリー】Larsen & Toubro Ltd(L&T)と三菱重工業(MHI)の発電設備合弁会社は、2件目の主要な契約を獲得した。L&Tは12日、Jaiprakash Power Ventures (JPVL)と発電設備を納入する4000クロー(US$8.33億)相当の契約を結んだ。L&TはMHIとの合弁会社を通じ、JPVCがマドヤプラデシュ州Nigrieに建設する1320MW(メガワット)の火力発電所に超臨界圧ボイラーとスチーム・タービン発電機を納入する。(...続きを読む)
◆L&T-MHI combine bags second major order
【New Delhi】The L&T-Mitsubishi combine has bagged the second major order. Larsen & Toubro Ltd (L&T) on August 12 signed a Rs 4,000-crore agreement to supply power equipment to Jaiprakash Power Ventures (JPVL). L&T will source the super critical units boiler and steam turbine generator for the 1,320 MW thermal power project of JPVL coming up in Nigrie, Madhya Pradesh, from its joint ventures with Mitsubishi Heavy Industries (MHI).
◆拉森-图布罗与三菱获得第二个超临界压设备合约
【新德里】拉森-图布罗有限公司与三菱重工业的联营公司获得第二个主要订货合约。拉森-图布罗有限公司8月12日跟捷帕科许电力投资公司签署400亿卢比相等于8亿3333万美元发电设备供应合约。拉森-图布罗通过它跟三菱重工业的联营公司供应超临界压锅炉与发电机给捷帕科许电力投资公司在中央州Nigrie地区兴建的1320MW火力发电站。
2009-08-21 ArtNo.42565(78/132)
◆三菱商事子会社、精密機械需要増に期待
【コインバトール】タミールナド州Coimbatoreを拠点にする三菱商事傘下のMC Craftsman Machinery Pvt Ltd (MCCM)の田口洋二社長(CEO兼MD)は、自動車産業の活況に伴い、金型・板金業界の市況が、年初の不振から復調に転じ、同社が手がける精密機械の需要も今後増大するものと期待している。(...続きを読む)
◆Demand for precision machines picking up: MCCM CEO
【Coimbatore】Mr.Yoji Taguchi, CEO and Managing Director, MC Craftsman Machinery Pvt Ltd (MCCM), Coimbatore, a subsidiary of the Mitsubishi Corporation, Japan, expects that the demand for machines needed by the die and mould, and sheet metal industries, which had contracted earlier this year mainly due to slowdown in the automobile sector, is set to pick up with the revival of the industrial sector.
◆三菱商事子公司期待精密加工机床的需求增加
【哥印拜陀】位于哥印拜陀的三菱商事集团属下MC Craftsman Machinery私人有限公司首席执行官田口洋二认为今年初不振的模具和板料工业,随着汽车业的盛况复苏,从而模具和板料工业用的机械的需求也增加。
2009-09-01 ArtNo.42600(79/132)
◆日産、小型乗用車の生産を英国からインドにシフト
【ニューデリー】Nissan Motor India Private Ltd(NMIPL)は8月28日、親会社がハッチバック式小型車Micra(日本市場名March)の生産ラインを英国からインドに移す方針を決めたと発表した。(...続きを読む)
◆Nissan to shift small car facility from UK to India
【New Delhi】Nissan Motor India Private Ltd, on August 28, announced that the parent company had decided to shift production of its small car – the new Micra (or March) hatchback – from the UK to India.
◆日产决定把小型轿车生产线从英国转移到印度
【新德里】日产汽车印度有限公司8月28日发表说,它的母公司已经决定把小型掀背轿车Micra(日本市场定名March)的生产线从英国转移到印度。
2009-09-15 ArtNo.42646(80/132)
◆パナソニック、プラズマTV製造施設増設
【ムンバイ】Panasonic India Pvt Ltd(PIPL)の伊東大三重役(CEO/アジア大洋州本部インド総括部長)は10日、2011年にプラズマTV製造施設を設ける計画を明らかにした。(...続きを読む)
◆Panasonic to invest $100 mn in plasma TV unit
【Mumbai】Panasonic India plans to invest USD 100 million in its new plasma TV production facility in 2011, Panasonic India CEO Daizo Ito told reporters here.
◆松下电器印度投资1亿美元增设等离子电视机制造设施
【孟买】松下电器印度私人公司伊东大三首席执行官9月10日说,该公司计划2011年投资1亿美元增设新等离子电视机制造设施。
2009-09-22 ArtNo.42669(81/132)
◆現代/GM大宇/スズキ、ミニカーに照準
【ニューデリー】韓国のHyundai Motor Coが5000米ドルの小型車新モデルをインドで製造することを計画すれば、GM DaewooはMatiz Creativeを武器にインド・ミニ・カー市場進出を準備しているが、Maruti-Suzukiはかつての国民車Maruti 800をEuro-IV排ガス基準を満たしたグリーン・カーにアップグレードする可能性を検討している。一方、ニッサンは、タイ/中国/日本工場の需要に応じるため、2010年にインドで総額2000万米ドルの自動車部品を調達する計画だ。(...続きを読む)
◆Hyundai, GM Daewoo,Maruti to introduce mini-car
【New Delhi】South Korean carmaker Hyundai Motor Co plans to produce a new model in India priced as low as $5,000, GM Daewoo too hopes to make inroads into the mini-car market and then Maruti-Suzuki is mulling to upgrad Maruti 800 to meet Euro-IV emission norms. Meanwhile Japanese automaker Nissan will source components worth $20 million in 2010 from India for its plants in Thailand, China and Japan.
◆现代/GM大宇/马鲁蒂铃木瞄准微型车市场
【新德里】韩国的现代汽车公司计划在印度制造5千美元小型轿车,GM大宇也准备介绍快乐马蹄子而进攻小型轿车市场时,马鲁蒂铃木汽车有限公司正在考虑把Maruti800提升到Euro-IV等级的可能性。另一方面,日产汽车计划为了应付泰国/中国/日本工厂的需求在印度购卖2000万美元的零件。
2009-09-22 ArtNo.42670(82/132)
◆ヤマハ、二輪車輸出を2倍に拡大
【ニューデリー】India Yamaha Motor Ltd (IYML)は、インドからの二輪車輸出台数を2010年末までに2倍の14万台に拡大することを目指すとともに、インド国内市場における重心を実用車から徐々にレジャー及びライフスタイル車にシフトする。(...続きを読む)
◆Yamaha to double exports from India
【New Delhi】India Yamaha Motor Ltd (IYML) plans to double its exports from India to 140,000 units by 2010 and also to shift gears to transform the Indian market from utility to pleasure and lifestyle.
◆雅马哈摩托车计划把年出口量增加一倍
【新德里】印度雅马哈摩托车私人有限公司计划到2010年底前把年出口量增加一倍到14万辆,同时把目标市场从实用车逐步转到娱乐和情趣生活方式车。
2009-09-25 ArtNo.42677(83/132)
◆貨物鉄道計画への国際協力銀行の融資を閣議承認
【ニューデリー】インド政府が17日、国際協力銀行(JBIC:Japan Bank for International Cooperation)による貨物専用鉄道(DFC:Dedicated Freight Corridor)計画に対する1万7700クロー(US$36.87億)の融資を承認したことから、大幅に遅延していたDFC西部路線の建設がいよいよ着手される見通しだ。(...続きを読む)
◆Cabinet clears Japan loan for freight corridor
【New Delhi】The western segment of the much-delayed dedicated freight corridor project will begin soon with the Cabinet clearing Rs 17,700-crore loan ($3.687bn) from the Japan Bank for International Cooperation (JBIC) on September 17.
◆内阁批准日本国际合作银行的专用货运走廊贷款
【新德里】等待多么久的专用货运铁路西部路线的工程被预料快要就开始。因为内阁在9月17日的会议上批准1770亿卢比相等于36亿8700万美元的日本国际合作银行贷款。
2009-09-29 ArtNo.42697(84/132)
◆Bajaj、来月川崎Ninja発売、ヤマハはスクーター市場進出
【プネー/コルカタ】地場二輪車大手Bajaj Auto Ltd(BAL)は、10月5日に川崎製モーターサイクルNinja 250Rを発売する。一方、India Yamaha Motor Ltd (IYML)は今後3年内に自動変速スクーターの発売を計画している。(...続きを読む)
◆Bajaj to launch Kawasaki Ninja, Yamaha to enter scooter market
【Pune/ Kolkata】Bajaj Auto Ltd is all set to launch the Kawasaki Ninja 250R motorcycle in India on October 5. Meanwhile Yamaha plans to enter the automatic scooter market in India, in the next three years.
◆巴贾吉发售川崎Ninja,雅马哈进军速可达市场
【浦那/加尔各答】印度第二大摩托车制造商巴贾吉汽车公司计划10月5日发售川崎Ninja250R。另一方面,印度雅马哈摩托车私人有限公司计划今后3年进军自动变速速可达市场。
2009-10-02 ArtNo.42708(85/132)
◆日産、来年5月までに生産開始、9モデル発売
【チェンナイ】ルノーと日産の合弁に成るRenault-Nissan Automotive India Private Ltd(RNAI)は、タミールナド州Chennai郊外Oragadamに建設中の大型工場の商業生産を2010年5月末までに開始、2012年末までに9モデルを発売、内5モデルはインド国内で製造する計画だ。(...続きを読む)
◆Nissan to start production by May '10, to sell nine models
【Chennai】Renault-Nissan Automotive India Private Ltd, the first joint venture between the global alliance partners Renault and Nissan, which is set to commence commercial production of their mega car plan at Oragadam, near Chennai, Tamil Nadu by May 2010, plans to have as many as nine models by 2012 out of which five will be locally made as it aims to garner around 5 per cent of the market here.
◆日产计划到明年5月底前开始生产,销售9种款式轿车
【金奈】雷诺日产汽车印度公司计划到2010年5月底之前在泰米尔纳德州金奈附近Oragadam兴建的汽车厂开始商业生产活动,它也计划到2012年底前销售至少9种款式之中5种在印度制造。
2009-10-02 ArtNo.42709(86/132)
◆パナソニック、今年の家電販売3倍に拡大予想
【コインバトール】Panasonic India Pvt Ltd (PIPL)は、今会計年度の消・メ用電子製品部門の売上げが昨年の三倍近くに拡大するものと予想している。(...続きを読む)
◆Panasonic expects its consumer electronics sales to be treble
【Coimbatore】Panasonic India Pvt Ltd (PIPL) is confident that its consumer electronics division will nearly treble sales during the current fiscal compared with the previous year.
◆松下电器预料今年的消费电子品销售额比去年增加两倍
【哥印拜陀】松下电器印度私人公司相信这财政年的消费电子品销售额比去年扩张到靠近三倍。
2009-10-02 ArtNo.42710(87/132)
◆MindTree、京セラのインド子会社を買収
【バンガロール】情報技術(IT)及び研究開発(R&D)サービスを手がける地元企業Mindtreeは、カリフォルニア拠点のKyocera Wireless Corp (KWC)と、後者のカルナタカ州Bangalore拠点のインド子会社Kyocera Wireless India(KWI)を買収する契約を結んだ。MindtreeはKWCに対し頭金600万米ドルを支払う他、向こう2年間に、売上げにリンクした支払いを行う。http://www.seanewsonline.com/seanews/fulltext/42710.htm(...続きを読む)
◆MindTree to acquire Kyocera Wireless (India)
【Bangalore】Mindtree, the IT and R&D services company, has signed an agreement with California-headquartered Kyocera Wireless Corp (KWC) to acquire its Indian subsidiary, Bangalore-based Kyocera Wireless (India) by making an upfront payment of $6 million, while further payments would be linked to revenues in the next two fiscals.
◆曼德顾问收购京瓷无线印度公司
【邦加罗尔】信息科技和研究发展服务供应商曼德顾问从总部位于美国加州的京瓷无线公司收购位于卡钠塔克州班加罗尔的子公司京瓷无线印度公司。双方达成协议而签署有关合约。在这项合约下,曼德顾问付600万美元的定金之外,也支付今后两年的京瓷无线印度公司的部分收入。
2009-10-06 ArtNo.42714(88/132)
◆二輪車販売9月も好調持続
【ニューデリー】二輪車販売の好調は9月も持続、Hero Honda Motors Ltd (HHML)とTVS Motor Company Ltd(TVSMC)の9月の二輪車販売台数は共に約4%増加、India Yamaha Motor(IYM)のそれは倍増、Suzuki Motorcycles India Pvt Ltd(SMIPL)のそれは26%アップ、Bajaj Auto Ltd(BAL)も約14%の伸びを実現した。(...続きを読む)
◆Two-wheeler sales continue good run
【New Delhi】Sales of two-wheelers continued on its recent good run in September. Hero Honda and TVS Motors both sold 4% more, Yamaha Motor doubled, Suzuki Motorcycle gained 26% and Bajaj too posted 14% rise.
◆二轮车的9月销售继续坚挺
【新德里】今年9月的二轮车销售继续坚挺。英雄本田和TVS的销售量都增加4%左右,雅马哈增加一倍,铃木26%增,巴贾吉也报告14%的成长。
2009-10-06 ArtNo.42715(89/132)
◆ハリヤナ州自動車産業に労働争議の脅威
【ニューデリー】ハリヤナ州Gurgaon-Manesar地区の部品納入業者に依存する主要自動車メーカーは、同地区の2万5000~3万人の労働者が加わった争議が6日間に及ぶ中で、厳しい操業を強いられている。Honda Motorcycles and Scooters India (HMSI)オフィシャルは、「Gurgaon-Manesar地区の事業主が直面する争議はその実、過去6ヶ月にわたり持続しており、最早個々の企業の問題を超えている」と指摘した。(...続きを読む)
◆Auto industry faceing growing labour unrest
【New Delhi】Major auto companies depending on auto ancilliary units in the Gurgaon-Manesar belt for component supply are in for tough times, with a total of 25,000-30,000 workers of these units agitating for around six days now. However Honda Motorcycles and Scooters India (HMSI) official said that the Gurgaon-Manesar belt has been facing unrest for about six months now and the issue is not limited to any one company.
◆汽车工业面对工潮的威胁
【新德里】依靠哈里亚纳州古尔加翁-Manesar地区的零件和组件供应商的主要汽车公司正在过一段苦恼的日子,因为这些零件商的2万5000-3万工人罢工了已经6天。不过,本田摩托车和踏板车印度私人有限公司的一位干部说,古尔加翁-Manesar地区的汽车工业面对工潮已经6个月,这个威胁已经超越个别公司的问题。
2009-10-09 ArtNo.42727(90/132)
◆ホンダ、労働争議で50%減産予想
【ムンバイ】ハリヤナ州Manesar工場における労働争議の処理に取り組んでいるHonda Motorcycle & Scooter India(HMSI)は、今月の生産量が50%落ち込むものと予想している。http://www.seanewsonline.com/seanews/fulltext/42727.htm(...続きを読む)
◆HMSI sees sales skidding 50% in Oct due to labour issues
【Mumbai】Honda Motorcycle & Scooter India is grappling with a labour issue at its Manesar plant in Haryana. As a result, the company estimates its two-wheeler production to crash by 50 per cent this month.
◆本田摩托车预料这个月的产量下降50%
【孟买】本田摩托车和踏板车印度私人有限公司正在在哈里亚纳州Manesar的工厂处理工潮问题。结果,它预料这个月的二轮车生产量下降50%。
2009-10-13 ArtNo.42740(91/132)
◆東芝JSWの発電設備製造合弁、12月までに着工
【コルカタ】『発電』/『電力取引』/『送電』/『鉱業』/『電力設備の製造』等、総合的なエネルギー・ビジネスの展開を目指すJSW Energy Ltd(JEL)は、東芝と1000クロー(US$2.08億)を投じタミールナド州Chennaiに発電設備製造施設を設ける計画に今年12月末までに着手、2011年までに第一期分を稼働させる計画だ。http://www.seanewsonline.com/seanews/fulltext/42740.htm(...続きを読む)
◆Toshiba-JSW venture to start work by Dec
【Kolkata】JSW Energy Ltd, which intends to build an integrated energy business with presence across verticals like generation, power trading, transmission, mining and equipment manufacturing, plans to start work on the joint venture project with Toshiba of Japan to set up a Rs 1,000-crore power plant equipment manufacturing unit in Chennai by December and commission the first phase by 2011.
◆东芝-京德勒发电设备制造项目到12月前动工
【加尔各答】正在积极建立综合性能源事业包括发电,电力贸易,输电,矿业,制造能源设备等的京德勒西南能源公司计划到今年12月之前开始跟东芝合作在泰米尔纳德州金奈建总额100亿卢比相等于2亿833万美元的发电设备制造厂而到2011年前开始第一期项目的操作。
2009-10-13 ArtNo.42741(92/132)
◆日本に貨物専用鉄道への一層の融資要請
【ニューデリー】政府が経営するインド貨物専用鉄道会社(DFCCIL:The Dedicated Freight Corridor Corporation of India Ltd)は、国際協力機構(JICA)に貨物専用鉄道(DFC:Dedicated Freight Corridor)西部路線の残りの部分に対する一層の融資を要請した。(...続きを読む)
◆Govt seeks more Japan funds for Freight Corridor
【New Delhi】Government-run Dedicated Freight Corridor Corporation of India Ltd (DFCCIL) is in talks with the Japanese International Cooperation Agency (JICA) to fund the remaining portion of the western arm of the Dedicated Freight Corridor (DFC).
◆政府向日本要求对专用货运铁路项目更多融资
【新德里】政府经营的印度专用货运通道有限公司正在跟日本国际协力事业团磋商专用货运铁路西部路线剩下部分的融资问题。
2009-10-13 ArtNo.42743(93/132)
◆ホンダ、ハリヤナ州二輪車工場からの撤退も検討
【ニューデリー】Honda Motorcycle and Scooter India (HMSI)は、労働争議で稼働率が大幅に低下したハリヤナ州の二輪車工場の閉鎖も検討せざるを得ないと警告を発した。(...続きを読む)
◆Honda threatens to shut its 2-wheeler plant in Haryana
【New Delhi】Honda Motorcycle and Scooter India (HMSI) has threatened to shut operations at its two-wheeler plant in Haryana due to recurring labour problems.
◆本田因为工潮考虑停止二轮车厂的操作
【新德里】本田摩托车和踏板车印度私人有限公司警告说因为在哈里亚纳州的工厂频频发生工潮它不得不考虑停止二轮车厂的操作。
2009-10-13 ArtNo.42744(94/132)
◆NTT DoCoMo、南部にR&Dセンター開設計画
【コルカタ】NTT DoCoMoはインドにおけるGSMパートナーのTata Teleservices Ltd(TTSL)と共同でインド南部に研究開発(R&D)施設を設ける計画だ。(...続きを読む)
◆NTT DoCoMo to set up R&D centre in South
【Kolkata】NTT DoCoMo, the leading telecom provider in Japan will be setting up an advanced research and development (R&D) facility in India in collaboration with Tata Teleservices Ltd (TTSL), its GSM partner in the country.
◆NTT DoCoMo计划在南部设立研究发展设施
【加尔各答】日本移动电话公司NTT DoCoMo跟全球移动系统网络服务伙帮塔塔电信服务公司合作在印度南部设立先进研究发展设施。
2009-10-13 ArtNo.42746(95/132)
◆AV機器のTOA、Awanを公認ディーラーに指名
【バンガロール】オーディオ・ビデオ(AV)メーカーのTOA株式会社は、カルナタカ州Bangalore拠点のAVソリューション企業Awanを、インドにおける公認ディーラーに指名した。(...続きを読む)
◆TOA appoints Awan as an exclusive authorised dealer
【Bangalore】Japanese Audio Video (AV) company TOA Corporation has appointed Awan, a Bangalore based AV solutions company, as the only authorised dealer of TOA audio and video products in India.
◆TOA任命Awan为授权经销商
【邦加罗尔】日本音响设备和影像设备制造商TOA株式会社已经任命位于纳塔克州邦加罗尔的音响与影像解决方案供应商Awan为在印度唯一销售TOA的音响与影像设备的授权经销商。
2009-10-20 ArtNo.42761(96/132)
◆産業大動脈事業、先行プロジェクトの入札準備
【ニューデリー】デリー・ムンバイ産業大動脈計画の事業主体を務めるDelhi-Mumbai Industrial Corridor Development Corporation (DMICDC)は産業大動脈内や周辺における1ダース余りの先行プロジェクト(early bird projects)の入札を近く募集する。これによりいよいよ大動脈事業が稼働する見通しだ。(...続きを読む)
◆Bids for Industrial Corridor early bird projects soon to be invited
【New Delhi】The Delhi-Mumbai Industrial Corridor Development Corporation (DMICDC) is set to invite bids for a dozen "early bird" projects, to come up along the corridor.
◆德里孟买产业大动脉公司将不久邀请早起鸟儿项目的国际投标
【新德里】德里-孟买产业大动脉发展公司将不久邀请大约一打左右早起鸟儿项目的国际投标。这些项目将发展在产业大动脉内和它的周围。
2009-10-20 ArtNo.42767(97/132)
◆新参GSM業者、値下げ攻勢で初戦征す
【ニューデリー】新参のGSM携帯電話サービス業者、Tata DoCoMo及びReliance Communicationsの値下げ攻勢は奏功し、Bharti Airtel、Idea Cellular、Vodafone Essar等の古参オペレーターらは後退を強いられた。(...続きを読む)
◆New GSM operators steal the thunder
【New Delhi】The tariff war unleashed by newer players of GSM mobile services, i.e. Tata DoCoMo and Reliance Communications, is starting to take its toll on the incumbent operators, such as Bharti Airtel, Idea Cellular and Vodafone Essar.
◆新GSM服务商发起的减价战使老手遭受损失
【新德里】新全球移动通讯系统移动电话服务商,即塔塔DoCoMo和瑞莱恩斯通讯公司,发起的减价战开始使老手,即巴帝空中电话服务公司/Idea蜂窝通信公司/沃达丰-埃萨公司等遭受损失。
2009-10-23 ArtNo.42782(98/132)
◆ルノー日産、インド戦略転換?
【ムンバイ】インドの主要自動車メーカー3社-Bajaj Auto Ltd(BAL)/Mahindra & Mahindra(M&M)/Ashok Leyland Ltd(ALL)-との提携を相次ぎ発表し、地元紙をにぎわしたCarlos Ghosnルノー日産社長は水曜(10/21)、東京モーター・ショーの会場で「我々の希望はこれら3社との提携を続けることだが、もしそれが不可能なら、少なくとも内1社との関係を維持したい」と語った。(...続きを読む)
◆Renault-Nissan looking for a strategy shift in India
【Mumbai】After announcing partnerships with three of India's top auto makers — Bajaj Auto, Mahindra & Mahindra and Ashok Leyland — Carlos Ghosn, head of Renault and Nissan, on Wednesday said at the Tokyo Motor Show "Our intention is to continue with the three but if it is not possible, I can tell you that we need at least one."
◆雷诺日产改变印度战略?
【孟买】一时接二连三地发表跟3间印度主要汽车制造商-巴贾吉汽车公司/马辛德拉公司/阿瑟克雷兰汽车有限公司-合作计划而给本地媒体提供热门课题的卡洛斯·戈恩雷诺日产总裁星期三在东京车展说「我们的主意是跟三间印度汽车公司的合作关系继续下去。不过不能这样做的话,那就维持之中一个公司的联系。」
2009-10-23 ArtNo.42784(99/132)
◆大和、証券子会社の設置目指しAnil Ambani氏と提携協議
【ニューデリー】日本第二の証券会社、大和証券はインド国内に証券子会社を設立することを目指し、Anil Ambaniグループ傘下のReliance Capital Limited(RCL)と戦略提携交渉を進めている。http://www.seanewsonline.com/seanews/fulltext/42784.htm(...続きを読む)
◆Daiwa to set up i-banking in alliance with Anil Ambani
【New Delhi】Japan's second-largest investment bank Daiwa Securities is entering into a strategic alliance with Anil Ambani-controlled Reliance Capital Limited to set up investment banking business in India.
◆大和证券与瑞莱恩斯资本商量合作经营投资银行
【新德里】日本的第二大投资银行大和证券集团正在跟阿尼尔·安巴尼旗下的瑞莱恩斯资本公司磋商战略性合作而在印度国内设立投资银行。
2009-10-27 ArtNo.42788(100/132)
◆コベルコ、チェンナイ近郊に油圧ショベル工場建設
【チェンナイ】神戸製鋼所傘下のコベルコ建機株式会社はアンドラプラデシュ州Nellore県Tadaに開発中の多品目特別経済区(multi-product Special Economic Zone)『Sri City』(タミールナド州Chennai北方55キロ)の内国税地域(DTZ:Domestic Tariff Zone)に油圧ショベル(hydraulic excavators)の製造工場を建設する。(...続きを読む)
◆Kobelco setting up a manufacturing facility in Sri City
【Chennai】Japanese major Kobelco Construction Machinery Co Ltd, part of the Kobe Steel Group, is setting up a manufacturing facility for hydraulic excavators at Sri City, the multi-product Special Economic Zone (SEZ) and Domestic Tariff Zone (DTZ) at Tada in Andhar Pradesh, 55 km North of Chennai.
◆神钢建机计划在Sri City兴建制造厂
【金奈】日本神户钢铁公司旗下的神钢建机株式会社计划在安德拉州内洛尔县Tada(从泰米尔纳德州金奈向北55公里)正在发展中的多元产品特区却国内税务区Sri City内设立液压挖掘机制造厂。
対日関係 Relation with Japan in 2009
◄◄◄ back132件の関連記事が見つかりました( 2/3 pageを表示 [ 51~100 ] )next ►►►
右ペイン・広告スペース
[Your Comments / Unsubscribe]/[您的意见/退订]/[ご意見/配信停止]
Please do not directly reply to the e-mail address which is used for delivering the newsletter.
请别用递送新闻的邮件地址而直接回信。
メールをお届けした送信専用アドレスには返信しないで下さい。
SEAnews 掲載記事の無断転載を禁じます。すべての内容は日本の著作権法並びに国際条約により保護されています。
Copyright 2003 SEAnews® All rights reserved. No reproduction or republication without written permission.